(精)我坦言我曾歷盡滄桑-八品
豆瓣8.9分,諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)得主聶魯達(dá)自傳,馬爾克斯曾稱他為“二十世紀(jì)所有語(yǔ)種中zui偉大的詩(shī)人”。
-
>
頭顱記
-
>
食南之徒
-
>
外國(guó)文學(xué)名著名譯叢書:漂亮朋友
-
>
(精)我們八月見
-
>
吳宓日記續(xù)編.第10冊(cè):1972-1974
-
>
故事會(huì);刀客
-
>
刀鋒
(精)我坦言我曾歷盡滄桑-八品 版權(quán)信息
- ISBN:9787544297493
- 條形碼:9787544297493 ; 978-7-5442-9749-3
- 裝幀:簡(jiǎn)裝本
- 冊(cè)數(shù):暫無(wú)
- 重量:暫無(wú)
- 所屬分類:>
(精)我坦言我曾歷盡滄桑-八品 本書特色
我是雜食動(dòng)物,吞食感情、生物、書籍、事件和爭(zhēng)斗。 我真想把整個(gè)大地吞下。我真想把大海喝干。 諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)得主聶魯達(dá)自傳 全新修訂版新增8萬(wàn)字+10張珍貴手稿 巴勃羅·聶魯達(dá)是二十世紀(jì)所有語(yǔ)種中ZUI偉大的詩(shī)人。他書寫任何事物都有偉大的詩(shī)篇,就好像彌達(dá)斯王,凡他觸摸的東西,都會(huì)變成詩(shī)歌!游鱽啞ゑR爾克斯 訪問中國(guó)時(shí),得知自己中文譯名中的“聶”由三只耳朵組成,他說(shuō):“我有三只耳朵,第三只耳朵專門用來(lái)傾聽大海的聲音。”——巴勃羅·聶魯達(dá)
海報(bào):
(精)我坦言我曾歷盡滄桑-八品 內(nèi)容簡(jiǎn)介
聶魯達(dá),舉世聞名的偉大詩(shī)人。他踏遍世界,足跡密布亞洲、歐洲、美洲。他是歷盡滄桑卻始終擁有童心的孩子。 以一段段詩(shī)意而飽含人生體驗(yàn)與智慧的文字,綴連起寬廣似海的一生,放射著有趣靈魂的恒久光芒,映照出整個(gè)20世紀(jì)波瀾壯闊的歷史。 我的生活豐富多彩,這是詩(shī)人的生活。 我是雜食動(dòng)物,吞食感情、生物、書籍、事件和爭(zhēng)斗。我真想把整個(gè)大地吞下。我真想把大海喝干。 我家里收集了大大小小許多玩具,沒有這些玩具我就沒法活。不玩的孩子不是孩子;不玩的大人則永遠(yuǎn)失去了活在他心中的孩子,而那卻是他十分需要的。我也像造玩具那樣建造我的房子,并且在這所房子里從早玩到晚。 我要生活在這樣一個(gè)世界上:人就只是人,除此沒有其他頭銜。人們不會(huì)為一條戒律、一句話、一個(gè)標(biāo)簽而苦惱。 我見過不同的海洋,遇見過無(wú)數(shù)的人。我改變過許多回。每當(dāng)我試圖回憶,我的詩(shī)歌就開始層層堆疊,重新組合,就像書頁(yè)被弄濕時(shí)那樣。
(精)我坦言我曾歷盡滄桑-八品 目錄
引言
題記
一年輕的鄉(xiāng)巴佬
二浪跡城市
三走向世界之路
四燦爛的孤獨(dú)
五西班牙在我心中
六出發(fā)尋找陣亡者
七多花又多刺的墨西哥
八黑暗中的祖國(guó)
九流亡始末
十歸航
十一寫詩(shī)是一門手藝
十二親切又冷酷的祖國(guó)
演講、手稿及其他自傳性文章
附錄
(精)我坦言我曾歷盡滄桑-八品 節(jié)選
這部回憶錄是不連貫的,有時(shí)甚至有所遺忘,因?yàn)樯畋旧砭褪侨绱。斷斷續(xù)續(xù)的夢(mèng)使我們禁受得了勞累的白天。我的許多往事在追憶中顯得模糊不清,仿佛已然破碎無(wú)法復(fù)原的玻璃那樣化作齏粉。
傳記作家的回憶錄與詩(shī)人的回憶錄絕不相同。前者也許閱歷有限,但著力如實(shí)記述,為我們精確再現(xiàn)許多細(xì)節(jié)。后者則為我們提供一座畫廊,里邊陳列著受他那個(gè)時(shí)代的烈火和黑暗撼動(dòng)的眾多幻影。
也許我沒有全身心地去體驗(yàn)自己的經(jīng)歷;也許我體驗(yàn)的是別人的生活。
我寫的這些篇章,將像金秋時(shí)節(jié)的樹林和收獲季節(jié)的葡萄園那樣,從中必定會(huì)落下正在枯萎的黃葉,也會(huì)結(jié)出將在祭神的酒中獲得新生的葡萄。
我的生活豐富多彩——這是詩(shī)人的生活。 現(xiàn)在,我又見到了特木科,這個(gè)位于祖國(guó)南部的城市。在我漫長(zhǎng)的童年時(shí)代,它意味著世間所有現(xiàn)實(shí)和所有奧秘。之所以說(shuō)是漫長(zhǎng)的童年時(shí)代,是因?yàn)樵谀切╆幱昃d綿的寒冷地區(qū),年齡是靜止不變的。
智利南部的樹木得等上幾百年才會(huì)長(zhǎng)大。于是,等我回來(lái)的時(shí)候,發(fā)現(xiàn)幾乎所有的景致都已被破壞。莊園的主人毫不留情地?zé)龤Я嗣烂畹墓爬仙。人類的貪欲推?dòng)了這場(chǎng)規(guī)模浩大的破壞活動(dòng)。他們需要能夠迅速長(zhǎng)大的樹木。這是做木材生意的需要。
我童年記憶中的城市留下的東西所剩無(wú)幾。當(dāng)然了,熟悉的面孔更是幾乎一個(gè)也沒有。另一群孩子,另一群老人,另一群擁有陌生眼睛的人。
我只找到了一副熟悉的面孔,我立刻認(rèn)出了它,它似乎也認(rèn)出了我。那是一匹大木馬的腦袋,擺在村里的老皮具店里。它的周圍擺滿了一成不變的商品:馬鞍,拴牛的皮繩,刺激馬兒飛奔的巨大馬刺,粗魯騎士用的寬腰帶。
但是,在那堆迷人的農(nóng)具里,只有那匹大木馬的玻璃眼珠再次讓我著迷。它帶著無(wú)盡的悲傷看著我,它認(rèn)出了那個(gè)孩子,他不止一次環(huán)游世界,現(xiàn)在又回來(lái)問候它了。它和我都已經(jīng)老了。我們當(dāng)然有很多話要向彼此訴說(shuō)。
在五十年前的特木科,生意人會(huì)在門前掛上巨幅圖案,以此宣傳自己的商品。從偏僻神秘的藏身處遠(yuǎn)道而來(lái)的阿勞科人遠(yuǎn)遠(yuǎn)地就能看清楚在哪里可以買到油、釘子、鞋子。街角的那把大榔頭告訴他們那里有工具賣。他們也可以在“鎖具”五金店里買到工具,那家店的標(biāo)識(shí)是一把藍(lán)色的大鎖。鞋匠把大靴子高高地掛在店里,以便招攬阿勞科人。三米高的木制調(diào)羹和鑰匙明白無(wú)誤地指點(diǎn)他們?cè)谀睦锟梢再I到米、咖啡和糖。
我曾經(jīng)穿著短褲,懷著極大的敬意從這些龐大的標(biāo)識(shí)下走過。我覺得它們來(lái)自一個(gè)大而無(wú)當(dāng)、怪誕而危險(xiǎn)的世界,就像鄰近叢林里掛在高聳入云的大樹上的碩大蕨類植物和藤蔓。它們屬于讓簡(jiǎn)陋的木屋顫動(dòng)的狂風(fēng),屬于突然開始用烈火的語(yǔ)言歌唱的火山。
(精)我坦言我曾歷盡滄桑-八品 作者簡(jiǎn)介
巴勃羅·聶魯達(dá) PabloNeruda(1904-1973) 1904年出生于智利帕拉爾。19歲出版首部詩(shī)集,20歲享譽(yù)全國(guó)。著有《二十首情詩(shī)和一首絕望的歌》《漫歌》《大地上的居所》等數(shù)十部詩(shī)集,被譽(yù)為“人民的詩(shī)人”。1971年獲諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)。
- >
大紅狗在馬戲團(tuán)-大紅狗克里弗-助人
- >
中國(guó)歷史的瞬間
- >
經(jīng)典常談
- >
伊索寓言-世界文學(xué)名著典藏-全譯本
- >
推拿
- >
名家?guī)阕x魯迅:朝花夕拾
- >
月亮與六便士
- >
史學(xué)評(píng)論