查令十字街84號(hào)(珍藏版)
-
>
野菊花
-
>
我的父親母親 - 民國(guó)大家筆下的父母
-
>
吳宓日記續(xù)編.第7冊(cè).1965-1966
-
>
吳宓日記續(xù)編.第4冊(cè):1959-1960
-
>
吳宓日記續(xù)編.第3冊(cè):1957-1958
-
>
吳宓日記續(xù)編.第2冊(cè):1954-1956
-
>
吳宓日記續(xù)編.第1冊(cè):1949-1953
查令十字街84號(hào)(珍藏版) 版權(quán)信息
- ISBN:9787544762885
- 條形碼:9787544762885 ; 978-7-5447-6288-5
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊(cè)數(shù):暫無(wú)
- 重量:暫無(wú)
- 所屬分類:>
查令十字街84號(hào)(珍藏版) 本書(shū)特色
全球書(shū)蟲(chóng)心中的不朽經(jīng)典。 在困頓閉塞的年代,遠(yuǎn)隔重洋的愛(ài)書(shū)人,憑借紙筆,譜出一段長(zhǎng)達(dá)數(shù)十年的深情。 他們的往來(lái)信件,濕潤(rùn)了千萬(wàn)人的眼眶。 他們之間可曾有過(guò)一絲愛(ài)情?這已不重要。 素未謀面,但托付信賴,彼此守望。 也許,比愛(ài)情更美的,是人與人的相互照亮! “你們?nèi)羟『寐窂讲榱钍纸?4號(hào),請(qǐng)代我獻(xiàn)上一吻,我虧欠她良多……”
查令十字街84號(hào)(珍藏版) 內(nèi)容簡(jiǎn)介
1949年的紐約,曼哈頓一間沒(méi)有暖氣的公寓里,三十三歲的窮作家海蓮,偶然看到一則倫敦舊書(shū)店的廣告,憑著一股莽撞勁,她開(kāi)始給這個(gè)倫敦地址寫(xiě)信。這一寫(xiě),就寫(xiě)了二十年。
很多年后,她和這家書(shū)店的通信集,被稱為“愛(ài)書(shū)人的圣經(jīng)”,不斷演繹。而那家書(shū)店的地址——查令十字街84號(hào),已經(jīng)成為全球愛(ài)書(shū)人之間的一個(gè)暗號(hào)。
三十多年來(lái),人們讀它、寫(xiě)它、演它,在這段傳奇里彼此問(wèn)候,相互取暖。
查令十字街84號(hào)(珍藏版) 節(jié)選
諸位先生: 我在《星期六文學(xué)評(píng)論》上看到你們刊登的廣告,上頭說(shuō)你們“專營(yíng)絕版書(shū)”。另一個(gè)字眼“古書(shū)商”總是令我望之卻步,因?yàn)槲依鲜钦J(rèn)為:既然“古”,一定也很“貴”吧。而我只不過(guò)是一名對(duì)書(shū)籍有著“古老”胃口的窮作家罷了。在我住的地方,總買(mǎi)不到我想讀的書(shū),要不是索價(jià)奇昂的珍本,就是巴諾書(shū)店里頭那些被小鬼們涂得亂七八糟的邋遢書(shū)。 隨信附上一份清單,上面列出我目前想讀而又遍尋不著的幾本書(shū)。如果貴店有符合該書(shū)單所列,而每本又不高于五美元的話,可否徑將此函視為訂購(gòu)單,并將書(shū)寄給我? 你忠實(shí)的 海蓮·漢芙(小姐) 敬愛(ài)的夫人: 謹(jǐn)在此回復(fù)您于本月五日的來(lái)函。敝店很榮幸能為您解除三分之二的困擾。您所列出的三種哈茲里特散文,均收錄于這本典范出版社的《哈茲里特散文選》內(nèi);斯蒂文森的作品則在《致少女少男》中可以找到。我們挑出兩本品相較好的書(shū)為您寄上,相信不久后即可送達(dá)您的手中,祈盼您會(huì)滿意。隨書(shū)附上發(fā)票,請(qǐng)查收。 至于您提及的利·亨特的散文,目前頗不易得見(jiàn),不過(guò)我們會(huì)留意是否能找到收羅齊全且裝幀精良的版本,屆時(shí)將再為您寄上。而您所描述的拉丁文圣經(jīng),目前敝店并無(wú)存書(shū),僅有晚近出版、布面精裝普通版的拉丁文和希臘文《新約全書(shū)》,不知您是否有興趣?
查令十字街84號(hào)(珍藏版) 作者簡(jiǎn)介
作者 海蓮·漢芙(Helene Hanff),1916年4月15日出生在費(fèi)城。絕大部分的歲月都在曼哈頓度過(guò),一生潦倒。海蓮·漢芙生前從事最多的工作乃是為劇團(tuán)修審劇本;并曾為若干電視劇集撰寫(xiě)劇本。主要的著作有:日記體的紐約市導(dǎo)游冊(cè)《我眼中的蘋(píng)果》、自傳《Q的遺產(chǎn)》、《紐約來(lái)鴻》、《布魯姆斯伯里的女伯爵》以及一系列以少年為對(duì)象的美國(guó)歷史讀物。1997年,海蓮·漢芙因肺炎病逝于紐約市。 譯者 陳建銘,曾任職于誠(chéng)品書(shū)店古書(shū)區(qū),現(xiàn)為專業(yè)文字工作者,譯有《紙房子》《查令十字街84號(hào)》《菩薩凝視的島嶼》《乞丐國(guó)王的時(shí)空指環(huán)》《藏書(shū)之愛(ài)》,主編有《逛書(shū)架》《逛逛書(shū)架》等書(shū)。 《查令十字街84號(hào)》是他翻譯的首本書(shū),在未得知此書(shū)的版權(quán)購(gòu)買(mǎi)之前,便憑著自己對(duì)它的熱愛(ài)動(dòng)手開(kāi)始翻譯其中的章節(jié)。他說(shuō):“將這本書(shū)中譯,想必可以聊償許多愛(ài)書(shū)人多年以來(lái)的期盼。我知道所有讀過(guò)84,Charing Cross Road的愛(ài)書(shū)同好——都如我自己一樣——總將這本小書(shū)珍藏在身邊,屢屢重讀,讓漢芙的珠璣妙語(yǔ)和古道熱腸不時(shí)溫暖自己被冷硬現(xiàn)實(shí)塵覆的凡心;而我相信中文世界之所以長(zhǎng)年不見(jiàn)此書(shū)問(wèn)世,一定是所有珍愛(ài)此書(shū)的人——也像我自己一樣——不忍絲毫更動(dòng)書(shū)中的每一句話、每一個(gè)字。”
- >
二體千字文
- >
名家?guī)阕x魯迅:朝花夕拾
- >
【精裝繪本】畫(huà)給孩子的中國(guó)神話
- >
有舍有得是人生
- >
山海經(jīng)
- >
經(jīng)典常談
- >
推拿
- >
我從未如此眷戀人間