-
>
野菊花
-
>
我的父親母親 - 民國大家筆下的父母
-
>
吳宓日記續(xù)編.第7冊.1965-1966
-
>
吳宓日記續(xù)編.第4冊:1959-1960
-
>
吳宓日記續(xù)編.第3冊:1957-1958
-
>
吳宓日記續(xù)編.第2冊:1954-1956
-
>
吳宓日記續(xù)編.第1冊:1949-1953
西班牙語名詩100首 版權(quán)信息
- ISBN:9787100221382
- 條形碼:9787100221382 ; 978-7-100-22138-2
- 裝幀:精裝本
- 冊數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
西班牙語名詩100首 本書特色
西班牙語詩歌史中有名的詩作一百首;西漢對照,同時(shí)領(lǐng)略雙語詩作之美。
西班牙語名詩100首 內(nèi)容簡介
本書精選自古至今西班牙語詩歌史中的詩作一百首,以西漢對照形式呈現(xiàn),所選詩人及作品既在西語文學(xué)目前占據(jù)一席之地,同時(shí)在中國讀者里也有一定的知名度和影響力,所選詩作以編譯者新譯為主,少量舊譯修訂,體現(xiàn)了編譯者本人的文學(xué)立場和詩歌趣味。全書分為兩部分:西班牙和西班牙語美洲各五十首;共選七十二位詩人:西班牙三十六位,西語美洲三十六位;原則上每人只選一首詩,*多的選四首:達(dá)里奧和聶魯達(dá);選三首的詩人有:貢戈拉、克維多、希梅內(nèi)斯、加西亞?洛爾卡、巴列霍、紀(jì)廉和帕斯。每首詩前有一段對詩人及其詩作的外漢雙語簡介,幫助讀者概括性地了解詩人及作品。
西班牙語名詩100首 目錄
西班牙語名詩100首 作者簡介
劉文飛,現(xiàn)任中國俄羅斯文學(xué)研究會(huì)會(huì)長,翻譯出版《普希金詩選》《茨維塔耶娃詩選》《復(fù)活》等,同時(shí)曾主編過多套叢書,如《普希金全集》《詩與詩文叢》《世界短篇小說經(jīng)典•俄蘇卷》等。趙振江,西班牙語詩歌譯者、研究者,譯介大量西語詩歌,2022年4月,獲得中國翻譯協(xié)會(huì)“翻譯文化終身成就獎(jiǎng)”。蔡瀟潔,首都師范大學(xué)西班牙語系副教授,西語譯者,曾翻譯出版《堂吉訶德沉思錄》等。
- >
唐代進(jìn)士錄
- >
中國人在烏蘇里邊疆區(qū):歷史與人類學(xué)概述
- >
我從未如此眷戀人間
- >
中國歷史的瞬間
- >
龍榆生:詞曲概論/大家小書
- >
小考拉的故事-套裝共3冊
- >
山海經(jīng)
- >
伯納黛特,你要去哪(2021新版)