書馨卡幫你省薪 2024個(gè)人購書報(bào)告 2024中圖網(wǎng)年度報(bào)告
歡迎光臨中圖網(wǎng) 請(qǐng) | 注冊
> >
漢英翻譯精講 第二版

漢英翻譯精講 第二版

作者:胡玥
出版社:上海外語教育出版社出版時(shí)間:2023-02-01
開本: 16開 頁數(shù): 216
本類榜單:教育音像銷量榜
中 圖 價(jià):¥37.8(8.4折) 定價(jià)  ¥45.0 登錄后可看到會(huì)員價(jià)
加入購物車 收藏
運(yùn)費(fèi)6元,滿39元免運(yùn)費(fèi)
?新疆、西藏除外
本類五星書更多>

漢英翻譯精講 第二版 版權(quán)信息

  • ISBN:9787544673921
  • 條形碼:9787544673921 ; 978-7-5446-7392-1
  • 裝幀:一般膠版紙
  • 冊數(shù):暫無
  • 重量:暫無
  • 所屬分類:>

漢英翻譯精講 第二版 內(nèi)容簡介

2018年推出的數(shù)字課程《大學(xué)英語能力突破:漢英翻譯精講》, 并提供配套的《漢英翻譯精講學(xué)習(xí)手冊》,深受廣大師生的喜愛。為給學(xué)生提供更加全面細(xì)致的指導(dǎo),此次對(duì)原數(shù)字課程和學(xué)習(xí)手冊進(jìn)行了內(nèi)容整合與修訂改版,在原有基礎(chǔ)上豐富了漢英翻譯練習(xí),且考慮到四級(jí)翻譯的考察越來越注重中國文化方向,增設(shè)了中國文化相關(guān)的閱讀和翻譯章節(jié)。作為"Level Up大學(xué)英語能力突破系列數(shù)字教材”的重要組成部分,該版著眼大學(xué)英語專項(xiàng)技能訓(xùn)練,踐行翻轉(zhuǎn)課堂與移動(dòng)學(xué)習(xí)理念,希望能有效幫助學(xué)生提升漢英翻譯實(shí)踐能力。 本書特色如下:1.紙質(zhì)圖書和數(shù)字課程相輔相成2.內(nèi)容力求有料、有趣、有效3.注重翻譯過程,聚焦考試真題【前言】隨著我國結(jié)合實(shí)力日益提升,與世界各國的交往日益頻繁,多元經(jīng)濟(jì)和文化的交流蘊(yùn)含著對(duì)翻譯尤其是漢譯英方向的極大需求。在全國大學(xué)英語四級(jí)考試中,漢譯英段落翻許的分值占15%,與寫作題持平,足見翻譯能力之重要。 2018年推出的數(shù)字課程《大學(xué)英語能力突破:漢英翻譯精講》, 并提供配套的《漢英翻譯精講學(xué)習(xí)手冊》,深受廣大師生的喜愛。為給學(xué)生提供更加全面細(xì)致的指導(dǎo),此次對(duì)原數(shù)字課程和學(xué)習(xí)手冊進(jìn)行了內(nèi)容整合與修訂改版,在原有基礎(chǔ)上豐富了漢英翻譯練習(xí),且考慮到四級(jí)翻譯的考察越來越注重中國文化方向,增設(shè)了中國文化相關(guān)的閱讀和翻譯章節(jié)。作為"Level Up大學(xué)英語能力突破系列數(shù)字教材”的重要組成部分,該版著眼大學(xué)英語專項(xiàng)技能訓(xùn)練,踐行翻轉(zhuǎn)課堂與移動(dòng)學(xué)習(xí)理念,希望能有效幫助學(xué)生提升漢英翻譯實(shí)踐能力。 本書特色如下:1.紙質(zhì)圖書和數(shù)字課程相輔相成本書配有WE Learm數(shù)字課程。本書配套的數(shù)字課程以視頻課的形式呈現(xiàn)書中英語搭配、主語翻譯、謂語翻譯、語序調(diào)整等九大主題。對(duì)于其他主題,也配備有相關(guān)數(shù)字內(nèi)容,為學(xué)生提供線上線下交互式學(xué)習(xí)體驗(yàn)。 2.內(nèi)容力求有料、有趣、有效“有料”指書中“干貨”多多,誠意滿滿。本書試圖通過大量翻譯例證把四級(jí)翻譯中必需的本領(lǐng)教給大家,讓大家學(xué)有所得、學(xué)以致用。 有趣”指以各種“神翻譯”和翻譯趣事為作料,確保學(xué)生學(xué)起來既不枯燥,又能有所收獲。“有效”指講求效率,以典型語料和詳實(shí)講解,把一個(gè)個(gè)知識(shí)點(diǎn)教給大家,做到教有實(shí)效、學(xué)有實(shí)效。 3.注重翻譯過程,聚焦考試真題本書中出現(xiàn)的翻譯示例,大都出自歷年四級(jí)考試的漢英翻譯真題。針對(duì)這些例子,本書并沒簡單地止步于提供參考譯文,而是把整個(gè)解題的“心路歷程”展現(xiàn)出來,設(shè)身處地從考生的角度思考譯文如何得來、該從何處入手、遇到不會(huì)翻的詞該怎樣變通等問題。因此,很多例句提供了兩種甚至更多版本的譯文,目的是幫助不同層次的學(xué)生在自己力所能及的范圍內(nèi)譯出*佳譯文。課程第 8 章和第 14 章專門針對(duì)應(yīng)試需求,推出應(yīng)試技巧講解和真題講解,讓學(xué)生對(duì)評(píng)分標(biāo)準(zhǔn)、考題內(nèi)容以及解題過程有全面的了解。 值得一提的是,雖然翻譯技巧的學(xué)習(xí)有助于我們減少硬譯、死譯的情況,在遇到翻譯困境時(shí)能絕處逢生,但要真正提高漢英翻譯水平,則要在平時(shí)下功夫。一定要練好語言基本功,這樣技巧才能落地開花。這也是本書以“英語詞語的搭配與翻譯”開篇的原因。另外,要做好中國文化主題相關(guān)的翻譯,功夫也在平時(shí)。本書以英語閱讀文章的形式呈現(xiàn)這一板塊,因?yàn)楣P者希望大家知道,要譯好這方面內(nèi)容,不僅需要一些專門的翻譯技巧,還必須在平時(shí)閱讀中做一個(gè)有心人,遇到相關(guān)的詞匯或表達(dá)就立即記下來,積累多了,方能做到胸有成竹。 本書在寫作過程中參考了陳宏薇、李亞丹主編的《新編漢英翻譯教程》和王大偉、魏清光編寫的《漢英翻譯技巧教學(xué)與研究》以及張培基譯注的《英譯中國現(xiàn)代散文選》,在此一并致謝。本書的編寫得到了上海師范大學(xué)天華學(xué)院領(lǐng)導(dǎo)的支持,筆者向他們表示衷心的感謝。由于作者水平有限,書中如有錯(cuò)誤,懇請(qǐng)廣大師生不吝賜教,以便進(jìn)一步修正和提高課程質(zhì)量。

漢英翻譯精講 第二版 目錄

【目錄】 **章 英語詞語的搭配與翻譯 1. 形容詞 + 名詞 2. 動(dòng)詞 + 名詞 3. 副詞 + 形容詞 / 動(dòng)詞 第二章 主語的確定與翻譯 1. 以漢語原句主語作為譯文主語 2. 重新確定主語 3. 增補(bǔ)主語 第三章 謂語的確定與翻譯 1. 謂語時(shí)態(tài) 2. 主謂賓一致 3. 準(zhǔn)確達(dá)意 第四章 語序的調(diào)整與翻譯 1. 句內(nèi)語序的調(diào)整 1.1 主謂賓位置的調(diào)整 1.2 狀語位置的調(diào)整 1.3 多個(gè)狀語同時(shí)出現(xiàn)時(shí)的位置調(diào)整 1.4 定語位置的調(diào)整 2. 分句語序的調(diào)整和主從的確定 2.1 分句語序的調(diào)整 2.2 分句主從的確定 第五章 句子與篇章的連接手段 1. 詞匯連接手段 1.1 使用代詞 1.2 使用實(shí)詞 1.3 使用省略 2. 句法連接手段 2.1 隱性句法連接 2.2 顯性句法連接 第六章 常見誤譯解析 1. 字面意義機(jī)械對(duì)應(yīng) 2. 語言形式相似而實(shí)際意義不同 3. 搭配不當(dāng) 4. 邏輯錯(cuò)誤 第七章 文化負(fù)載詞翻譯技巧 1. 人名的翻譯 2. 地名的翻譯 3. 解釋性翻譯 4. 文化詞翻譯賞析 第八章 段落翻譯應(yīng)試技巧 1. 譯前題型分析 2. 譯中技巧講解 2.1 透徹理解原文 2.2 確定主謂賓 2.3 變則通 2.4 長句拆短句 3. 譯后檢查 第九章 中國傳統(tǒng)節(jié)日翻譯 1. 春節(jié) (Spring Festival / Chinese New Year) 2. 端午節(jié) (Dragon Boat Festival) 3. 冬至節(jié) (Winter Solstice Festival) 第十章 中國歷史名勝翻譯 1. 長城 (The Great Wall) 2. 西湖 (West Lake) 3. 秦始皇兵馬俑 (Terracotta Army) 第十一章 中國飲食文化翻譯 1. 中國美食 (Chinese Cuisine) 2. 中國茶文化 (Chinese Tea Culture) 3. 中國用餐習(xí)俗和禮儀 (Customs and Etiquette in Chinese Dining) 第十二章 中國民間傳統(tǒng)翻譯 1. 京劇 (Beijing Opera) 2. 中國剪紙 (Chinese Paper Cutting) 3. 中國皮影戲 (Chinese Shadow Play) 第十三章 中國社會(huì)發(fā)展翻譯 1. 中國太空計(jì)劃 (Chinese Space Program) 2. 中國高鐵 (Chinese High-speed Rail) 3. 雜交水稻 (Hybrid Rice) 第十四章 真題講解 參考答案與解析 附錄 參考文獻(xiàn)
展開全部
商品評(píng)論(0條)
暫無評(píng)論……
書友推薦
編輯推薦
返回頂部
中圖網(wǎng)
在線客服