解碼“中國式現(xiàn)代化”(英文) 版權(quán)信息
- ISBN:9787119135724
- 條形碼:9787119135724 ; 978-7-119-13572-4
- 裝幀:平裝-膠訂
- 冊(cè)數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>>
解碼“中國式現(xiàn)代化”(英文) 本書特色
“中國話語”知識(shí)分享研究系列是“當(dāng)代中國與世界研究”叢書的*新成果。該系列圍繞國際社會(huì)普遍關(guān)注的中國理念和實(shí)踐,從話語解碼和知識(shí)分享的角度,以專業(yè)內(nèi)容、詳實(shí)數(shù)據(jù)、生動(dòng)案例、精準(zhǔn)外譯進(jìn)行創(chuàng)新解讀,幫助海外受眾讀懂中國思想、中國理念、中國方案,為世界更好認(rèn)識(shí)新時(shí)代的中國提供多語種公共知識(shí)產(chǎn)品。
解碼“中國式現(xiàn)代化”(英文) 內(nèi)容簡介
《解碼“中國式現(xiàn)代化”》嘗試以“關(guān)鍵詞”為線索,通過歷史研究、比較研究、案例研究、數(shù)據(jù)研究等方法,精要闡發(fā)中國式現(xiàn)代化的重要概念、范疇、表述,全面解讀中國式現(xiàn)代化道路的核心內(nèi)涵和主要特征,為國際社會(huì)進(jìn)一步讀懂中國式現(xiàn)代化提供參考。
解碼“中國式現(xiàn)代化”(英文) 目錄
Contents
Introduction 1
I. The Chinese Path to Modernization:
Shared by a Huge Population 3
(1) Road to follow: socialism with Chinese characteristics 4
(2) Guiding principle: people-centered 11
(3) Reform goal: modernizing China’s system and capacity for
governance 17
(4) Innovative vision: new development philosophy 21
(5) Strategy: high-quality development 25
II. The Chinese Path to Modernization:
Common Prosperity for All 35
(1) An intrinsic requirement: people’s desire for
a better life 36
(2) A key step: eliminating poverty 40
(3) Equitable access to basic public services 46
(4) Collaboration and participation to benefit all 50
III. The Chinese Path to Modernization:
Coordinated Material and Cultural-ethical Progress 55
(1) Core values: core socialist values 56
(2) National identity: a sense of the Chinese nation
as one community 58
(3) China’s goal: a socialist country with a thriving culture 60
(4) Common values of humanity 65
(5) A new model for human progress 68
IV. The Chinese Path to Modernization:
Harmony Between Humanity and Nature 73
(1) A striking metaphor: lucid waters and lush mountains
are invaluable assets 74
(2) Humanity and nature form a community of life 77
(3) Principles for responsibility: fairness, justice and
shared gains 80
(4) China’s promises: to peak carbon dioxide emissions and
achieve carbon neutrality 83
(5) China’s proposal: a green Silk Road 85
(6) A Beautiful China 89
V. The Chinese Path to Modernization:
Peaceful Development 93
(1) The road to take: peaceful development 94
(2) International contacts: a new form of international
relations 98
(3) The principle of global governance: achieving shared growth
through discussion and collaboration 101
(4) Platform for practice: the Belt and Road Initiative 104
(5) Relations between civilizations: exchanges and mutual
learning 107
(6) Vision: a global community of shared future 109
Conclusion 115
展開全部
解碼“中國式現(xiàn)代化”(英文) 作者簡介
當(dāng)代中國與世界研究院,國家專業(yè)智庫機(jī)構(gòu),以應(yīng)用研究和對(duì)策研究為特色,致力于當(dāng)代中國與世界、講好中國故事、翻譯與對(duì)外話語體系、國際傳播、世界輿情等研究工作,隸屬中國外文出版發(fā)行事業(yè)局。
中國翻譯研究院, 國家級(jí)翻譯智庫平臺(tái),以翻譯和對(duì)外話語體系應(yīng)用研究為特色,致力于國家翻譯能力研究、翻譯與文明交流研究、重大對(duì)外翻譯項(xiàng)目策劃實(shí)施、高端翻譯人才培養(yǎng)、跨文化交流合作等工作,隸屬中國外文出版發(fā)行事業(yè)局。