書馨卡幫你省薪 2024個(gè)人購書報(bào)告 2024中圖網(wǎng)年度報(bào)告
歡迎光臨中圖網(wǎng) 請(qǐng) | 注冊(cè)
> >
翻譯學(xué)刊:2023年第2輯 總第2輯

翻譯學(xué)刊:2023年第2輯 總第2輯

出版社:巴蜀書社出版時(shí)間:2023-12-01
開本: 24cm 頁數(shù): 377頁
中 圖 價(jià):¥56.2(7.2折) 定價(jià)  ¥78.0 登錄后可看到會(huì)員價(jià)
加入購物車 收藏
運(yùn)費(fèi)6元,滿39元免運(yùn)費(fèi)
?新疆、西藏除外
本類五星書更多>

翻譯學(xué)刊:2023年第2輯 總第2輯 版權(quán)信息

  • ISBN:9787553121079
  • 條形碼:9787553121079 ; 978-7-5531-2107-9
  • 裝幀:一般膠版紙
  • 冊(cè)數(shù):暫無
  • 重量:暫無
  • 所屬分類:>

翻譯學(xué)刊:2023年第2輯 總第2輯 內(nèi)容簡(jiǎn)介

本書主要從三個(gè)維度展開:首先是外國(guó)文學(xué)漢譯史:這看似文學(xué)交流現(xiàn)象的描述,但外國(guó)文學(xué)漢譯時(shí)間跨度 大,其歷史的梳理 龐雜;其次是翻譯文學(xué)與中國(guó)文學(xué)的融合:這涉及到翻譯選擇和翻譯協(xié)商等諸多問題,中外文學(xué)通過翻譯實(shí)現(xiàn)了交流與互動(dòng); 是翻譯文學(xué)對(duì)中國(guó)文學(xué)的影響:外國(guó)文學(xué)在翻譯過程中必然受到中國(guó)文化的過濾,只有揭示出外國(guó)文學(xué)在翻譯過程中的變化和中國(guó)譯者的選擇所隱含的諸多文化心理,才能 好地利用翻譯文學(xué)來促進(jìn)中國(guó)文學(xué)的發(fā)展。

翻譯學(xué)刊:2023年第2輯 總第2輯 目錄

·本刊特稿 論五四時(shí)期文學(xué)翻譯的方法………………………………………………張中良(001) ·翻譯理論研究 中國(guó)翻譯話語研究的理論、問題與材料…………………………………耿強(qiáng)(035) 譯學(xué)乃“化學(xué)”——漢詩英譯的“化學(xué)”說………………………張智中 王海麗(055) 精神分析中的翻譯倫理………………………………[美]布魯斯·芬克 郝俊龍(071) ·文學(xué)自譯研究 作為語際書寫的卞之琳詩歌自譯研究………………………………………段峰(097) 論魯迅的自譯及其作品的海外傳播…………………………………………熊輝(118) ·中國(guó)文學(xué)外譯研究 翻譯中的服務(wù)意識(shí)——以《豐乳肥臀》英譯和葡譯為例………………蔣驍華(135) 龐德英譯《詩經(jīng)》中表意文字法的政治因素探析——變異學(xué)視角………王坤(157) ·中國(guó)文學(xué)海外傳播研究 抗戰(zhàn)時(shí)期延安翻譯活動(dòng)對(duì)當(dāng)下中國(guó)外譯戰(zhàn)略的啟示 …………………王祥兵 林驪珠 陳涅奧 (175) 《論語》英譯海外傳播的問題及對(duì)策……………………………張兵兵 鹿曉芳(194) ·翻譯符號(hào)學(xué)探索 “翻譯符號(hào)學(xué)”的名與實(shí)……………………………………………呂紅周 王銘玉(213) ·翻譯實(shí)踐與應(yīng)用探討 科普翻譯不能背離“五真” ——從紐馬克翻譯倫理觀評(píng)《基因傳》中譯…………………金學(xué)勤(233) 從對(duì)《紅字》的縮譯改寫看周瘦鵑的審美價(jià)值觀 ——《紅字》《赤書記》對(duì)讀……………………………………樊宇婷(248) 文化翻譯視域下《理查三世》中譯本比較研究 ——以虞爾昌譯本和傅光明譯本為例………………孫宇 王佳鑫 (269) “偏離度”視域下的人工翻譯與機(jī)器翻譯對(duì)比研究…………………………馮勇(292) ·藝術(shù)體裁翻譯研究 異域的重生:中國(guó)故事《安魂》在日本影視譯介的行動(dòng)網(wǎng)絡(luò)………盧冬麗 黃紫琴(311) 歌曲翻譯中的適應(yīng)性改寫——以《我和我的祖國(guó)》為例……………孫一赫 王海(331) 苗族故事《燈花》在日本的譯繪與回譯研究…………………………劉巖 周智威(346) ·翻譯名家訪談 中國(guó)當(dāng)代文學(xué)在美國(guó)譯介的個(gè)人經(jīng)歷、觀念及外在環(huán)境 ——美國(guó)漢學(xué)家白睿文教授訪談錄………………[美]白睿文 李昕(363) ·《翻譯學(xué)刊》投稿須知
展開全部

翻譯學(xué)刊:2023年第2輯 總第2輯 作者簡(jiǎn)介

王欣,文學(xué)博士,四川大學(xué)外國(guó)語學(xué)院院長(zhǎng)、教授、博士生導(dǎo)師,教育部英語專業(yè)教學(xué)指導(dǎo)委委員、四川省學(xué)術(shù)和技術(shù)帶頭人、四川省普通本科高等學(xué)校外語類教學(xué)指導(dǎo)委員會(huì)秘書、四川大學(xué)國(guó)家一流專業(yè)建設(shè)點(diǎn)英語專業(yè)負(fù)責(zé)人、教育部區(qū)域與國(guó)別研究培育基地四川大學(xué)美國(guó)研究中心副主任、全國(guó)美國(guó)文學(xué)會(huì)常務(wù)理事、中外語言文化比較學(xué)會(huì)中非語文文化比較研究會(huì)常務(wù)理事、四川大學(xué)文科分委員會(huì)教指委成員、交叉學(xué)科分委員會(huì)教指委成員、四川歐美同同學(xué)會(huì)理事、教育部學(xué)位庫專家、國(guó)家社科通訊評(píng)審專家、四川省本科教學(xué)評(píng)估評(píng)審專家等。主要研究方向?yàn)橛⒚牢膶W(xué)、西方文論、英語教學(xué)等。 熊輝,文學(xué)博士,四川大學(xué)外國(guó)語學(xué)院教授,博士生導(dǎo)師,主要從事翻譯文學(xué)研究。曾在西南大學(xué)、上海交通大學(xué)任教,擔(dān)任韓國(guó)韓東大學(xué)和東亞大學(xué)訪問教授、美國(guó)康奈爾大學(xué)訪問學(xué)者、中國(guó)現(xiàn)代文學(xué)館客座研究員、中國(guó)聞一多研究會(huì)副會(huì)長(zhǎng)、中國(guó)作家協(xié)會(huì)會(huì)員、國(guó)家社科基金通訊評(píng)審及成果鑒定專家等職。曾入選教育部新世紀(jì)優(yōu)秀人才、中美富布萊特研究學(xué)者、重慶市學(xué)術(shù)技術(shù)帶頭人。獨(dú)立出版學(xué)術(shù)專著10部,傳記文學(xué)2部,發(fā)表學(xué)術(shù)論文200余篇,其中A&HCI和CSSCI期刊論文近70篇,主持國(guó)家社科基金項(xiàng)目4項(xiàng)、教育部人文社科基金項(xiàng)目2項(xiàng)。研究成果多次獲獎(jiǎng),并被《新華文摘》《中國(guó)社會(huì)科學(xué)文摘》《高等學(xué)校文科學(xué)術(shù)文摘》《人大復(fù)印報(bào)刊資料》及其他年鑒等轉(zhuǎn)載20多次。

商品評(píng)論(0條)
暫無評(píng)論……
書友推薦
本類暢銷
編輯推薦
返回頂部
中圖網(wǎng)
在線客服