-
>
野菊花
-
>
我的父親母親 - 民國(guó)大家筆下的父母
-
>
吳宓日記續(xù)編.第7冊(cè).1965-1966
-
>
吳宓日記續(xù)編.第4冊(cè):1959-1960
-
>
吳宓日記續(xù)編.第3冊(cè):1957-1958
-
>
吳宓日記續(xù)編.第2冊(cè):1954-1956
-
>
吳宓日記續(xù)編.第1冊(cè):1949-1953
黃色房間 版權(quán)信息
- ISBN:9787559869166
- 條形碼:9787559869166 ; 978-7-5598-6916-6
- 裝幀:精裝
- 冊(cè)數(shù):暫無(wú)
- 重量:暫無(wú)
- 所屬分類:>
黃色房間 本書特色
1.中國(guó)讀者走進(jìn)當(dāng)代英國(guó)詩(shī)人西爾泰什內(nèi)心世界的又一途徑,領(lǐng)略這位“百變?cè)娙?rdquo;善于隨物賦形、達(dá)成詩(shī)藝與詩(shī)意平衡、呈現(xiàn)詩(shī)人個(gè)體與時(shí)代對(duì)峙的精神困境。 2.窺見西爾泰什詩(shī)歌中的人性和道德的存在,聆賞其詩(shī)歌中流露的誠(chéng)實(shí)、深刻和強(qiáng)烈,已經(jīng)將人生經(jīng)歷進(jìn)行連結(jié)式的精神化書寫。 編輯推薦 《黃色房間》是英國(guó)當(dāng)代才華卓越、*具影響力的詩(shī)人喬治·西爾泰什的詩(shī)集,詩(shī)作既有對(duì)歷史和現(xiàn)實(shí)的關(guān)照與思考,又有形而上的思辨與追問(wèn),詩(shī)藝風(fēng)格多變,不拘一格,技藝純熟,渾然一體,呈現(xiàn)出個(gè)體與時(shí)代對(duì)峙的精神困境,表現(xiàn)形式獨(dú)特,內(nèi)涵豐富厚重。
黃色房間 內(nèi)容簡(jiǎn)介
本書是喬治·西爾泰什的詩(shī)集,融沉思與激情于一體,一方面深入激活歷史,另一方面廣泛回應(yīng)現(xiàn)實(shí)。詩(shī)歌注重以超現(xiàn)實(shí)發(fā)掘現(xiàn)代人的復(fù)雜心靈,致力于營(yíng)造迷人的韻律,形成了濃郁混和的藝術(shù)效果。其中,《在心的國(guó)度里》系西爾泰什的代表作。該詩(shī)以豐富的想象警醒普遍的現(xiàn)實(shí),以表面的順從表達(dá)了柔韌的批判。在貌似荒誕的陳述中傳達(dá)出令人沉痛的殘酷現(xiàn)實(shí)。而在《結(jié)束語(yǔ)》這首長(zhǎng)詩(shī)中,詩(shī)人以汪洋恣肆的筆法寫出了具有歷史概括性的人對(duì)物的迷戀與物使人陷入的結(jié)局。
黃色房間 目錄
黃色房間 相關(guān)資料
喬治•西爾泰什以他的詩(shī)歌見證了二十世紀(jì)中葉席卷中歐的事件而聞名。他的寫作一直觸及歷史的客觀事件如何與私人的記憶材料混雜在一起。他的詩(shī)歌在描述與反思之間取得平衡,表現(xiàn)了故事與統(tǒng)轄想象領(lǐng)域的重要對(duì)象和地方之間的戲劇性張力。 ——邁克爾•墨菲 西爾泰什是一個(gè)知覺(jué)異常靈敏的詩(shī)人,他的詩(shī)歌誠(chéng)實(shí)、深刻、強(qiáng)烈,回溯著生命無(wú)盡的意緒,喚醒命運(yùn)背后漫長(zhǎng)的記憶。 ——第十一屆“詩(shī)歌與人·國(guó)際詩(shī)歌獎(jiǎng)”授獎(jiǎng)詞 西爾泰什對(duì)詩(shī)歌形式和格律的熱愛向來(lái)引人注目,除了自由詩(shī),他的形式寶庫(kù)中有十四行詩(shī)、三行詩(shī)、視覺(jué)圖式詩(shī)、離合詩(shī)、合組歌、鏡像詩(shī)等。 ——連晗生 西爾泰什詩(shī)藝精湛,善于隨物賦形,達(dá)成詩(shī)藝與詩(shī)意的平衡,且能廣泛呼應(yīng)紛紜的社會(huì)現(xiàn)實(shí)與歷史文化,力圖呈現(xiàn)而不是回避個(gè)體與時(shí)代的真切遭遇、對(duì)峙局面與精神困境,并致力于從日常生活中提煉鮮活復(fù)雜的存在感。 ——程一身
黃色房間 作者簡(jiǎn)介
作者簡(jiǎn)介 喬治·西爾泰什(George Szirtes,1948— ),英國(guó)詩(shī)人、畫家、翻譯家。1948年11月29日生于匈牙利布達(dá)佩斯,1956年匈牙利事件后他與父母和弟弟來(lái)到英國(guó)。1973年開始發(fā)表詩(shī)歌,著有詩(shī)集15部。1980年他的第一部詩(shī)集《傾斜的門》獲費(fèi)伯紀(jì)念獎(jiǎng),1982年被選為英國(guó)皇家文學(xué)院院士,1986年獲喬姆利獎(jiǎng),1990年因翻譯《人的悲劇》獲迪雷獎(jiǎng),1991年獲匈牙利共和國(guó)金星獎(jiǎng)?wù)拢?995年因《新生》獲歐洲詩(shī)歌翻譯獎(jiǎng),2005年因《卷軸》獲艾略特詩(shī)歌獎(jiǎng),2013年因譯拉斯洛•卡撒茲納霍凱的《撒旦探戈》獲美國(guó)最佳翻譯圖書獎(jiǎng),2015年獲布克翻譯獎(jiǎng),2016年獲第十一屆“詩(shī)歌與人·國(guó)際詩(shī)歌獎(jiǎng)”。 譯者簡(jiǎn)介 程一身,本名肖學(xué)周,河南人。著有詩(shī)集《北大十四行》《有限事物的無(wú)限吸引》;專著《朱光潛詩(shī)歌美學(xué)引論》《為新詩(shī)賦形》《讀詩(shī)課》;譯著《白鷺》《坐在你身邊看云》《宇宙重建了自身》《歐洲故土》等。曾獲第五屆中國(guó)當(dāng)代詩(shī)歌翻譯獎(jiǎng),第五屆栗山詩(shī)會(huì)翻譯家獎(jiǎng)。
- >
苦雨齋序跋文-周作人自編集
- >
名家?guī)阕x魯迅:故事新編
- >
龍榆生:詞曲概論/大家小書
- >
羅庸西南聯(lián)大授課錄
- >
伊索寓言-世界文學(xué)名著典藏-全譯本
- >
姑媽的寶刀
- >
伯納黛特,你要去哪(2021新版)
- >
李白與唐代文化