-
>
頭顱記
-
>
食南之徒
-
>
外國文學(xué)名著名譯叢書:漂亮朋友
-
>
(精)我們八月見
-
>
吳宓日記續(xù)編.第10冊(cè):1972-1974
-
>
故事會(huì);刀客
-
>
刀鋒
伊豆的舞女·雪國( 新編新譯世界文學(xué)經(jīng)典文庫 )/川端康成 版權(quán)信息
- ISBN:9787521221695
- 條形碼:9787521221695 ; 978-7-5212-2169-5
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊(cè)數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
伊豆的舞女·雪國( 新編新譯世界文學(xué)經(jīng)典文庫 )/川端康成 本書特色
1.《伊豆的舞女》和《雪國》是諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)獲得者、日本小說家川端康成的代表作,展示了作家將細(xì)膩情感與深邃思想融為一體,悲中有美,美中有悲的獨(dú)特境界。2. 本次重譯《伊豆的舞女》和《雪國》,社科院外文所邀請(qǐng)了日語文學(xué)專家和翻譯作家周閱、彭廣陸兩位作者,語言優(yōu)雅細(xì)膩,充分體現(xiàn)了川端康成唯美的風(fēng)格,是今年難得的佳作。3. 圖書裝幀精美,并配有100余頁川端康成小傳,包括作家小傳、作品年表及珍貴照片,具有很高的收藏價(jià)值。1.《伊豆的舞女》和《雪國》是諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)獲得者、日本小說家川端康成的代表作,展示了作家將細(xì)膩情感與深邃思想融為一體,悲中有美,美中有悲的獨(dú)特境界。2. 本次重譯《伊豆的舞女》和《雪國》,社科院外文所邀請(qǐng)了日語文學(xué)專家和翻譯作家周閱、彭廣陸兩位作者,語言優(yōu)雅細(xì)膩,充分體現(xiàn)了川端康成唯美的風(fēng)格,是今年難得的佳作。3. 圖書裝幀精美,并配有100余頁川端康成小傳,包括作家小傳、作品年表及珍貴照片,具有很高的收藏價(jià)值。
伊豆的舞女·雪國( 新編新譯世界文學(xué)經(jīng)典文庫 )/川端康成 內(nèi)容簡介
《伊豆的舞女》是川端康成早期代表作。作品篇幅不長,但前后花費(fèi)了8年時(shí)間才完成。小說以細(xì)膩的筆法描寫了高中生“我”在排解苦悶的旅途中,邂逅巡回演出的舞女并產(chǎn)生朦朧情愫的故事,字里行間滲透著淡淡的哀愁。川端文學(xué)中對(duì)自然之美、傳統(tǒng)之美和藝術(shù)之美的追求,在《伊豆的舞女》中已經(jīng)有了充分的展現(xiàn)!堆﹪肥谴ǘ丝党蓜(chuàng)作的**部中篇小說,也是他唯美主義的代表作。故事講述了東京的舞蹈藝術(shù)研究家島村,三次前往雪國的溫泉旅館,與當(dāng)?shù)匾晃幻旭x子的藝妓,以及萍水相逢的少女葉子之間發(fā)生的情感糾葛。作品代表了川端康成文學(xué)藝術(shù)的優(yōu)選成就,將唯美的意象描寫融入至人物情感的表達(dá)之中,展現(xiàn)出富有日本傳統(tǒng)韻味的悲哀之美。
伊豆的舞女·雪國( 新編新譯世界文學(xué)經(jīng)典文庫 )/川端康成 作者簡介
川端康成(1899~1972),日本文學(xué)界“泰斗級(jí)”人物,著名小說家。1968年獲得諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng),為亞洲第三位諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)得主。他一生創(chuàng)作小說100多篇,中短篇多于長篇。作品富抒情性,追求人生升華的美,并深受佛教思想和虛無主義影響。代表作《雪國》《古都》《千只鶴》《伊豆的舞女》等。
- >
經(jīng)典常談
- >
【精裝繪本】畫給孩子的中國神話
- >
月亮與六便士
- >
煙與鏡
- >
羅庸西南聯(lián)大授課錄
- >
二體千字文
- >
隨園食單
- >
李白與唐代文化