人文閱讀與收藏·良友文學叢書:豎琴
魯迅先生編譯的蘇聯(lián)“同路人”作家短篇小說集,展現(xiàn)了魯迅著名的“硬譯”風格。
預估到手價是按參與促銷活動、以最優(yōu)惠的購買方案計算出的價格(不含優(yōu)惠券部分),僅供參考,未必等同于實際到手價。
-
>
野菊花
-
>
我的父親母親 - 民國大家筆下的父母
-
>
吳宓日記續(xù)編.第7冊.1965-1966
-
>
吳宓日記續(xù)編.第4冊:1959-1960
-
>
吳宓日記續(xù)編.第3冊:1957-1958
-
>
吳宓日記續(xù)編.第2冊:1954-1956
-
>
吳宓日記續(xù)編.第1冊:1949-1953
人文閱讀與收藏·良友文學叢書:豎琴 版權信息
- ISBN:9787507834680
- 條形碼:9787507834680 ; 978-7-5078-3468-0
- 裝幀:簡裝本
- 冊數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
人文閱讀與收藏·良友文學叢書:豎琴 本書特色
★16開平裝,中國國際廣播出版社出版
★良友文學叢書原版于1930年代,由著名編輯出版家趙家璧先生主編,此次為80年后初次再現(xiàn),多部不為人熟知的新文學珍稀版本再次面世
★魯迅的翻譯強調忠實原文,有時甚至連原句的結構也不加改動,以“硬譯”風格聞名
★共收錄十篇短篇小說:
札彌亞丁《洞窟》、淑雪兼柯《老耗子》、倫支《在沙漠上》、斐定《果樹園》
雅各武萊夫《窮苦的人們》、理定《豎琴》、左祝黎《亞克與人性》
拉甫列涅夫《星花》、英培爾《拉拉的利益》、凱泰耶夫《物事》
本書是魯迅先生編譯的蘇聯(lián)“同路人”作家短篇小說集,一九三三年一月由上海良友圖書印刷公司出版,為《良友文學叢書》之*一號作品。
《豎琴》共收錄十篇短篇小說,有札彌亞丁的《洞窟》、淑雪兼柯的《老耗子》、倫支的《在沙漠上》、斐定的《果樹園》、雅各武萊夫的《窮苦的人們》、理定的《豎琴》、左祝黎的《亞克與人性》、拉甫列涅夫的《星花》、英培爾的《拉拉的利益》、凱泰耶夫的《物事》等(其中《老耗子》和《物事》系柔石譯,《星花》系曹靖華譯)。魯迅的介紹、翻譯外國文學,表現(xiàn)了始終一貫的高度的革命責任感和明確的政治目的性。他的翻譯強調忠實原文,有時甚至連原句的結構也不加改動,以“硬譯
”風格聞名。他熱情于介紹、翻譯被壓迫人民和民族的艱苦卓絕的斗爭的文學作品,對當時的中國讀者產生了強大的影響力,堅定了他們反抗壓迫,追求平等自由的決心。
人文閱讀與收藏·良友文學叢書:豎琴 節(jié)選
人文閱讀與收藏·良友文學叢書:豎琴 作者簡介
魯迅(1881-1936),原名周樟壽,1898年改為周樹人,筆名魯迅,字豫山、豫亭,中國文學家、思想家和革命家。中國現(xiàn)代重要作家,新文化運動的領導人、左翼文化運動的支持者。1918年5月,初次以“魯迅”作筆名,發(fā)表了中國文學史上*一篇白話小說《狂人日記》,奠定了新文學運動的基石,是中國白話文小說的先驅者。他的主要代表作有:小說集《吶喊》、《彷徨》、《故事新編》;散文集《朝花夕拾》(原名《舊事重提》);散文詩集、雜文集《野草》、《墳》、《熱風》、《華蓋集》、《南腔北調集》、《三閑集》、《二心集》、《而已集》等。他大力翻譯外國進步文學作品和介紹國內外著名的繪畫、木刻;搜集、研究、整理大量的古典文學。魯迅被稱為中華民族的“民族魂”,他是中國現(xiàn)代文學的開拓者和奠基人。
- >
羅庸西南聯(lián)大授課錄
- >
李白與唐代文化
- >
唐代進士錄
- >
史學評論
- >
中國歷史的瞬間
- >
詩經(jīng)-先民的歌唱
- >
中國人在烏蘇里邊疆區(qū):歷史與人類學概述
- >
人文閱讀與收藏·良友文學叢書:一天的工作