書馨卡幫你省薪 2024個人購書報告 2024中圖網(wǎng)年度報告
歡迎光臨中圖網(wǎng) 請 | 注冊

庫什涅爾的詩

出版社:商務(wù)印書館出版時間:2023-04-01
開本: 其他 頁數(shù): 212
本類榜單:文學(xué)銷量榜
中 圖 價:¥36.0(7.5折) 定價  ¥48.0 登錄后可看到會員價
加入購物車 收藏
運費6元,滿39元免運費
?新疆、西藏除外
本類五星書更多>

庫什涅爾的詩 版權(quán)信息

  • ISBN:9787100213172
  • 條形碼:9787100213172 ; 978-7-100-21317-2
  • 裝幀:精裝
  • 冊數(shù):暫無
  • 重量:暫無
  • 所屬分類:>

庫什涅爾的詩 本書特色

1.庫什涅爾被公認為俄國當代杰出詩人之一。在其詩中,“俄國詩歌的黃金時代和白銀時代仿佛實現(xiàn)了某種穿越時空的相遇和對接”。利哈喬夫和布羅茨基這兩位庫什涅爾的彼得堡同鄉(xiāng),一位大學(xué)者,一位大詩人,分別從兩個不同側(cè)面論證了庫什涅爾詩歌的獨特風格和價值:如何在一個復(fù)雜的時代做一個簡單的詩人,如何在一個庸俗的社會做一個純粹的詩人,庫什涅爾做出了一個榜樣。傳統(tǒng)和現(xiàn)代,生活和存在,歡樂和悲劇,個性和謙遜,這種種“對立的統(tǒng)一”在庫什涅爾的詩中相互滲透,相互交織,既決定了庫什涅爾詩歌的深度和品位,同時也彰顯出了他的詩作在當下的價值和意義。正因如此,利哈喬夫盛贊其詩歌是“真正意義上的知識分子的詩歌”。 2《庫什涅爾的詩》是“俄語詩人叢書”系列之一,名詩名譯、精致藏本。 3.俄聯(lián)邦友誼勛章獲得者、著名俄國文學(xué)專家劉文飛教授傾情譯作,中俄語完整呈現(xiàn)庫什涅爾詩歌精華。

庫什涅爾的詩 內(nèi)容簡介

《庫什涅爾的詩》匯集俄國當代詩人庫什涅爾不同時期詩歌佳作50首,由有名俄羅斯文學(xué)翻譯家劉文飛教授遴選、譯介。作為當代俄羅斯有名詩人,庫什涅爾繼承了白銀時代彼得堡流派的詩歌傳統(tǒng),注重詩歌內(nèi)容上的智性和文化感以及詩歌形式上的嚴謹和質(zhì)感。在其詩作中,傳統(tǒng)和現(xiàn)代,生活和存在,歡樂和悲劇,個性和謙遜,種種“對立的統(tǒng)一”相互滲透,相互交織,呈現(xiàn)出非凡的深度和品位,對于當下極富思想與審美的價值和意義;特別是,他擅長從看似平淡的生活中挖掘詩意與美,捕捉那些令他心動的對象和瞬間,他的詩歌,因此成為一種“溫暖的存在主義情感記錄”,在歲月中持久地散發(fā)著人性的光芒,溫暖、撫慰并鼓舞了無數(shù)的讀者。

庫什涅爾的詩 目錄

ⅰ 譯者序 xiii 致中國讀者 003 當我深深地悲傷 005 長頸玻璃瓶 009 花瓶 013 兩種低語,像是嘟囔 017 夜間的逃亡 021 閉上眼睛,我看見 025 一顆星在樹冠上方燃燒 027 老人 031 圣巴托羅繆之夜 037 桌布,歡樂,幸福! 039 不做被愛的人! 043 我們稱作靈魂的東西 047 過完他人的一生 051 仿佛有兩種黑暗 055 旋渦一般的梵高 059 夏日離去 063 人善于習慣 067 有人哭了整夜 071 我看著窗外夜空的云 073 灌木 075 嬰兒離虛無近 079 九月掄起寬大的掃帚 083 雪中的阿波羅 089 人們不選擇時間 093 清晨的穿堂風鼓動窗簾 097 我覺得一生已經(jīng)過去 101 夜蝴蝶 103 不朽,就是在餐桌旁談起某人 107 抱歉,神奇的巴比倫 111 他被建議選擇死亡 115 下一次我想生活在俄羅斯 119 如果你睡著清潔的床單 123 我天就想知道幼小的你 127 圓眼睛的丁香投下至美的暗影 131 我用水流沖洗盤子 135 生命的意義就在于生命 137 見到從未見到的東西 141 我們時常感覺不到詩句 143 我很開心:你在試裙子 147 在春天永恒、永恒春天的地方 151 悼布羅茨基 155 我是否信仰上帝 159 風兒飛快地翻閱 163 今天我們神奇地寬慰 167 獵狗先認出奧德修斯 169 我點亮露臺的燈 173 沒有死亡,詩就會死去 177 我喜愛韻腳的專制 179 我不遺憾我曾生活在蘇維埃時代 183 花園
展開全部

庫什涅爾的詩 作者簡介

作者簡介:
亞歷山大·謝苗諾維奇·庫什涅爾,俄羅斯當代詩人,1936年生于列寧格勒,自20世紀五六十年代開始詩歌創(chuàng)作,現(xiàn)已出版詩集和文集五十余部。庫什涅爾曾創(chuàng)辦彼得堡著名詩人團體“力托”,并長期擔任“詩人叢書”主編,布羅茨基稱贊他為“20世紀秀的抒情詩人之一”。庫什涅爾曾先后獲得眾多國內(nèi)外詩歌和文學(xué)獎項,包括俄羅斯國家獎、《新世界》雜志獎、普希金獎、詩人獎、年度圖書獎、第四屆金藏羚羊國際詩歌獎等。代表詩集有《印象》(1962)、《夜巡》(1966)、《書信》(1974)、《聲音》(1978)、《白天的夢》(1986)、《記憶》(1989)、《夜間的音樂》(1991)、《雪中的阿波羅》(1991)、《四十年詩選》(2000)、《浪與石:詩與散文》(2003)、《傍晚的光》(2013)和《古希臘羅馬主題》(2014)等。
譯者簡介:作者簡介: 亞歷山大·謝苗諾維奇·庫什涅爾,俄羅斯當代詩人,1936年生于列寧格勒,自20世紀五六十年代開始詩歌創(chuàng)作,現(xiàn)已出版詩集和文集五十余部。庫什涅爾曾創(chuàng)辦彼得堡著名詩人團體“力托”,并長期擔任“詩人叢書”主編,布羅茨基稱贊他為“20世紀秀的抒情詩人之一”。庫什涅爾曾先后獲得眾多國內(nèi)外詩歌和文學(xué)獎項,包括俄羅斯國家獎、《新世界》雜志獎、普希金獎、詩人獎、年度圖書獎、第四屆金藏羚羊國際詩歌獎等。代表詩集有《印象》(1962)、《夜巡》(1966)、《書信》(1974)、《聲音》(1978)、《白天的夢》(1986)、《記憶》(1989)、《夜間的音樂》(1991)、《雪中的阿波羅》(1991)、《四十年詩選》(2000)、《浪與石:詩與散文》(2003)、《傍晚的光》(2013)和《古希臘羅馬主題》(2014)等。 譯者簡介: 劉文飛,首都師范大學(xué)教授、博導(dǎo),北京斯拉夫研究中心首席專家,俄羅斯普希金之家北京分部主任,中國俄羅斯東歐中亞學(xué)會副會長,國家社科基金評委,魯迅文學(xué)獎評委,《世界文學(xué)》《外國文學(xué)》《譯林》《俄羅斯文藝》《外文研究》等雜志編委,美國耶魯大學(xué)富布賴特學(xué)者,譯有普希金、陀思妥耶夫斯基、列夫·托爾斯泰、布羅茨基、佩列文等人的作品,是俄羅斯利哈喬夫院士獎、“閱讀俄羅斯”翻譯大獎、“萊蒙托夫獎”、俄聯(lián)邦友誼勛章獲得者,入選中俄人文交流十大杰出人物。

商品評論(0條)
暫無評論……
書友推薦
本類暢銷
編輯推薦
返回頂部
中圖網(wǎng)
在線客服