-
>
野菊花
-
>
我的父親母親 - 民國大家筆下的父母
-
>
吳宓日記續(xù)編.第7冊.1965-1966
-
>
吳宓日記續(xù)編.第4冊:1959-1960
-
>
吳宓日記續(xù)編.第3冊:1957-1958
-
>
吳宓日記續(xù)編.第2冊:1954-1956
-
>
吳宓日記續(xù)編.第1冊:1949-1953
迷娘曲——歌德抒情詩選 版權(quán)信息
- ISBN:9787100213325
- 條形碼:9787100213325 ; 978-7-100-21332-5
- 裝幀:70g純質(zhì)紙
- 冊數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
迷娘曲——歌德抒情詩選 本書特色
“歐洲詩壇的君王”歌德畢生詩作精選,著名翻譯家楊武能先生經(jīng)典譯本。 德國大文豪、大詩人歌德一生中創(chuàng)作了各種題材和體裁的長短詩篇超過2500首,被拜倫贊譽為“歐洲詩壇的君王”,本書精選歌德70余年的創(chuàng)作生涯中*具代表性的詩歌作品近400首,反映其各個創(chuàng)作階段的特點。
迷娘曲——歌德抒情詩選 內(nèi)容簡介
本書是德國有名文學(xué)家、思想家歌德的詩選集。歌德是世界文學(xué)目前一位非常重要的文豪,其一生中創(chuàng)作了各種題材和體裁的長短詩篇超過2500首,被拜倫贊譽為“歐洲詩壇的君王”。本書精選歌德70余年的創(chuàng)作生涯中擁有代表性的詩歌作品近400首。譯者楊武能是德語漢譯領(lǐng)域較有代表性的人物之一,在本書中楊武能對各個時期、主題下的詩歌進行了批注、闡釋,幫助讀者更深入地理解和感受歌德詩歌之美。全書譯文流暢優(yōu)美,遣詞細膩精準,背景知識豐富,具有較高的文學(xué)價值和出版價值。
迷娘曲——歌德抒情詩選 目錄
詩人歌德:前無古人后乏來者
早年的抒情詩
序詩
賀歲詩
致我的母親
給安涅苔
致睡眠
新婚之夜
幸福與夢
安涅苔致她的愛人
良宵
年輕姑娘的心愿
歡愉
變換
致路娜
狂飆突進時期的詩作
塞森海姆之歌
我是否愛你,我不知道
我很快就來,可愛的姐妹
我眼下心情好像天使
彩繪的緞帶
歡聚與離別
醒來吧,弗莉德里克
五月歌
狐死皮存
灰暗、陰郁的早晨
我是多么想念你啊
野玫瑰
甜蜜的青春的苦悶
頌歌
漫游者的暴風(fēng)雨之歌
穆罕默德之歌
普羅米修斯
伽倪墨得斯
致馭者柯羅諾斯
……
在魏瑪頭十年的詩作
古典時期的詩作
西東合集
暮年的抒情詩
敘事謠曲
附錄
迷娘曲——歌德抒情詩選 作者簡介
楊武能,號巴蜀譯翁,1938年生,師從葉逢植、張威廉、馮至等先生,“歌德及其漢譯研究”首席專家。著譯作品眾多,包括《浮士德》《少年維特的煩惱》《格林童話全集》《魔山》等。近40年來,楊譯作品讀者上億,在中國當代翻譯史上占據(jù)著重要地位,對中德文化交流互鑒做出了巨大貢獻。因研究、譯介德語文學(xué),特別是譯介歌德作品貢獻卓著,榮獲德國總統(tǒng)頒授的德國“國家功勛獎?wù)隆,終身成就獎性質(zhì)的洪堡學(xué)術(shù)獎金,國際歌德研究領(lǐng)域獎項“歌德金質(zhì)獎?wù)隆钡取?018年,獲得中國表彰翻譯家個人的獎項——翻譯文化終身成就獎。
- >
唐代進士錄
- >
推拿
- >
月亮虎
- >
羅庸西南聯(lián)大授課錄
- >
姑媽的寶刀
- >
詩經(jīng)-先民的歌唱
- >
朝聞道
- >
我與地壇