書馨卡幫你省薪 2024個人購書報告 2024中圖網(wǎng)年度報告
歡迎光臨中圖網(wǎng) 請 | 注冊
> >>
英語翻譯理論與實踐研究

英語翻譯理論與實踐研究

作者:唐艷
出版社:延邊大學出版社出版時間:2023-08-01
開本: 16開 頁數(shù): 164
本類榜單:社會科學銷量榜
中 圖 價:¥27.4(5.5折) 定價  ¥49.8 登錄后可看到會員價
加入購物車 收藏
運費6元,滿39元免運費
?新疆、西藏除外
本類五星書更多>

英語翻譯理論與實踐研究 版權(quán)信息

  • ISBN:9787230052054
  • 條形碼:9787230052054 ; 978-7-230-05205-4
  • 裝幀:平裝
  • 冊數(shù):暫無
  • 重量:暫無
  • 所屬分類:>>

英語翻譯理論與實踐研究 內(nèi)容簡介

隨著社會的發(fā)展,人們的交流越來越頻繁,參與英語交流的人越來越多,這對英語翻譯理論與實踐的研究工作提出了更高的要求!队⒄Z翻譯理論與實踐研究》對英語翻譯理論與實踐進行了系統(tǒng)研究,全書共分為五章。**章為英語翻譯理論概述,具體介紹了關(guān)聯(lián)理論、認知語言學理論、語言行為理論、語篇理論等內(nèi)容;第二章介紹了英語翻譯的常用方法;第三章和第四章探究了英漢翻譯中常見句型和常見篇章的翻譯;第五章理論聯(lián)系實際,對各類問題的英漢翻譯進行了具體闡述。

英語翻譯理論與實踐研究 目錄

**章 英語翻譯理論概述
**節(jié) 關(guān)聯(lián)理論
第二節(jié) 認知語言學理論
第三節(jié) 言語行為理論
第四節(jié) 語篇理論

第二章 英語翻譯的常用方法
**節(jié) 縮譯法
第二節(jié) 省譯法
第三節(jié) 拆譯法
第四節(jié) 重復法

第三章 常見句型的翻譯
**節(jié) 被動句的譯法
第二節(jié) 名詞性從句的譯法
第三節(jié) 定語從句的譯法
第四節(jié) 狀語從句的譯法

第四章 常見篇章的翻譯
**節(jié) 英語習語的翻譯
第二節(jié) 篇章語言學與話語分析
第三節(jié) 篇章中的句型分類

第五章 英語各類文體的翻譯
**節(jié) 文學文體的翻譯
第二節(jié) 新聞文體的翻譯
第三節(jié) 應(yīng)用性文體的翻譯
參考文獻
展開全部
商品評論(0條)
暫無評論……
書友推薦
本類暢銷
編輯推薦
返回頂部
中圖網(wǎng)
在線客服