歡迎光臨中圖網 請 | 注冊
> >
彼得·潘諾頓注釋本

彼得·潘諾頓注釋本

出版社:湖南文藝出版社出版時間:2023-06-01
開本: 32開 頁數(shù): 640
本類榜單:文學銷量榜
中 圖 價:¥57.2(5.3折) 定價  ¥108.0 登錄后可看到會員價
加入購物車 收藏
運費6元,滿39元免運費
?新疆、西藏除外
本類五星書更多>
買過本商品的人還買了

彼得·潘諾頓注釋本 版權信息

  • ISBN:9787572611025
  • 條形碼:9787572611025 ; 978-7-5726-1102-5
  • 裝幀:簡裝本
  • 冊數(shù):暫無
  • 重量:暫無
  • 所屬分類:>

彼得·潘諾頓注釋本 本書特色

適讀人群 :大眾心中不愿長大的彼得·潘,永遠的夢幻島
經典名著《彼得·潘》的注釋本,家喻戶曉的“小飛俠”背后的原典、故事與傳奇
哈佛大學民俗學和神話學教授瑪麗亞·塔塔爾,深挖故事內含的文化、時代背景
附贈分冊《流亡黑湖島的孩子》:首度披露的作者詹姆斯·巴里手制圖冊,記錄了他真實與戴維斯五兄弟的“冒險”,也是“彼得·潘”的重要靈感來源

彼得·潘諾頓注釋本 內容簡介

"《彼得·潘諾頓注釋本》是經典名著《彼得·潘》的注釋本,原著作者為英國劇作家、小說家詹姆斯 · 巴里,并由哈佛大學民俗學和神話學教授瑪麗亞 · 塔塔爾花費數(shù)年編寫、注釋而成,旣悂 · 塔塔爾以1911年霍德和斯托頓出版社出版的*初版本《彼得和溫迪》為藍本,對文本做了大量的評注,并附有相關的歷史照片、舞臺劇和電影的劇照,以及十來篇充滿洞見、富有啟發(fā)性的解說和文獻。

這部評注翔實、插圖豐富的著作,讓我們得以細致了解《彼得·潘》誕生的文化背景和對后世讀者產生的影響,帶領我們以新的視野,身臨其境,隨彼得 · 潘再次飛入魔法世界。"

彼得·潘諾頓注釋本 目錄

001 致大人

011 編著者的話

025 《彼得·潘》導讀

063 作者傳記:夢幻島上的 J. M. 巴里

001 彼得和溫迪

021 **章 彼得闖了進來

040 第二章 影 子

054 第三章 來吧,來吧!

078 第四章 飛 行

093 第五章 那座島成了真

112 第六章 小房子

126 第七章 地下之家

136 第八章 美人魚潟湖

155 第九章 夢幻鳥

161 第十章 快樂之家

171 第十一章 溫迪的故事

184 第十二章 孩子們被帶走了

190 第十三章 你們相信有仙子嗎?

201 第十四章 海盜船

213 第十五章 “這次我要和胡克拼個你死我活”

228 第十六章 回 家

241 第十七章 溫迪長大了

257 附錄

259 “獻給五個孩子,一篇獻詞”:劇作《彼得·潘》引言

277 《彼得·潘》擬拍的電影腳本

337 銀幕上的《彼得·潘》:一份電影綜述

357 《彼得·潘》:改編、前傳、續(xù)集和衍生作品

363 朋友、粉絲和仇敵齊聚:J. M. 巴里和彼得·潘在全世界

405 J. M. 巴里的遺產:《彼得·潘》與大奧蒙德街兒童醫(yī)院

411 亞瑟·拉克姆和《肯辛頓公園里的彼得·潘》:藝術家小傳

435 亞瑟·拉克姆為《肯辛頓公園里的彼得·潘》所繪的插圖

501 致 謝

505 參考文獻


展開全部

彼得·潘諾頓注釋本 節(jié)選

致大人(節(jié)選) “所有的孩子都長大,只有一個例外。” 這是 J. M. 巴里的小說《彼得和溫迪》中的著名開頭告訴我們的事。小說出版于彼得·潘劇作在倫敦首演七年之后。時至今日,這個叛逆的孩子有了各式各樣的版本。迪士尼的紅頭發(fā)彼得·潘是其中之一,這部動畫片賦予了他生命。在百老匯的舞臺上,很多身手敏捷的女性——瑪麗·馬丁、桑迪·鄧肯及卡西·里格比——都曾飾演彼得·潘,在舞臺上空飛舞穿行。還有一個迷人的彼得·潘在盧埃林· 戴維斯兄弟們的母親生病時,出現(xiàn)在他們的家中——這是馬克·福斯特執(zhí)導的電影《尋找夢幻島》中的場景。我們與這個不想長大的男孩既在舞臺與熒幕上相遇,也在無以計數(shù)的前傳、續(xù)集、改編版和修訂版的小說中重逢。彼得·潘不想長大,也不會死去。
成年的我重新發(fā)現(xiàn)《彼得·潘》時,很快便了解到 早在彼得·潘與創(chuàng)造他的蘇格蘭作家分離,過起自己的人生前,就已存在于多個不同文本中。1902 年,巴里的小說《小白鳥》首次讓彼得·潘獲得生命。這部作品古靈精怪、難以捉摸( 巴里討厭這些形容詞,部分原因是它們如此精準地捕捉到了他的風格),講述了一個單身漢與叫戴維的六歲男孩逐漸發(fā)展出的一段友誼。小說嵌入了七天大的彼得·潘和他在肯辛頓公園探險的故事(“所有嬰兒車都前往肯辛頓公園”)。1906 年,彼得·潘相關章節(jié)以“肯辛頓公園里的彼得·潘”之名,稍加改動后單獨成冊出版。該書由藝術家亞瑟· 拉克姆繪制插圖。拉克姆很可能是他那個時代*負盛名的童書插畫家,他現(xiàn)在*為人熟知的作品是為格林童話、安徒生童話、《伊索寓言》和肯尼思·格雷厄姆《柳林風聲》 等一系列書籍創(chuàng)作的插畫。
現(xiàn)在,我們*熟悉的彼得·潘是 1904 年劇作《彼得·潘,又名不想長大的男孩》中作為主演出現(xiàn)的他。該劇本直到 1928年才成書出版,不過在1911年,巴里出版了小說《彼得和溫迪》,人們稱之為《彼得·潘》。綜上所述,我們有:
《小白鳥》,1902 年
《彼得·潘,又名不想長大的男孩》(舞臺首演),1904 年
《肯辛頓公園里的彼得·潘》,由亞瑟· 拉克姆繪插圖,1906 年
《彼得和溫迪》,1911 年(后更名為《彼得· 潘》)
《彼得·潘,又名不想長大的男孩》(劇本),出版于1928 年
劇作《彼得·潘》 歷經多次修改,曾僅以表演形式存在多年。巴里參加排練, 不斷刪減、 修改和增加內容,還與演員們合作打磨對話,提升演出效果。很多早期的劇本保存在位于康涅狄格州紐黑文的貝尼克珍本與手稿圖書館的 J. M. 巴里資料館中,這是巴里大部分稿件的收藏地。 例如,一個標有“1904/05” 的小文件夾內的幾頁薄紙,是三幕劇劇本的*后一幕,里面寫到溫迪同意當彼得的母親,與他一起住在肯辛頓公園。 他們兩人在公園的一些垃圾下面發(fā)現(xiàn)了一個嬰兒,溫迪很高興,她覺得自己一旦長大,彼得就會需要人來照顧,所以收留了這個孩子。彼得、溫迪和那個孩子在肯辛頓公園的棲木上揮手時,大幕落下,劇終。誰又知道早期的表演中,有十幾位漂亮媽媽相互競爭,想要收養(yǎng)迷失的男孩的劇情呢? 在某個早期版本中,胡克在公海逃過了鱷魚的攻擊,卻在肯辛頓公園爬下樹時,不慎掉入鱷魚的血盆大口中。
彼得·潘進入達林家的育嬰室,通過教孩子飛翔誘拐他們,并伴著小叮當一道飛往夢幻島這一傳統(tǒng)故事, 遠非我們多數(shù)人以為的那樣一成不變。當然,在所有的版本里,孩子們和迷失的男孩們仍會在夢幻島上與海盜和印第安人起沖突,彼得也總得跟惡毒的胡克船長斗智斗勇。然而,回家后的生活卻多有不同 并不總以溫迪長大, 她的女兒飛去夢幻島幫彼得做春季掃除而告終。
對巴里而言,彼得·潘存在于表演之中,各式各樣的打印稿明白無誤地表明巴里有多愛看到這個角色在舞臺上生龍活虎, 并隨著每一次更動而不斷蛻變和重生。起初,巴里不愿意將其標志性角色固化在書中!敖洺S腥苏埱蟀屠锵壬鸀樗@出關于永生孩子的劇作寫個小故事或劇本,卻總是遭拒。”《讀書人》 雜志在 1907 年如此報導道。
巴里遲遲沒有動筆 但其他人卻很快做出紀念冊、字母書和圖畫書。丹尼爾· S. 奧康納寫的《彼得·潘紀念冊》適時出現(xiàn),滿足了那些想擁有彼得·潘故事書的年輕戲迷們的需求。同年,《彼得·潘圖畫書》 緊隨其后,作者也是奧康納,配以愛麗絲· B. 伍德沃德所繪的插圖。1909 年,奧利弗·赫福德出版了一本好看的《彼得·潘字母書》, G. D. 德雷南出版了《彼得·潘:他的書、他的圖畫、他的事業(yè)和他的朋友》 讓那個故事有血有肉起來。
*終,巴里向那些請求妥協(xié),寫了一個名為“彼得和溫迪”的官方故事,該書于 1911 年出版, 配以 F. D. 貝德福德所繪的插圖(本書中包含了這一系列插圖)。正如彼得·潘這個角色一樣,那本小說的讀者定位始終在孩子與大人之間轉換搖擺。如今的讀者得知彼得·潘的故事在巴里那個時代不斷被重構、改編和重寫,應該不會驚訝, 不過這些工作主要是由巴里授權其他作家完成,目標讀者為“小大人們” 或“男孩女孩們”。 而《彼得與溫迪》 中則捕捉、凝聚和深化了巴里想要通過彼得· 潘這個人物告訴我們的事; 有鑒于此 我將這個文本作為此次注釋的母本?紤]到這個故事后以“彼得·潘”之名出版, 此注釋本也將以此為名。 不過,(必要時) 我會通過將劇作稱為“彼得·潘” 將小說稱為“彼得和溫迪”的形式,對二者予以區(qū)分。我所做的幾乎全部評注也與現(xiàn)存多個出版版本的劇作有關聯(lián)。彼得·霍林戴爾的著作《J. M. 巴里 彼得·潘和其他劇作》中,對劇作不同版本做了精彩介紹。本書的宗旨是讓讀者在對《彼得和溫迪》 及其作者有更深入的了解之后,依然能感受到這本書的魔力。有些讀者會因他們對《彼得和溫迪》 的現(xiàn)實有了更多了解而感到欣喜, 而有些讀者可能更愿意拋開這些評注,而聚焦于故事和賞心悅目的插圖。在與J. M. 巴里和彼得·潘相伴的歲月中,我對這部作品的欣賞和理解與日俱增。它不會變老, 反而會隨著每次重讀, 越發(fā)充滿魔力。
彼得·潘背后的故事與小說、劇作一樣動人,本書中有兩篇單獨的短文:一篇是介紹了這本被評注的小說, 一篇介紹了作者。而評注中既然有文化背景介紹,也有評論界的反饋。 在《朋友、粉絲和仇敵齊聚:J. M.巴里和彼得·潘在全世界》 這篇文章中將展現(xiàn)一代代讀者和觀眾對作者及彼得·潘的反應。祝這魔力永駐,它是如此耀眼,如此動人,帶我們前往遠方,讓我們變得不一樣,也讓我們在成年后,仍能感受到夢幻島的“無盡狂喜”。

彼得·潘諾頓注釋本 作者簡介

原著作者:詹姆斯·巴里(J. M. Barrie),英國劇作家、小說家,以《彼得·潘》聞名于世。著有《古老輕松的田園詩》《小牧師》《小白鳥》等。1904 年,劇本《彼得·潘》發(fā)表,同年首次在倫敦公演,引發(fā)轟動。1911 年,小說《彼得·潘》正式出版。隨后,這部作品被譯成多種文字,飛向世界,贏得了各國讀者的喜愛。 編著者:瑪麗亞·塔塔爾(Maria Tatar),哈佛大學日耳曼語言和文學、民俗和神話研究教授。國際最早研究童話的學者之一。著作頗豐,代表作有《噓!格林童話,門后的秘密》《砍掉他們的頭,童話與童年文化》《世界上最美的人:白雪公主與21個母女故事》。此外,她是許多民間傳說和童話書的主編,編著有《經典童話諾頓注釋本》《格林童話諾頓注釋本》等。 譯者:張海香,編輯、譯者,譯有《阿米拉的紅鉛筆》《愛在別離時》等。

商品評論(0條)
暫無評論……
書友推薦
本類暢銷
編輯推薦
返回頂部
中圖網
在線客服