歡迎光臨中圖網(wǎng) 請 | 注冊
> >
樊登譯叢:甘地傳 (精裝)

樊登譯叢:甘地傳 (精裝)

出版社:廣西師范大學(xué)出版社出版時間:2023-04-01
開本: 16開 頁數(shù): 160
本類榜單:傳記銷量榜
中 圖 價:¥31.9(6.4折) 定價  ¥49.8 登錄后可看到會員價
加入購物車 收藏
運費6元,滿39元免運費
?新疆、西藏除外
本類五星書更多>

樊登譯叢:甘地傳 (精裝) 版權(quán)信息

  • ISBN:9787559857675
  • 條形碼:9787559857675 ; 978-7-5598-5767-5
  • 裝幀:一般輕型紙
  • 冊數(shù):暫無
  • 重量:暫無
  • 所屬分類:>

樊登譯叢:甘地傳 (精裝) 本書特色

適讀人群 :大眾本書賣點 羅曼·羅蘭為自己心心相印的異國友人甘地所著的傳記,其獨特之處在于用詞典雅,攝義深廣。更為罕見的,是傳記作者羅曼??羅蘭與傳主甘地都是時代激流中涌現(xiàn)出來的具備類似品質(zhì)的一世雄杰。作者對傳主的理解與支持盡在書中,這是其他的甘地傳所沒有的。 編輯推薦 羅曼·羅蘭的傳記,不注重個人的資料羅列,而著重于傳主的心靈發(fā)展以及對人類的特殊貢獻(xiàn),因而讀羅曼·羅蘭的傳記文學(xué),不僅使讀者深入了解傳主的思想境界的了解,更使讀者欣賞到那種因思想碰撞而激發(fā)的詩意的文學(xué)魅力。通過這部《甘地傳》,讀者能對甘地提倡的著名的非暴力抵抗理論和實踐有更深切的了解,對世界文化多樣性有理性的認(rèn)知。

樊登譯叢:甘地傳 (精裝) 內(nèi)容簡介

羅曼·羅蘭為自己心心相印的異國友人甘地所著的傳記,其獨特之處在于用詞典雅,攝義深廣。更為罕見的是,傳記作者羅曼·羅蘭與傳主甘地都是時代激流中涌現(xiàn)出來的具備類似品質(zhì)的一世之雄杰,作者對傳主的理解與支持盡在書中,這是其他的甘地傳所沒有的。 1869年10月2日,甘地誕生于印度一個殷實的家庭。他出生時,印度這個古老神秘的東方大國早已喪失了它的輝煌與尊嚴(yán),淪為英國的殖民地。這是甘地一生奮斗的重要背景。為了印度的獨立,他先后在南非、印度教導(dǎo)民眾,以其特有的“消極”方式與英國人的槍、刺刀和鐵棒抗?fàn)。為傳播并實踐他的非暴力思想,甘地付出了畢生的心血,一次又一次瀕臨生命的絕境,*后遭遇暗殺使自己的生命成為絕響……

樊登譯叢:甘地傳 (精裝) 目錄

**部分

一\003

二\005

三\009

四\014

五\019

六\028

七\032

八\040

第二部分

一\051

二\056

三\062

四\068

五\075

六\077

第三部分

一\101

二\106

三\114

四\121

五\127

譯后記\133


展開全部

樊登譯叢:甘地傳 (精裝) 節(jié)選

二 他的原名叫莫罕達(dá)斯·卡拉姆昌德·甘地。 1869年10月2日,甘地出生于博爾本德爾(Porbandar),阿曼海濱的“白色之城”,這是一座位于印度西北部的半獨立的小城邦。他出生于一個熱情洋溢且積極進(jìn)取的種姓,時至今日,該邦的種姓內(nèi)部仍是分立、割裂,甘地所屬的種姓則講求實際,且深諳經(jīng)商之道,創(chuàng)建了從亞。ˋden)到桑給巴爾(Zanzibar)所有的貿(mào)易通道。甘地的父親和祖父都是當(dāng)?shù)厝说纳虡I(yè)領(lǐng)袖,他們因追求城邦獨立而被迫遠(yuǎn)走他鄉(xiāng),生活經(jīng)常動蕩不安。甘地的家族經(jīng)濟富足,是屬于有教養(yǎng)的社會階層,但不算是高級種姓。 他的雙親都是印度的耆那教支派的信徒,信奉“不殺害”——亞希米薩(Ahimsha)為他們的基本教義之一。這也是甘地將要向全世界夸勝的教義。耆那教相信,通向神的道路是愛而非智慧。甘地的父親視錢財和物質(zhì)為身外之物,幾乎傾其所有樂善捐助,卻沒有給自己的家庭留下多少財富。他的母親也是一位敬虔的婦人,經(jīng)常齋戒,周濟窮人并看護(hù)病患,如同印度的圣伊麗莎白(Saint Elizabeth)。甘地一家也經(jīng)常誦讀印度教的圣典《羅摩衍那》(Ramayana)。他的啟蒙老師則是一位婆羅門,教他誦讀毗濕奴(Vishnu)神的訓(xùn)章。在后來的歲月,甘地也曾后悔自己未能成為一名更好的梵文學(xué)者,他對英國人在印度推行的教育制度有諸多不滿,其中之一,就是使印度人遺失了自己語言中*獨特雋永的寶藏。雖然《吠陀本集》(Veda-samhita)與《奧義書》(Upanishads)等,他讀的是譯文,但他也在孜孜不倦地學(xué)習(xí)印度的神圣經(jīng)典。 甘地在孩提時代,曾經(jīng)歷過一場嚴(yán)重的信仰危機。他好幾次被印度人拜偶像時的種種儀規(guī)所震駭,以至于他變成——或者說他想象著自己變成了一個無神論者,為了證明宗教對自己毫無益處,他甚至和幾個朋友去食肉,印度教認(rèn)為吃肉是對神可怕的褻瀆和不敬。為此,他因嘔吐和壞疽?guī)缀鯁柿诵悦。甘地八歲訂婚,十三歲結(jié)婚。十九歲時,他又被送到英國倫敦大學(xué)的法學(xué)院完成他的學(xué)業(yè)。在他離開印度之前,他的母親為他訂立了三條耆那教的戒律:戒酒、戒葷和戒色。 甘地于1888年9月抵達(dá)倫敦,在經(jīng)歷了*初幾個月的漂游不定和光怪陸離的生活之后,他自己也說他浪費了大量的時間和金錢,試著成為一個英國人,他開始專心致志,努力做事,嚴(yán)格地規(guī)律化自己的整個生活。一些朋友送給他影印本的《圣經(jīng)》,但是領(lǐng)悟它的時日還未到來。也就是在羈留倫敦期間,他**次領(lǐng)略到了《薄伽梵歌》(Bhagavad Gita)的美。他被深深地感染了。這是漂泊在外的印度旅人一直在追尋的精神的亮光,于是,他重新拾起了信仰。他意識到自己只有在印度教中才能得到真正的救贖。 1891年,甘地回到了印度,這是一次相當(dāng)悲傷的歸家之旅,因為他的母親剛剛離世,母親的死訊一直隱瞞到他回來。沒有多久,他在孟買的*高法院當(dāng)上了律師。幾年以后,由于看到其中的種種不義與墮落,他放棄了這里大好的律師生涯。但即使在他的執(zhí)業(yè)過程中,他也常常明確地說,如果他自己認(rèn)定了所辯護(hù)的案子是不公正的,他會保留放棄為這個案子辯護(hù)的權(quán)利。 在與各色人等打交道的職業(yè)生涯中,他也隱隱預(yù)感到了自己未來的使命。彼時,有兩位人物對他影響至深:一位是當(dāng)時“孟買的無冕之王”帕西人達(dá)達(dá)巴伊先生(Parsi Dadabhai);另一位則是戈卡爾教授(Gokhale)。戈卡爾教授是印度著名的政治人物,是提倡改革教育制度的**人;而達(dá)達(dá)巴伊先生,據(jù)甘地說,是印度國民大會黨真正的創(chuàng)始人。這兩人都身具*高層次的智慧與學(xué)識,同時又是絕頂?shù)馁|(zhì)樸與和藹。 正是達(dá)達(dá)巴伊先生,他盡力磨煉甘地年輕的銳氣,在1892年教導(dǎo)他“亞希米薩”的**真義:英雄式的,加上非暴力的忍耐——假使這兩個詞能夠結(jié)合在一起的話——要想在政治生活中打敗邪惡,不是以暴制暴,而是用愛來降服。后面,我們將會討論這個神奇的詞匯“亞希米薩”,這應(yīng)該也是印度帶給全世界至高無上的福音了。 三 甘地的活動可以分兩個時期。**個時期從1893年到1914年在南非,第二個時期從1914年到1922年在印度。 甘地在南非引領(lǐng)了二十多年的群眾運動,歐洲世界并沒有給予任何特別的關(guān)注與評論,這也足以證明了我們的政壇領(lǐng)袖、歷史學(xué)家、思想家與信仰家們的目光短淺到令人難以置信的地步,因為甘地所譜寫的靈魂史詩,在我們這個時代無與倫比,它不單蘊含了恒久而極致的犧牲精神,而且勝利的凱歌*終必將為它而奏響。 在1890年至1891年之間,有十五萬印度移民僑居在南非,他們中的大多數(shù)人都把家安在了納塔爾城(Natal)。白種人仇恨他們的到來,政府也鼓吹排外主義,頒布了一系列壓迫性的措施,限制亞洲移民遷入的同時,又絕不允許已經(jīng)定居在南非的移民離開。印籍移民飽受迫害,稅賦奇高,生活也難以為繼,他們?nèi)淌苤?歧視人的警察條令與層出不窮的掠奪,他們的商店和產(chǎn)業(yè)不僅受到侵害和損毀,他們的身體也常常經(jīng)受私刑的拷問,凡此種種,卻都披著“白種人”文明的外衣。 1893年,甘地受委托,到比勒陀利亞(Pretoria)去處理一件要案。他尚不熟稔南非的情況,但他到達(dá)伊始的經(jīng)歷讓他大跌眼鏡。他在印度也算是不低的種姓,在英國和歐洲還受到了*高的禮遇,他也一直把白種人當(dāng)成自己想當(dāng)然的朋友?墒窃谀戏,卻突然遭受*為粗暴的冒犯與侮辱。在納塔爾,他被人從旅館和火車?yán)锿献С鰜,辱罵、擊打與踢踹。要不是有一年法律約定的困縛,他恨不得馬上就返回到印度去。他每一個月都得練習(xí)自我控制之術(shù),他無時無刻不在希望自己的合同快點到期,這樣就可以啟程回國了。

樊登譯叢:甘地傳 (精裝) 作者簡介

☆ 作者簡介 羅曼·羅蘭(Romain Rolland,1866—1944),法國作家、音樂評論家、社會活動家,1915年獲諾貝爾文學(xué)獎。代表作有《約翰·克里斯朵夫》《母與子》等長篇小說。他撰寫了一系列人物傳記,包括《貝 多芬》《米開朗琪羅》《托爾斯泰》等。他撰寫的印度三賢傳(《羅摩克里希納傳》《辨喜傳》《甘地傳》), 更是舉世公認(rèn)的權(quán)威之作,在世界思想史和文學(xué)史上具有崇高的地位。 ☆ 譯者簡介 高勍,印度文化思想研究者,法國語言文學(xué)和英語翻譯雙學(xué)位,F(xiàn)居福州。 聞中,中印古典思想研習(xí)者,哲學(xué)博士。現(xiàn)任職于中國美術(shù)學(xué)院。

商品評論(0條)
暫無評論……
書友推薦
本類暢銷
編輯推薦
返回頂部
中圖網(wǎng)
在線客服