我想做一個(gè)能在你葬禮上描述你一生的人.4
-
>
野菊花
-
>
我的父親母親 - 民國(guó)大家筆下的父母
-
>
吳宓日記續(xù)編.第7冊(cè).1965-1966
-
>
吳宓日記續(xù)編.第4冊(cè):1959-1960
-
>
吳宓日記續(xù)編.第3冊(cè):1957-1958
-
>
吳宓日記續(xù)編.第2冊(cè):1954-1956
-
>
吳宓日記續(xù)編.第1冊(cè):1949-1953
我想做一個(gè)能在你葬禮上描述你一生的人.4 版權(quán)信息
- ISBN:9787548469186
- 條形碼:9787548469186 ; 978-7-5484-6918-6
- 裝幀:簡(jiǎn)裝本
- 冊(cè)數(shù):暫無(wú)
- 重量:暫無(wú)
- 所屬分類(lèi):>
我想做一個(gè)能在你葬禮上描述你一生的人.4 本書(shū)特色
我想做一個(gè)能在你的葬禮上描述你一生的人.4 ◎一本關(guān)于情感的詩(shī)文集,熱烈誠(chéng)懇讓人感動(dòng),又難以釋卷 不同國(guó)別的作家審美個(gè)性有別,有的熱情奔放,有的內(nèi)斂深沉,但人間的情感聯(lián)結(jié)卻是他們不變的靈感來(lái)源。85篇詩(shī)歌、散文,作者們忠于感知和內(nèi)心,筆下是懷念和表白,還有對(duì)人世的觀察和對(duì)愛(ài)的哲思 ◎諾獎(jiǎng)大咖云集,作品深入人心 近40位不同國(guó)籍的作家,包含赫爾曼·黑塞、米斯特拉爾、葉芝等多位諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)得主,續(xù)寫(xiě)催人淚下的親情、熾烈甘美的愛(ài)情、互相鼓勵(lì)的友情。經(jīng)典作品《當(dāng)你老了》等皆收書(shū)中! ◎選取經(jīng)典譯本,簡(jiǎn)約而不簡(jiǎn)單 資深翻譯家錢(qián)春綺、“翻譯文化終身成就獎(jiǎng)”趙振江、中國(guó)圖書(shū)獎(jiǎng)獲得者飛白,以及卞之琳、戴望舒……多位翻譯泰斗聯(lián)手打破語(yǔ)種壁壘,帶來(lái)信達(dá)雅的文字享受。 ◎我想做一個(gè)能在你的葬禮上描述你一生的人 寧肯愛(ài)過(guò)而又失卻,也不愿做從未愛(ài)過(guò)的人。捕捉靈魂深處的感動(dòng)與懷念,譜寫(xiě)浪漫主義之歌。 ◎多平臺(tái)讀者高贊分享,觸動(dòng)淚點(diǎn) 《我想做一個(gè)能在你的葬禮上描述你一生的人》系列圖書(shū)平均讀者評(píng)分8.3,20萬(wàn) 點(diǎn)贊收藏,多個(gè)媒體平臺(tái)無(wú)數(shù)讀者留下觸動(dòng)人心的感悟 ◎同系列名家經(jīng)典文學(xué)持續(xù)暢銷(xiāo)中 《我想做一個(gè)能在你的葬禮上描述你一生的人》系列持續(xù)熱賣(mài)中!原班人馬打造,文學(xué)名家經(jīng)典散文集《你所熱愛(ài)的,就是你的生活》《余生很長(zhǎng),別慌張,別失望》《事已至此,先吃飯吧》備受讀者喜愛(ài)
我想做一個(gè)能在你葬禮上描述你一生的人.4 內(nèi)容簡(jiǎn)介
我想做一個(gè)能在你的葬禮上描述你一生的人,不是壯闊的海誓山盟,也不是似水柔情的情話,只是這樣一句凝重但又溫馨動(dòng)人的描述,卻足以打動(dòng)人心。由于文化背景的差異,不同國(guó)別的作家審美個(gè)性有別,有的熱情奔放,有的內(nèi)斂深沉,但人間的情感聯(lián)結(jié)卻是他們不變的靈感來(lái)源。
很多人向往過(guò)詩(shī)一樣的生活,卻忘記了生活中的詩(shī)。本書(shū)中,黑塞、葉芝、佩索阿、紀(jì)伯倫、夏目漱石等近40位作家,將自己的所見(jiàn)所聞、所歷所感凝結(jié)在文字中,匯聚成催人淚下的親情、熾烈甘美的愛(ài)情、互相鼓勵(lì)的友情。他們是靈魂的捕手,忠于感知和內(nèi)心,在他們的筆下,滿是懷念和表白,還有對(duì)人世的觀察和對(duì)愛(ài)的哲思。
我想做一個(gè)能在你葬禮上描述你一生的人.4 目錄
《我想做一個(gè)能在你的葬禮上描述你一生的人4》目錄
我?guī)е闵眢w的賜予,
用你造就的雙唇說(shuō)話,
用你給的雙眼去注視神奇的大地。
高山的傍晚/[德]赫爾曼·黑塞
夢(mèng)母/[德]赫爾曼·黑塞
獻(xiàn)給我的母親/[德]赫爾曼·黑塞
云與波/[印度]泰戈?duì)?
對(duì)岸/[印度]泰戈?duì)?
春思/[日]坂本遼
膳廳/[法]弗蘭西斯·耶麥
告別/[印度]泰戈?duì)?
未來(lái)/[智利]米斯特拉爾
母親的回憶/[智利]米斯特拉爾
贈(zèng)品/[印度]泰戈?duì)?
我的歌/[印度]泰戈?duì)?
深淵/[英]曼斯菲爾德
在一起睡/[英]曼斯菲爾德
在一次葬禮之后/[德]赫爾曼·黑塞
冥途/[日]內(nèi)田百閑
與幼小者/[日]有島武郎
把你的手放在我手里,
讓我們保持安靜,
被生活環(huán)繞。
當(dāng)你老了/[愛(ài)爾蘭]威廉·巴特勒·葉芝
愛(ài)就是陪伴/[葡]費(fèi)爾南多·佩索阿
致凱恩/[俄]普希金
我愿意是急流/[匈牙利]裴多菲
當(dāng)我默察一切活潑潑的生機(jī)/[英] 莎士比亞
我怎么能夠把你來(lái)比作夏天/[英]莎士比亞
自從離開(kāi)你,眼睛便移居心里/ [英]莎士比亞
既然我的……/[法]維克多·雨果
邀旅/[法]夏爾·皮埃爾·波德萊爾
給西里亞/[英]本·瓊森
綠/[法]保爾·魏爾倫
乘著歌聲的雙翼/ [德]海因里!ずD
除了愛(ài)你我沒(méi)有別的愿望/ [法]保羅·艾呂雅
我怎么稱(chēng)呼你? /[匈牙利]裴多菲
雪/[法]果爾蒙
發(fā)/[法]果爾蒙
冬青/[法]果爾蒙
樹(shù)脂流著/[法]弗蘭西斯·耶麥
在我的心底/[日]島崎藤村
我想和你一起生活在小鎮(zhèn)/ [俄]瑪琳娜·茨維塔耶娃
愛(ài)的生命/[黎巴嫩]紀(jì)伯倫
致燕妮/[德]卡爾·馬克思
我把夢(mèng)幻丟在身后,
來(lái)奔赴你的呼喚。
艾萊阿諾爾/[德]赫爾曼·黑塞
沉默許久之后/[愛(ài)爾蘭]威廉·巴特勒·葉芝
熱情 / 朱湘
早安/[英]約翰·鄧恩
麗斯/[法]維克多·雨果
初戀悲歌/[法]維克多·雨果
一個(gè)星期/[英]哈代
我究竟怎樣愛(ài)你/[法]伊麗莎白·芭蕾特·勃朗寧
愛(ài)在我們之間升起/[西班牙]米洛爾·埃爾南德斯
旭日不曾以如此溫馨的蜜吻/[英]莎士比亞
來(lái)得太遲的愛(ài)情/[英]莎士比亞
不,愛(ài)沒(méi)有死/[法]羅伯爾·德斯諾斯
Beata Solitudo/[英]歐內(nèi)斯特·道生
請(qǐng)你暫斂笑容,稍感悲哀/[英]歐內(nèi)斯特·道生
In Tempore Senectutis/[英]歐內(nèi)斯特·道生
辭別/[英]歐內(nèi)斯特.道生
園丁集(節(jié)選)/[印度]泰戈?duì)?
笑與淚/[黎巴嫩]紀(jì)伯倫
此時(shí)這悲慘的分離水,
將我們帶進(jìn),
*后的夜沉沉。
別離辭:節(jié)哀/[英]約翰·鄧恩
給秋天 / 林徽因
問(wèn)誰(shuí) / 徐志摩
陶杯/[智利]米斯特拉爾
徒勞的等待/[智利]米斯特拉爾
憶/[英]艾米麗·勃朗特
我靈魂的深處埋著一個(gè)秘密/[英]拜倫
歌/[英]克里斯蒂娜·羅塞蒂
流離/[英]歐內(nèi)斯特·道生
Vanitas/[英]歐內(nèi)斯特·道生
分離/[英]哈代
在心眼里的顏面/[英]哈代
四月之愛(ài)/[英]歐內(nèi)斯特·道生
我要留在這兒/[英]莎士比亞
黃昏時(shí)候/[法]菜昂-保爾·法爾格
我在你聲音圍繞中繁盛,
我縱死去,
也不會(huì)把你失卻
客來(lái)/[德]赫爾曼·黑塞
命運(yùn)的日子/[德]赫爾曼·黑塞
多瑙把一顆不再跳動(dòng)的心/[英]阿爾弗雷德·丁尼生
我不妒忌籠中出生的小鳥(niǎo)/[英]阿爾弗雷德·丁尼生
如今*后一片積雪正在融化/[英]阿爾弗雷德·丁尼生
你的聲音隨風(fēng)流動(dòng)/[英]阿爾弗雷德·丁尼生
摯友/[日]尾崎喜八
致普欣/[俄]普希金
致謝爾賓寧/[俄]普希金
沒(méi)有聽(tīng)見(jiàn)她說(shuō)一個(gè)字/[希臘]薩福
阿狄司,你也許會(huì)相信/[希臘]薩福
假如/[羅馬尼亞]米哈伊·愛(ài)明內(nèi)斯庫(kù)
贈(zèng)你這幾行詩(shī)/[法]夏爾·皮埃爾·波德萊爾
子規(guī)的畫(huà)/[日]夏目漱石
我想做一個(gè)能在你葬禮上描述你一生的人.4 節(jié)選
當(dāng)你老了/[愛(ài)爾蘭]威廉·巴特勒·葉芝 當(dāng)你老了,白發(fā)蒼蒼,睡意朦朧,
在爐前打盹,請(qǐng)取下這本詩(shī)篇,
慢慢吟誦,夢(mèng)見(jiàn)你當(dāng)年的雙眼,
那柔美的光芒與青幽的暈影; 多少人真情假意,愛(ài)過(guò)你的美麗,
愛(ài)過(guò)你歡樂(lè)而迷人的青春,
唯獨(dú)一人愛(ài)你朝圣者的心,
愛(ài)你日益凋謝的臉上的哀戚; 當(dāng)你佝僂著,在灼熱的爐柵邊,
你將輕輕訴說(shuō),帶著一絲傷感:
逝去的愛(ài),如今已步上高山,
在密密星群里埋藏它的赧顏。 我不妒忌籠中出生的小鳥(niǎo)/[英]阿爾弗雷德·丁尼生 我不妒忌籠中出生的小鳥(niǎo)——
這缺乏高貴怒火的囚徒,
不管它自己是否覺(jué)得幸福,
它從未見(jiàn)過(guò)夏天森林的奇妙; 我不妒忌為所欲為的野獸,
它在自己的期限里放縱,
不因犯罪感而約束行動(dòng),
也不因良心覺(jué)醒而發(fā)愁; 我不妒忌從未作過(guò)盟誓的心,
盡管它可以自詡為幸福,
它只在懶惰的莠草中朽腐,
我不妒忌匱乏造成的安寧。 不論何事降臨,我確信,
在*悲痛的時(shí)刻我覺(jué)得:
我寧肯愛(ài)過(guò)而又失卻,
也不愿做從未愛(ài)過(guò)的人。
我想做一個(gè)能在你葬禮上描述你一生的人.4 作者簡(jiǎn)介
赫爾曼·黑塞,作家、詩(shī)人,1946年諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)獲得者。生于德國(guó),46歲入瑞士籍,黑塞自小熱愛(ài)閱讀,七歲就開(kāi)始了詩(shī)歌創(chuàng)作,并于1899年出版了詩(shī)集《浪漫之歌》,此后陸續(xù)出版了多部文學(xué)作品,被稱(chēng)為“浪漫主義的自由騎士”。 威廉·巴特勒·葉芝,愛(ài)爾蘭詩(shī)人、劇作家、小說(shuō)家、散文家,1923年諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)獲得者。他的詩(shī)受浪漫主義、唯美主義、神秘主義、象征主義等影響,演變出其獨(dú)特的風(fēng)格,帶有鮮明的浪漫色彩和夢(mèng)幻般的氛圍,《當(dāng)你老了》等作品深入人心。 費(fèi)爾南多·佩索阿,葡萄牙語(yǔ)詩(shī)人、作家,葡萄牙后期象征主義代表人物之一。作為一名抒情詩(shī)人,他講究韻律,追求詩(shī)歌內(nèi)容與形式的和諧與完美,作品J富音樂(lè)感。被譽(yù)為“歐洲現(xiàn)代主義的核心人物”和“能深化人們心靈的作家”。
- >
詩(shī)經(jīng)-先民的歌唱
- >
名家?guī)阕x魯迅:故事新編
- >
月亮虎
- >
巴金-再思錄
- >
唐代進(jìn)士錄
- >
伯納黛特,你要去哪(2021新版)
- >
羅曼·羅蘭讀書(shū)隨筆-精裝
- >
有舍有得是人生