-
>
野菊花
-
>
我的父親母親 - 民國(guó)大家筆下的父母
-
>
吳宓日記續(xù)編.第7冊(cè).1965-1966
-
>
吳宓日記續(xù)編.第4冊(cè):1959-1960
-
>
吳宓日記續(xù)編.第3冊(cè):1957-1958
-
>
吳宓日記續(xù)編.第2冊(cè):1954-1956
-
>
吳宓日記續(xù)編.第1冊(cè):1949-1953
英美文學(xué)翻譯的基本理論與實(shí)踐應(yīng)用研究 版權(quán)信息
- ISBN:9787548757061
- 條形碼:9787548757061 ; 978-7-5487-5706-1
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊(cè)數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
英美文學(xué)翻譯的基本理論與實(shí)踐應(yīng)用研究 內(nèi)容簡(jiǎn)介
本書屬于英美文學(xué)翻譯方面的著作,由導(dǎo)言、英美文學(xué)歷史及風(fēng)格演變、翻譯概述、英美文學(xué)翻譯理論研究、東西方思維方式與比較研究、翻譯的可譯性限度和英美文學(xué)翻譯實(shí)踐研究構(gòu)成。全書以英美文學(xué)翻譯理論與實(shí)踐為研究對(duì)象,分析英美文學(xué)歷史及風(fēng)格演變和英美文學(xué)的翻譯理論后,開展東西方思維方式與比較、翻譯的可譯性限度和英美文學(xué)翻譯實(shí)踐研究。本書對(duì)于從事英美文學(xué),翻譯理論等方面的專門研究者和相關(guān)從業(yè)人員具有學(xué)習(xí)與參考價(jià)值。
英美文學(xué)翻譯的基本理論與實(shí)踐應(yīng)用研究 目錄
- >
新文學(xué)天穹兩巨星--魯迅與胡適/紅燭學(xué)術(shù)叢書(紅燭學(xué)術(shù)叢書)
- >
山海經(jīng)
- >
伊索寓言-世界文學(xué)名著典藏-全譯本
- >
經(jīng)典常談
- >
史學(xué)評(píng)論
- >
巴金-再思錄
- >
自卑與超越
- >
羅曼·羅蘭讀書隨筆-精裝