書馨卡幫你省薪 2024個(gè)人購(gòu)書報(bào)告 2024中圖網(wǎng)年度報(bào)告
歡迎光臨中圖網(wǎng) 請(qǐng) | 注冊(cè)
> >>
文學(xué)名篇:讀·譯·賞

文學(xué)名篇:讀·譯·賞

作者:鐘毅
出版社:四川大學(xué)出版社出版時(shí)間:2023-10-01
開本: 16開 頁(yè)數(shù): 261
本類榜單:教材銷量榜
中 圖 價(jià):¥43.5(5.5折) 定價(jià)  ¥79.0 登錄后可看到會(huì)員價(jià)
加入購(gòu)物車 收藏
運(yùn)費(fèi)6元,滿39元免運(yùn)費(fèi)
?新疆、西藏除外
本類五星書更多>

文學(xué)名篇:讀·譯·賞 版權(quán)信息

文學(xué)名篇:讀·譯·賞 內(nèi)容簡(jiǎn)介

文學(xué)是文科學(xué)生學(xué)習(xí)的重要內(nèi)容,外語(yǔ)專業(yè)學(xué)生的人文素養(yǎng)非常必要,因此,學(xué)會(huì)欣賞文學(xué)翻譯名篇,做相應(yīng)的思考和探究,對(duì)人才的培養(yǎng)十分必要。教程共分八章,旨在通過對(duì)相同作品的不同譯本進(jìn)行比較,讓學(xué)生了解不同的翻譯評(píng)判標(biāo)準(zhǔn)和依據(jù),也讓學(xué)生認(rèn)識(shí)到,一方面翻譯需要忠實(shí)于原著,譯者因此受到的限制不言而喻,但另一方面,譯者也絕不是毫無施展空間的“透明的眼睛”,透過無數(shù)優(yōu)秀的譯作,可以看到譯者的身影及其所折射出的時(shí)代背景、文化差異和個(gè)人偏好。教程注重培養(yǎng)讀者的翻譯能力、文學(xué)素養(yǎng),以及翻譯問題的發(fā)現(xiàn)與研究能力,因此適用于翻譯專業(yè)、英語(yǔ)專業(yè)本科高年級(jí)學(xué)生的文學(xué)翻譯賞析類課程教學(xué),也可用于 MTI 學(xué)生及翻譯理論方向研究生的輔助閱讀,還可以供英語(yǔ)水平較高的翻譯愛好者閱讀和自學(xué)使用。

文學(xué)名篇:讀·譯·賞 目錄

**章 文學(xué)名篇的閱讀與翻譯賞析 **節(jié) 文學(xué)名篇閱讀的意義與方法 第二節(jié) 文學(xué)翻譯批評(píng)與賞析 第二章 小說翻譯 **節(jié) 經(jīng)典英文小說的漢譯 第二節(jié) 中國(guó)章回小說的英譯 第三章 戲劇翻譯 **節(jié) 莎士比亞經(jīng)典戲劇的漢譯 第二節(jié) 湯顯祖經(jīng)典戲劇的英譯 第四章 散文翻譯 **節(jié) 中國(guó)現(xiàn)代散文英譯 第二節(jié) 英美現(xiàn)代散文漢譯 第五章 歌曲翻譯 **節(jié) 經(jīng)典英語(yǔ)歌曲漢譯 第二節(jié) 經(jīng)典漢語(yǔ)歌曲英譯 第六章 詩(shī)歌翻譯 **節(jié) 中國(guó)古代詩(shī)詞英譯 第二節(jié) 中國(guó)現(xiàn)代詩(shī)歌英譯 第三節(jié) 英美詩(shī)歌漢譯 第七章 影視翻譯 **節(jié) 經(jīng)典英劇的漢譯 第二節(jié) 國(guó)產(chǎn)劇的英譯 第八章 網(wǎng)絡(luò)小說與兒童文學(xué)翻譯 **節(jié) 網(wǎng)絡(luò)小說的翻譯 第二節(jié) 兒童文學(xué)的翻譯 參考文獻(xiàn)
展開全部

文學(xué)名篇:讀·譯·賞 作者簡(jiǎn)介

鐘毅,四川外國(guó)語(yǔ)大學(xué)教授,文學(xué)博士,碩士生導(dǎo)師。研究方向:翻譯理論與實(shí)踐。已在《中國(guó)翻譯》等期刊發(fā)表學(xué)術(shù)論文若干,出版學(xué)術(shù)專著2部,主持重慶市教wei人文項(xiàng)目、重慶市教wei翻譯碩士項(xiàng)目等多個(gè)項(xiàng)目,獲重慶市翻譯學(xué)會(huì)第五次優(yōu)秀科研成果一等獎(jiǎng)、教學(xué)創(chuàng)新大賽重慶市二等獎(jiǎng)等。

商品評(píng)論(0條)
暫無評(píng)論……
書友推薦
本類暢銷
編輯推薦
返回頂部
中圖網(wǎng)
在線客服