-
>
野菊花
-
>
我的父親母親 - 民國大家筆下的父母
-
>
吳宓日記續(xù)編.第7冊(cè).1965-1966
-
>
吳宓日記續(xù)編.第4冊(cè):1959-1960
-
>
吳宓日記續(xù)編.第3冊(cè):1957-1958
-
>
吳宓日記續(xù)編.第2冊(cè):1954-1956
-
>
吳宓日記續(xù)編.第1冊(cè):1949-1953
幽禁的玫瑰:阿赫瑪托娃詩選 版權(quán)信息
- ISBN:9787100240857
- 條形碼:9787100240857 ; 978-7-100-24085-7
- 裝幀:平裝-膠訂
- 冊(cè)數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
幽禁的玫瑰:阿赫瑪托娃詩選 本書特色
只要俄語存在, 阿赫瑪托娃的詩就不會(huì)泯滅。 安娜·阿赫瑪托娃是20世紀(jì)俄羅斯文學(xué)史上著名的詩人,“阿克梅派”的成員之一,在詩壇上享有極高的聲譽(yù),被譽(yù)為“俄羅斯的薩!。其詩歌對(duì)同時(shí)代及以后的詩人產(chǎn)生了不可估量的影響,在俄羅斯民眾中甚至有“三代人在阿赫瑪托娃的詩歌中戀愛”的說法。俄羅斯文學(xué)特有的高雅、貴族化的氣質(zhì),在阿赫瑪托娃的優(yōu)秀詩作中一以貫之——其詩修辭和諧、形象生動(dòng)鮮明、布局嚴(yán)謹(jǐn)、細(xì)節(jié)精微、場(chǎng)面簡(jiǎn)短、情節(jié)凝練,同時(shí)融入了小說、戲劇的手法,于內(nèi)心獨(dú)白、對(duì)話、情節(jié)行進(jìn)中蘊(yùn)含著對(duì)抒情主人公隱秘的內(nèi)心活動(dòng)的細(xì)微描寫,兼具流暢的散文式語言,和諧的韻律與節(jié)奏等等。對(duì)愛情心理深刻傳神的描寫以及巨大的精神容量,使阿赫瑪托娃的詩歌在動(dòng)蕩的社會(huì)變革和不公的評(píng)價(jià)中仍舊站穩(wěn)了腳,顯出歷久彌堅(jiān)的藝術(shù)魅力。
幽禁的玫瑰:阿赫瑪托娃詩選 內(nèi)容簡(jiǎn)介
在蘇聯(lián)所遺留下來的文化豐碑中, 安娜·阿赫瑪托娃無疑是其中*醒目的一座。她已成為整個(gè)20世紀(jì)苦難繆斯的象征。她在苦難的一生中, 張揚(yáng)人的尊嚴(yán)、精神獨(dú)立和個(gè)性自由。她的詩, 是人性的哀歌, 也是“偉大的俄羅斯的象征”, 正如洛津斯基所言:“只要俄語存在, 阿赫瑪托娃的詩就不會(huì)泯滅”。漢譯文學(xué)名著《幽禁的玫瑰:阿赫瑪托娃詩選》甄選收錄了俄羅斯著名詩人安娜·阿赫瑪托娃從1904年到1965年創(chuàng)作的詩歌。女詩人在自己跌宕坎坷的一生中,始終堅(jiān)持詩歌創(chuàng)作。她的詩歌大多短小精悍、情感充沛、富有情節(jié)性和戲劇性,蘊(yùn)含著對(duì)個(gè)人、國家、民族的思考。阿赫瑪托娃的愛情詩成就*高并獨(dú)具魅力。她以女性的身份賦予了愛情“女性發(fā)言權(quán)”,除了愛情詩中抒情主人公角色的轉(zhuǎn)換,還有對(duì)女性心理廣泛而豐富的描寫。在阿赫瑪托娃的詩中,有對(duì)愛情的憧憬期盼,有處于愛情中的甜美心境,有愛情神秘的萌動(dòng),有熱戀的興奮、熱烈,有對(duì)愛情的牽掛不舍,還有對(duì)婚姻生活的失落、迷惘,甚至對(duì)愛情深切的絕望——焦灼、決絕,充滿了斷裂和刺痛。阿赫瑪托娃以女性身份“教會(huì)了女人說話”,表達(dá)了女性對(duì)愛情、婚姻的獨(dú)立思考,展示了女性內(nèi)心種種隱秘、細(xì)微的感受,以及處于愛情中的或激烈動(dòng)蕩或婉轉(zhuǎn)纖細(xì)的心理活動(dòng),用纖毫入微的筆觸寫盡了女性情感世界的千姿百態(tài)。
幽禁的玫瑰:阿赫瑪托娃詩選 目錄
幽禁的玫瑰:阿赫瑪托娃詩選 作者簡(jiǎn)介
安娜·阿赫瑪托娃(1889-1966) ,俄羅斯享有世界聲譽(yù)的著名詩人,有“俄羅斯詩歌的月亮”之稱。1889年6月23日出生于烏克蘭的敖德薩市。1906年開始發(fā)表作品。1911年,跟隨丈夫古米廖夫發(fā)起創(chuàng)建“阿克梅派”,并參與“詩人車間”的文學(xué)活動(dòng)。出版的主要詩集有《黃昏》(1912年)、《念珠》(1914年)、《白色的鳥群》(1917年)、《車前草》(1921年)、《耶穌紀(jì)元,1921》(1922年)、《六部詩集詩選》(1940年)、《詩選》(1943年)、《詩篇》(1958年)、《時(shí)光飛逝》(1965年),敘事長詩有《安魂曲》(1934-1940)、《沒有主人公的敘事詩》(1940-1962)等。1964年獲得意大利“埃特納-陶爾明諾”國際文學(xué)大獎(jiǎng)。1965年,獲得英國牛津大學(xué)名譽(yù)文學(xué)博士學(xué)位。1966年3月5日,因突發(fā)心肌梗塞去世,遺體安葬于圣彼得堡郊外的科馬羅沃公墓。 晴朗李寒,原名李樹冬,詩人、俄語譯者,中國作協(xié)會(huì)員。多年從事翻譯和編輯工作。作為詩人,曾獲第六屆華文青年詩人獎(jiǎng)、第二屆聞一多詩歌獎(jiǎng)、首屆中國赤子詩人獎(jiǎng)、首屆“中國青年詩人獎(jiǎng)”。作為譯者,曾就讀于魯迅文學(xué)院第35屆翻譯家班,獲第五屆后天翻譯獎(jiǎng)等。著有詩集《空寂·歡愛》《秘密的手藝》《敵意之詩》,譯有《孤獨(dú)的饋贈(zèng)》《阿赫瑪托娃詩全集》《普拉多》等。
- >
月亮與六便士
- >
【精裝繪本】畫給孩子的中國神話
- >
姑媽的寶刀
- >
羅庸西南聯(lián)大授課錄
- >
推拿
- >
二體千字文
- >
伯納黛特,你要去哪(2021新版)
- >
上帝之肋:男人的真實(shí)旅程