-
>
宗慶后:有一種人生叫“大器晚成”
-
>
蘇軾全傳(特裝版)
-
>
人類的群星閃耀時
-
>
水滸人物之最
-
>
愛因斯坦(藏文)
-
>
張之洞督鄂紀(jì)年
-
>
我還能看到多少次滿月升起
斯蒂芬·茨威格傳世杰作:人類群星閃耀時 版權(quán)信息
- ISBN:9787547057421
- 條形碼:9787547057421 ; 978-7-5470-5742-1
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
斯蒂芬·茨威格傳世杰作:人類群星閃耀時 本書特色
照亮人類文明天空的14顆璀璨 ,決定世界歷史走向的14個 時刻 一扇忘關(guān)的小門,顛覆了千年帝國拜占庭; 一秒鐘的猶豫,葬送了拿破侖的偉大事業(yè);一個大膽的設(shè)想,縮短了兩個大洲的距離;一輛封閉的列車,改變了世界的政治格局……這些真正的歷史性時刻,有如星辰綻放光芒,永恒不變,照亮空幻的暗夜 ★ 史詩般的筆觸,“傳記 ”斯蒂芬?茨威格不可不讀的傳世杰作! “靈魂獵者”“傳記 ”斯蒂芬?茨威格以其華麗、詩性的文字,結(jié)合精巧獨特的敘事手法,將歷史長河中一系列決定人類命運的事件場景還原出來。本書在1927年出版之初即已廣受認可,是世界傳記文學(xué)領(lǐng)域不可忽視的名篇佳作。 ★ 德文全本原版直譯, 翻譯家傾情獻譯,詳盡注釋,精編精校 本書譯自德國費舍爾出版社版本,在原本的12篇基礎(chǔ)上增補至14篇,內(nèi)容 全面, 具閱讀和收藏價值。無刪節(jié)無改寫,忠于原著。 翻譯家高中甫、潘子立 經(jīng)典譯本全新修訂,精編精校。兩篇譯后記幫助讀者理解,詳盡注釋掃清閱讀障礙。 ★ 正版圖書,設(shè)計精美,優(yōu)質(zhì)紙張油墨印刷清晰,守護讀者健康 優(yōu)質(zhì)紙張微偏米黃,不反光不刺眼,柔韌平滑翻閱舒適。版式舒朗,字體偏大,呵護雙目,環(huán)保油墨印刷清晰無刺鼻異味,守護讀者健康。在書稿質(zhì)量的把控和圖書的整體制作上,我們 嚴謹、 用心。
斯蒂芬·茨威格傳世杰作:人類群星閃耀時 內(nèi)容簡介
內(nèi)容簡介: 《人類群星閃耀時》是“傳記之王”——斯蒂芬·茨威格的代表作之一。首版出版于1927年,由起初的5篇文章歷次增訂,擴展至14篇。茨威格借歷史之手,為平凡人的激情奉上贊歌,向偉大人物抗?fàn)幟\時的堅強信念致敬,并給黯然隕落的失敗者以應(yīng)有的尊嚴。 本書共收入他的歷史特寫14篇,分別向我們展現(xiàn)了14個決定世界歷史的瞬間:太平洋的發(fā)現(xiàn)、千年帝國拜占庭的陷落、亨德爾奇跡的精神復(fù)活、馬賽曲神佑般的創(chuàng)作、滑鐵盧的一分鐘、老年歌德熱戀的悲歌,以及南極探險之爭等。當(dāng)強烈堅定的個人意志與無可抗拒的歷史宿命碰撞之際,火花閃爍,那樣璀璨的時刻從此照耀著人類文明的天空。
斯蒂芬·茨威格傳世杰作:人類群星閃耀時 目錄
目 錄:
前言 Ⅰ
不朽的逃亡者 1
拜占庭的陷落 25
亨德爾的復(fù)活 51
一夜天才 75
滑鐵盧決定勝負的一瞬 91
瑪里恩巴德哀歌 107
黃金國的發(fā)現(xiàn) 119
壯麗的瞬間 131
飛越大洋的**句話 143
逃向上帝 165
南極爭奪戰(zhàn) 201
封閉的列車 221
西塞羅之死 235
夢的破滅 259
譯后記 276
斯蒂芬·茨威格傳世杰作:人類群星閃耀時 節(jié)選
章節(jié)試讀: 前 言 沒有一個藝術(shù)家平日一天二十四小時始終是藝術(shù)家的,藝術(shù)家創(chuàng)造的重要的一切,恒久的一切,總是在罕有的充滿靈感的時刻完成的。被我們視為古往今來*偉大的詩人和表演家的歷史亦復(fù)如此,她絕不是不息的創(chuàng)造者。在這歌德敬畏地稱之為“上帝神秘的作坊”的歷史里,平淡無奇、無足輕重之事多如牛毛。這里,玄妙莫測、令人難忘的時刻至為罕見,此種情形,在藝術(shù)上、生活上也是隨處皆然。她往往僅僅作為編年史家,漠然而不懈地羅列一個個事實,一環(huán)又一環(huán)地套上那縱貫數(shù)千年的巨大鏈條。因為繃緊鏈條也要有準(zhǔn)備的時間,真正的事件均有待于發(fā)展。向來是:一個民族,千百萬人里面才出一個天才;人世間數(shù)百萬個閑暇的小時流逝過去,方始出現(xiàn)一個真正的歷史性時刻,人類星光璀璨的時辰。 倘若藝術(shù)界出現(xiàn)一位天才,此人必千載不朽;倘若出現(xiàn)這樣一個決定命運的歷史性時刻,這一時刻必將影響數(shù)十年乃至數(shù)百年。此時,無比豐富的事件集中發(fā)生在極短的時間里,一如整個太空的電聚集于避雷針的尖端。平素緩慢地先后或平行發(fā)生的事件,凝聚到?jīng)Q定一切的唯一的瞬間:唯一的一聲“行”,唯一的一聲“不”,既不早也不遲,使這一時刻長留史冊,它決定了一個人的生死,一個民族的存亡,甚至于全人類的命運。 一個影響至為深遠的決定系于唯一的一個日期、唯一的一個小時,常常還只系于唯一的一分鐘,這樣一些戲劇性的時刻、命運攸關(guān)的時刻,在個人的生活中,在歷史的演進中,都是極為罕見的。這里,我試圖描述極不同的時代、極不同的地域的若干這類星光璀璨的時辰,我之所以這樣稱呼它們,乃是因為它們有如星辰放射光芒,而且永恒不變,照亮空幻的暗夜。對書中描述的事件與人物心理的真實性,絕無一處企圖借筆者的臆想予以沖淡或加強,因為歷史在她從事完美塑造的那些玄妙的瞬間,是無須他人輔助的。歷史作為詩人、作為戲劇家在行事,任何詩人都不應(yīng)企圖超越她。 潘子立 譯 不朽的逃亡者 太平洋的發(fā)現(xiàn) 1513 年 9 月 25 日 哥倫布[1]發(fā)現(xiàn)美洲后**次歸來,凱旋的隊列穿過塞維利亞和巴塞羅那人群擁擠的街道時,展示了數(shù)不勝數(shù)的稀世奇珍:一種迄今不為人知的紅種人,從未見過的珍禽異獸——色彩斑斕、大聲叫喊的鸚鵡,體態(tài)笨拙的貘;接著是不久便在歐洲安家落戶的奇異植物和果實——玉米、煙草和椰子。所有這一切都使歡呼的人群深感好奇,不勝驚訝。但*使國王、王后和他們的謀臣激動的,卻是哥倫布從新印度帶回來的裝著金子的幾口小木箱、幾只小籃子。哥倫布從新印度帶回來的金子并不多,不過是他從當(dāng)?shù)赝林四抢飺Q來或搶來的若干裝飾品、幾小塊金條、幾把與其說是金子不如說是金粉的金粒 ——全部虜獲物充其量也就只夠鑄幾百枚杜卡登金幣[2]。可是,天才的幻想家哥倫布總是狂熱地相信自己愿意相信的事情,他狂熱地把開辟通往新印度海路的光榮歸于自己,一本正經(jīng)地夸耀說,這只是小小的初次嘗試。他說他得到可靠的消息,這新群島上蘊藏著豐富的金礦脈。那里,在多處曠野,一層薄薄的土地表層底下很淺很淺的地方,就有這種貴重的金屬。用一把普通的鐵鍬就能輕而易舉地挖出黃金。再往南走,有幾個王國,國王們用金杯飲酒,那里的黃金還不如西班牙的鉛值錢。關(guān)于新俄斐[3]的描述使貪求黃金永不饜足的國王聽得入迷,當(dāng)時人們還不太了解哥倫布此人好吹牛皮,對他的種種許諾深信不疑,于是立即為第二次遠航裝備起一支龐大的艦隊。不必派專人去招募海員。發(fā)現(xiàn)了新俄斐,那里只用兩只手就能刨出金子,這消息使整個西班牙如醉如狂:數(shù)百人、數(shù)千人潮水般涌來,都要去那黃金國度。 可是,貪欲從城鎮(zhèn)和鄉(xiāng)村沖刷出來的是怎樣的一股濁流啊!前來報名的不只是想為他們的族徽整個兒地鍍上黃金的名門貴胄和膽大魯莽的冒險家,還有西班牙所有的垃圾和渣滓,他們統(tǒng)統(tǒng)涌向巴羅斯和加的斯來了。試圖在黃金國一顯身手發(fā)大財?shù)睦恿私鹩〉母`賊,攔路搶劫的強盜、癟三,想甩掉債主的負債者,想擺脫好吵架的妻子的丈夫,所有這些窮困潦倒不得志的人,有前科的、被法警追捕的在逃犯,都來報名參加艦隊。這些落魄之徒、烏合之眾,全都橫下一條心,為了立即致富,什么暴力手段都敢用,什么罪惡勾當(dāng)都敢干。哥倫布說的在那些國度只要把鐵鍬插進土里,面前就會出現(xiàn)閃光的金塊,移民中的富有者都要帶上仆人和騾子才能大批運送這種貴金屬等虛夸之辭,更使他們一個個想入非非。那些沒有被吸收到探險隊里的人就鋌而走險,另辟蹊徑;膽大妄為的冒險家不去多費力氣求得國王準(zhǔn)許,便自己裝備起船只,只求迅速前往,攫取黃金、黃金、黃金。西班牙的不安定分子和*危險的社會渣滓一下子都被放出來了。 伊斯帕尼奧拉[4]的總督驚恐地眼看這些不速之客如潮水般涌上他管轄的島嶼。海船年復(fù)一年運來新的貨物和越來越不受管束的人。然而,新來者同樣感到異常失望,因為這里絕非遍地黃金,他們像野獸一樣向多災(zāi)多難的當(dāng)?shù)赝林藫溥^去,但從土著人那里已榨不出一小粒金子了。于是這些不逞之徒四處游蕩、劫掠,既令不幸的印第安人恐懼,也令總督驚慌?偠较胱屗麄儺(dāng)殖民者,撥給他們土地,分給他們牲畜,甚至給他們?yōu)閿?shù)可觀的“人畜”,即給他們每人六七十個土著人當(dāng)奴隸。但這一切全都無濟于事。無論出身于名門望族的騎士,還是往日的攔路劫盜,對經(jīng)營農(nóng)場全都不感興趣。他們漂洋過海來到這里不是為了種小麥、養(yǎng)家畜的;他們不為種子和收成操心,而去折磨不幸的印第安人——要不了幾年,他們就會使所有當(dāng)?shù)厝私y(tǒng)統(tǒng)滅絕的,還有些人就泡在下流酒吧里。沒過多久,這些人便負債累累,不得不在變賣地產(chǎn)之后再賣掉大衣、帽子和*后一件襯衣,落得只能依靠商人和高利貸者生活。 因此,伊斯帕尼奧拉島上一位受人敬重的法學(xué)家馬丁·費爾南德斯·德·恩西索學(xué)士,為了帶一批新人馬去援助大陸上他那一塊殖民地,于 1510 年裝備了一艘船的消息,便廣受這些落魄漢子的歡迎。1509 年,阿隆索·德·奧赫達和迭戈·德·尼古薩這兩個著名的冒險家獲得斐迪南國王頒賜的特權(quán),在鄰近巴拿馬海峽和委內(nèi)瑞拉海岸一帶建立了一塊殖民地,他們匆匆忙忙地將其命名為卡斯蒂利亞·德爾·奧羅,即金卡斯蒂利亞。精通法律但不諳世事的恩西索陶醉于這個美妙動聽的名字,被謊言所迷惑,把他的全部財產(chǎn)投入到這項事業(yè)中去?墒菑奈挥跒趵秃车氖ト咚沟侔残陆ㄖ趁竦夭灰娝蛠睃S金,只傳來刺耳的求救的呼聲。他的人員一半死于和當(dāng)?shù)赝林说膽?zhàn)斗,另一半死于饑餓。為了拯救他的投資,恩西索孤注一擲,決定用他剩下的錢去裝備一支救援探險隊。伊斯帕尼奧拉島上所有潦倒絕望的人聽說恩西索需要新的士兵,都想利用這個機會隨他離開此地。只要離開就好了,只要能擺脫債主、擺脫心存戒備的嚴厲的總督就好了!可是,債主們也都在小心防范。他們察覺那些負債*多的債務(wù)人企圖溜之大吉,永不復(fù)返,便死命纏著總督,要他發(fā)布命令,未經(jīng)他特許任何人都不得離開該島。總督滿足了他們的愿望,他設(shè)置了一條嚴密的封鎖線,只許恩西索的船停在港外,政府的小船負責(zé)巡邏,以防未經(jīng)特許者偷渡上大船。那些害怕誠實勞動和累累債務(wù)甚于害怕死亡的亡命之徒,只好無限憤怒地眼睜睜看著恩西索的船揚帆遠航,前去冒險。 [1] 克里斯托弗·哥倫布(1451—1506),出生于意大利的著名探險家。1492 年,他試圖尋找通往印度和中國的*短海路,一直向西航行,發(fā)現(xiàn)了后來被稱為“新世界”的美洲。 [2] 14 世紀(jì)到 19 世紀(jì)在歐洲通用的金幣名稱。 [3] 俄斐,《圣經(jīng)·列王紀(jì)》中盛產(chǎn)黃金和寶石之地,西方作家以此比喻黃金國。 [4] 即后來的圣多明各島,又稱海地。
斯蒂芬·茨威格傳世杰作:人類群星閃耀時 作者簡介
作者簡介: 斯蒂芬·茨威格(Stefan Zweig) 1881~1942 奧地利著名作家、小說家、傳記作家。作品包括小說、人物傳記、詩歌、戲劇、散文等,以及部分翻譯作品。20世紀(jì)二三十年代以出色的中短篇小說蜚聲世界文壇,以描摹人性化的內(nèi)心沖動、各種復(fù)雜豐富的感情活動和心理狀態(tài)而著稱。
- >
企鵝口袋書系列·偉大的思想20:論自然選擇(英漢雙語)
- >
我從未如此眷戀人間
- >
月亮與六便士
- >
伯納黛特,你要去哪(2021新版)
- >
莉莉和章魚
- >
回憶愛瑪儂
- >
新文學(xué)天穹兩巨星--魯迅與胡適/紅燭學(xué)術(shù)叢書(紅燭學(xué)術(shù)叢書)
- >
唐代進士錄