-
>
野菊花
-
>
我的父親母親 - 民國大家筆下的父母
-
>
吳宓日記續(xù)編.第7冊.1965-1966
-
>
吳宓日記續(xù)編.第4冊:1959-1960
-
>
吳宓日記續(xù)編.第3冊:1957-1958
-
>
吳宓日記續(xù)編.第2冊:1954-1956
-
>
吳宓日記續(xù)編.第1冊:1949-1953
日本的童話 版權(quán)信息
- ISBN:9787551324717
- 條形碼:9787551324717 ; 978-7-5513-2471-7
- 裝幀:平裝-膠訂
- 冊數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
日本的童話 本書特色
◆ 小川未明、新美南吉、宮澤賢治三大“日本安徒生”經(jīng)典作品。
◆ 影響宮崎駿、高畑勛、安房直子的童話故事,《千與千尋》《龍貓》的靈感來源。
◆ 暢銷1000萬冊《窗邊的小豆豆》譯者趙玉皎傾心翻譯、高贊薦讀。
◆ 以日本流傳千年的昔日物語為底本,shou次將當(dāng)?shù)孛耖g故事譯介到中國。
◆ 溫柔又充滿善意的話語,撫慰了千萬人的心:
“美美地睡上一覺之后,不管是人,還是青蛙,心情都會變好的。”
“無論是誰,都有滿滿的悲傷,不止是我一個。我必須能夠忍受自己的悲傷。”
“如果我們還健康,那就能再見面。趁著現(xiàn)在,盡情地跳舞,盡情地飛翔吧。”
◆ 青年插畫師搭配文章全新手繪60余幅插畫,更真實可感,閱讀體驗佳。
◆ 為紀念本書作者“天才童話大師”新美南吉,日本建有新美南吉紀念館,同時設(shè)立有“新美南吉兒童文學(xué)獎”,日本知名作家安房直子和佐野洋子都曾是該獎項獲得者。
◆ 本書作者宮澤賢治,曾榮獲《朝日新聞》評選“一千年來ZUI受歡迎的日本文學(xué)家”第四名。也曾被印在日本郵票上,以示紀念。《灌籃高手》《櫻桃小丸子》中曾提及他的作品,梁文道亦在《一千零一夜》節(jié)目中誠摯薦讀。
◆ 收錄作品《大提琴手戈修》被日本動畫大師高畑勛改編為動畫電影,備受喜愛。
◆ 收錄作品《紅蠟燭和美人魚》對日本知名作家安房直子和佐野洋子影響至深……
◆ 業(yè)內(nèi)知名設(shè)計師@broussaille私制操刀設(shè)計,內(nèi)外雙封,質(zhì)感滿滿。
◆ 封面采用皮膚書紙印刷,觸感柔軟,猶如書中故事。
◆ 內(nèi)文采用80g膠版紙印刷,搭配雙色手繪插圖,版式疏朗,治愈萬分。
◆ 小川未明、新美南吉、宮澤賢治三大“日本安徒生”經(jīng)典作品。
◆ 影響宮崎駿、高畑勛、安房直子的童話故事,《千與千尋》《龍貓》的靈感來源。
◆ 暢銷1000萬冊《窗邊的小豆豆》譯者趙玉皎傾心翻譯、高贊薦讀。
◆ 以日本流傳千年的昔日物語為底本,shou次將當(dāng)?shù)孛耖g故事譯介到中國。
◆ 溫柔又充滿善意的話語,撫慰了千萬人的心:
“美美地睡上一覺之后,不管是人,還是青蛙,心情都會變好的。”
“無論是誰,都有滿滿的悲傷,不止是我一個。我必須能夠忍受自己的悲傷。”
“如果我們還健康,那就能再見面。趁著現(xiàn)在,盡情地跳舞,盡情地飛翔吧。”
◆ 青年插畫師搭配文章全新手繪60余幅插畫,更真實可感,閱讀體驗佳。
◆ 為紀念本書作者“天才童話大師”新美南吉,日本建有新美南吉紀念館,同時設(shè)立有“新美南吉兒童文學(xué)獎”,日本知名作家安房直子和佐野洋子都曾是該獎項獲得者。
◆ 本書作者宮澤賢治,曾榮獲《朝日新聞》評選“一千年來ZUI受歡迎的日本文學(xué)家”第四名。也曾被印在日本郵票上,以示紀念!豆嗷@高手》《櫻桃小丸子》中曾提及他的作品,梁文道亦在《一千零一夜》節(jié)目中誠摯薦讀。
◆ 收錄作品《大提琴手戈修》被日本動畫大師高畑勛改編為動畫電影,備受喜愛。
◆ 收錄作品《紅蠟燭和美人魚》對日本知名作家安房直子和佐野洋子影響至深……
◆ 業(yè)內(nèi)知名設(shè)計師@broussaille私制操刀設(shè)計,內(nèi)外雙封,質(zhì)感滿滿。
◆ 封面采用皮膚書紙印刷,觸感柔軟,猶如書中故事。
◆ 內(nèi)文采用80g膠版紙印刷,搭配雙色手繪插圖,版式疏朗,治愈萬分。
◆ 63篇故事,或溫情,或善意,或淡淡哀愁,或奇幻神秘,給人撫慰。童話作家大概就是這樣很心軟又柔軟的人吧。不忍心直接說破世界的殘忍、人心的復(fù)雜;不忍心告訴我們離別和不被愛才是生命的常態(tài),就寫出一個個委婉的小故事,永遠溫柔,充滿善意,講給迷路的成年人聽,用天真、善良的心撫平我們內(nèi)心的傷口,讓我們在愛里學(xué)著成長。
日本的童話 內(nèi)容簡介
《日本的童話》是一本日本經(jīng)典童話故事精選集。以“美好、奇幻”的名家名篇為選篇標準,收錄小川未明、新美南吉、宮澤賢治三位皆有“日本安徒生”盛名的童話大師的作品,包括《紅蠟燭和美人魚》《月夜與眼鏡》《去年的樹》《小狐貍阿權(quán)》等經(jīng)典篇目,同時也涵蓋在日本流傳甚廣的民間童話故事,包括《桃太郎》《窮神與福神》《木匠與鬼六》,并配有符合文章主題的原創(chuàng)手繪插畫。本書蘊涵著美德、智慧、想象與日本美學(xué),充滿天馬行空的創(chuàng)作力和想象力,凝聚了日本歷代童話大師們的思想結(jié)晶和心血,這些作品滋養(yǎng)了無數(shù)孩子們稚嫩的心靈,為一代代的藝術(shù)家提供了創(chuàng)作靈感,能帶給讀者閱讀的樂趣和對美好的向往。 除卻日本名家經(jīng)典作品集錦、日本美學(xué)的原味呈現(xiàn)這兩重特點之外,本書由知名日本兒童文學(xué)翻譯家、暢銷1000萬冊《窗邊的小豆豆》譯者趙玉皎翻譯,忠實地保留了日本童話的童真,同時譯文通俗流暢,情節(jié)生動神奇有趣,加之獨特的設(shè)計,寓教于樂,可讀性強,展現(xiàn)美好、溫暖和純真。呈現(xiàn)給讀者一本溫柔清澈的童話,一段安寧純凈的時光。
日本的童話 目錄
新美南吉
去年的樹/2
小狐貍買手套/4
小竹筍/11
蝸牛/13
樹的慶典/16
兩只青蛙/19
原野的春天,山里的春天/21
蝸牛的悲傷/24
紅蜻蜓/26
一年級小學(xué)生和水鳥/32
螃蟹做生意/35
小狐貍阿權(quán)/38
腿/47
紅蠟燭/49
糖球兒/51
喜歡孩子的神明/53
丟失的一枚銅幣/56
山丘上的銅像/58
花木村和盜賊們/70小川未明
紅蠟燭和美人魚/88
千代紙之春/100
大雁/106
受傷的鐵軌和月亮/111
好心腸的老爺爺/117
小島的黃昏/123
巧克力天使/127
賣金魚的老爺爺/134
紅船和燕子/140
月夜與眼鏡/142
多年以后/148
小紅魚和孩子/154
兩種命運/159
小猴和母猴/163
紅雀/167宮澤賢治
銀杏果/174
客堂童子的故事/179
要求太多的餐館/183
大提琴手戈修/195
鹿舞起源/214傳統(tǒng)經(jīng)典
竹子里誕生的輝夜姬/228
仙鶴報恩的故事/231
浦島太郎/236
桃太郎/239
棄老山/246
文福茶釜/249
狐貍和狼/252
江戶的青蛙和京都的青蛙/257
尾巴釣魚/259
木匠與鬼六/264
窮神與福神/268
變成了招財貓的小貓/272
返老還童的泉水/274
二月的櫻花/277
能聽懂鳥語的頭巾/281
小寶寶和小偷/286
從月亮上掉下來的年糕/288
哪個是貓媽媽/290
坐渡船的狐貍送親隊/293
月亮在看著呢/295
鬼做的面具/297
從畫中跑出的小馬/299
五分次郎/302
鱗珠的故事/305譯后記/313
日本的童話 相關(guān)資料
小川未明氏的小說,是孩子似的單純感覺與孩子似的幼稚思想摻雜合一的小說,展現(xiàn)了小川氏的童心未泯。——(作家)芥川龍之介 我覺得自己也是靠著某種信念來支持我的創(chuàng)作,而宮澤賢治先生始終是在前面引導(dǎo)我方向的那個人。——(動畫導(dǎo)演)宮崎駿 小川未明一生寫過非常多篇童話,許多日本人,包括我們所熟悉的作家、畫家,都是看著小川未明的童話長大的……我常想,自己什么時候也能寫出這樣的一篇作品來呢! ——(知名童話作家)安房直子 是幾歲時讀《紅蠟燭和美人魚》這篇童話的呢?我不記得了,只記得讀到美麗的美人魚被迫把白蠟燭全都涂成紅色的場面時,非?植,心都要碎了似的……但是,把白蠟燭涂成紅成的美人魚,才是我的“紅蠟燭和美人魚”。我無法忘卻。——(《活了一萬次的貓》作者)佐野洋子 北有宮澤賢治,南有新美南吉。——(日本兒童文學(xué)作家)石井桃子 小川未明即等于日本的兒童文學(xué)史。——(日本知名學(xué)者)與甜準一 偉大是一個非常重的詞,其中宮澤賢治ZUI接近偉大。——(日本知名詩人)谷川俊太郎
日本的童話 作者簡介
日本家喻戶曉的國民詩人、兒童文學(xué)作家。多部作品入選日本中小學(xué)語文課本。曾榮獲《朝日新聞》評選的“一千年來ZUI受歡迎的日本文學(xué)家”第四名,超過川端康成、三島由紀夫、太宰治。代表作品:《大提琴手戈修》《要求太多的餐館》《鹿舞起源》。
譯者介紹
趙玉皎:
作者介紹
小川未明(1882—1961):
日本童話作家、小說家。畢業(yè)于早稻田大學(xué)。是日本現(xiàn)代童話創(chuàng)作的先驅(qū)者,被稱為“日本兒童文學(xué)之父”“日本的安徒生”。代表作品:《紅蠟燭與美人魚》《巧克力天使》《千代紙之春》。
新美南吉(1913-1943):
日本兒童文學(xué)作家,天才童話大師。為紀念他,日本建有新美南吉紀念館和“新美南吉兒童文學(xué)獎”。代表作品:《去年的樹》《小狐貍買手套》《蝸牛的悲傷》。
宮澤賢治(1896-1933):
日本家喻戶曉的國民詩人、兒童文學(xué)作家。多部作品入選日本中小學(xué)語文課本。曾榮獲《朝日新聞》評選的“一千年來ZUI受歡迎的日本文學(xué)家”第四名,超過川端康成、三島由紀夫、太宰治。代表作品:《大提琴手戈修》《要求太多的餐館》《鹿舞起源》。
譯者介紹
趙玉皎:
日本文學(xué)研究者,知名譯者。
北京日本學(xué)研究中心14期生,北京大學(xué)日本文學(xué)博士,現(xiàn)執(zhí)教于天津商業(yè)大學(xué)外國語學(xué)院。
代表作: 專著《森鷗外歷史小說研究》;小說《貓生十年》;譯著《窗邊的小豆豆》《羅生門》《舞姬》等。
- >
史學(xué)評論
- >
羅庸西南聯(lián)大授課錄
- >
煙與鏡
- >
大紅狗在馬戲團-大紅狗克里弗-助人
- >
莉莉和章魚
- >
月亮與六便士
- >
巴金-再思錄
- >
中國歷史的瞬間