書馨卡幫你省薪 2024個(gè)人購書報(bào)告 2024中圖網(wǎng)年度報(bào)告
歡迎光臨中圖網(wǎng) 請(qǐng) | 注冊(cè)
> >
域外童話在近代中國的譯介與傳播(1840-1949)

域外童話在近代中國的譯介與傳播(1840-1949)

作者:周小娟 著
出版社:人民出版社出版時(shí)間:2024-03-01
開本: 其他 頁數(shù): 290
本類榜單:文化銷量榜
中 圖 價(jià):¥56.1(7.1折) 定價(jià)  ¥79.0 登錄后可看到會(huì)員價(jià)
加入購物車 收藏
運(yùn)費(fèi)6元,滿39元免運(yùn)費(fèi)
?新疆、西藏除外
本類五星書更多>

域外童話在近代中國的譯介與傳播(1840-1949) 版權(quán)信息

  • ISBN:9787010261959
  • 條形碼:9787010261959 ; 978-7-01-026195-9
  • 裝幀:平裝-膠訂
  • 冊(cè)數(shù):暫無
  • 重量:暫無
  • 所屬分類:>

域外童話在近代中國的譯介與傳播(1840-1949) 內(nèi)容簡(jiǎn)介

中國現(xiàn)代童話的發(fā)生,具有外源性特征,探究域外童話在中國的譯介,對(duì)于域外童話的異域影響問題和中國現(xiàn)代童話的發(fā)展問題都是必要的補(bǔ)充。本書將域外童話作為一種外來文學(xué)現(xiàn)象進(jìn)行整體觀照,采用比較文學(xué)的視角,從文化層面上展開對(duì)域外童話在近代中國譯介的動(dòng)因、特征、接受和影響等問題的探討。

域外童話在近代中國的譯介與傳播(1840-1949) 目錄

●緒論
**章域外童話的發(fā)展歷程及其譯入近代中國的歷史動(dòng)因
**節(jié)域外童話的發(fā)展歷程
第二節(jié)域外童話譯入近代中國的歷史動(dòng)因
第二章域外童話在近代中國譯介的概貌
**節(jié)域外童話在近代中國譯介的參與者和推動(dòng)者
第二節(jié)域外童話在近代中國的翻譯歷程
第三章域外童話在近代中國譯介的特點(diǎn)
**節(jié)“為人生”的譯介目標(biāo)——域外童話譯介的時(shí)代底色
第二節(jié)語體特征——從文言到白話口語體的演進(jìn)
第三節(jié)多樣化的翻譯策略——直譯、編譯、譯述與改編
第四節(jié)副文本——近代譯介者與域外童話的“另一種交集”
第四章接受與變異——異域參照與本土立場(chǎng)
**節(jié)思想內(nèi)容的接受與變異
第二節(jié)藝術(shù)風(fēng)格的接受與變異
第三節(jié)人物形象的接受與變異
第四節(jié)聚合流傳的個(gè)案研究
……
展開全部

域外童話在近代中國的譯介與傳播(1840-1949) 作者簡(jiǎn)介

周小娟,博士,女,甘肅臨夏人,F(xiàn)任西北師范大學(xué)文學(xué)院教授、碩士生導(dǎo)師。兼任甘肅省外國文學(xué)學(xué)會(huì)理事,中國比較文學(xué)學(xué)會(huì)中外兒童文學(xué)研究分會(huì)理事。在A&HCI、CSSCI及各類學(xué)術(shù)期刊發(fā)表學(xué)術(shù)論文二十余篇,出版著作《探尋“自我”——夏洛蒂·勃朗特小說研究》《維多利亞小說的童話主題和性別政治》。主持國家社科基金一般項(xiàng)目“外國兒童文學(xué)在近現(xiàn)代中國的傳播與接受研究”、教育部人文社科青年基金項(xiàng)目“清末民國時(shí)期外國童話在中國的譯介與影響研究”,以及省級(jí)、校級(jí)科研項(xiàng)目各1項(xiàng)。甘肅省一流本科課程負(fù)責(zé)人,主持校級(jí)教學(xué)研究及課程建設(shè)項(xiàng)目11項(xiàng)。

商品評(píng)論(0條)
暫無評(píng)論……
書友推薦
本類暢銷
編輯推薦
返回頂部
中圖網(wǎng)
在線客服