-
>
野菊花
-
>
我的父親母親 - 民國大家筆下的父母
-
>
吳宓日記續(xù)編.第7冊.1965-1966
-
>
吳宓日記續(xù)編.第4冊:1959-1960
-
>
吳宓日記續(xù)編.第3冊:1957-1958
-
>
吳宓日記續(xù)編.第2冊:1954-1956
-
>
吳宓日記續(xù)編.第1冊:1949-1953
葉嘉瑩說阮籍詠懷詩 版權(quán)信息
- ISBN:9787101168136
- 條形碼:9787101168136 ; 978-7-101-16813-6
- 裝幀:簡裝本
- 冊數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
葉嘉瑩說阮籍詠懷詩 本書特色
★古詩詞鑒賞大家的用心講解,阮籍詠懷詩入門佳作
葉嘉瑩先生學術(shù)功底深厚,語言平實親切,對阮籍詠懷詩的講解深入淺出、通俗易懂,有助于讀者更好地讀懂素有隱晦難解之名的阮籍詠懷詩。 ★聚焦詩文本身,融入豐富聯(lián)想,感受阮籍詩興發(fā)感動之力量
葉嘉瑩先生對阮籍詠懷詩的賞析,不像前人那樣深求其詩所指的人和事,而是更關(guān)注詩文本身的感染力。她在對阮籍詠懷詩的文本細讀中融入自己由此激發(fā)的豐富聯(lián)想和感受,引領(lǐng)讀者理解阮籍詩中的復雜情感,領(lǐng)略其詩歌魅力。 ★附授課音頻,沉浸式體驗大師的古詩詞課堂
精心整理了葉嘉瑩先生多年課堂錄音中與圖書內(nèi)容相關(guān)的部分,制成二維碼附于書中,掃碼即聽葉嘉瑩先生親授。 ★葉嘉瑩百歲誕辰典藏版,升級布面精裝,送藏書票此次新版,查核、修改了舊版中的錯訛,內(nèi)容更為完善。裝幀也進行了升級,適合收藏。
葉嘉瑩說阮籍詠懷詩 內(nèi)容簡介
本書是詩詞鑒賞大家葉嘉瑩先生對阮籍*具代表性的十七首詠懷詩的評析。阮籍是中國文學史上建安文學之后正始文學時代的詩人。當時正處于魏晉之交,時代黑暗衰亂。阮籍在政治上持謹慎避禍的態(tài)度,將零亂、悲苦的內(nèi)心感情表達在詩文之中。其詩隱晦迂回,寄托遙深。葉先生從知人論世、文本細讀、縱橫比較等方面對阮籍的詠懷詩進行了細致又全面的講解,展現(xiàn)了阮籍意蘊深沉的詩歌世界。
葉嘉瑩說阮籍詠懷詩 目錄
一 意旨遙深的詩人——阮籍
二 寄興幽遠的詩歌——阮籍的詠懷詩
三 品讀與賞析
夜中不能寐
二妃游江濱
嘉樹下成蹊
昔日繁華子
天馬出西北
登高臨四野
開秋兆涼氣
平生少年時
昔聞東陵瓜
步出上東門
昔年十四五
徘徊蓬池上
炎暑惟茲夏
灼灼西隤日
獨坐空堂上
北里多奇舞
湛湛長江水
葉嘉瑩說阮籍詠懷詩 節(jié)選
嘉樹下成蹊
嘉樹下成蹊,東園桃與李。
秋風吹飛藿,零落從此始。
繁華有憔悴,堂上生荊杞。
驅(qū)馬舍之去,去上西山趾。
一身不自保,何況戀妻子!
凝霜被野草,歲暮亦云已。 阮嗣宗的這首詠懷詩,陳沆在《詩比興箋》中也有解說。我們現(xiàn)在姑且不講陳沆的解說。我們每講一首詩,都是先從字義上就詩論詩,從我們自己直覺的感受,體會詩中的那一份情意,然后,再說前人對這首詩的解說。
我們從字義上看,這第三首詩,開頭寫“嘉樹下成蹊,東園桃與李”,接下來兩句說“秋風吹飛藿,零落從此始”。前面兩句跟后面兩句形成了非常鮮明的對比。意思是說,有這樣美好的時代,也有這樣凋零的時代,那么,什么樣的美好時代呢?是“嘉樹下成蹊”!凹螛洹保敲篮玫臉,凡是一切美好的樹,都可以稱它是嘉樹!跋鲁甚琛钡摹磅琛笔侵感÷罚藖硗哌^的小道!跋鲁
蹊”是說它下面就會走出一條小路來。只要是美好的樹,在樹的下面就自然會被人走出一條小路來。為什么呢?在《史記·李將軍列傳贊》中有這樣兩句:“諺曰:‘桃李不言,下自成蹊!边@里的“諺”是說俗諺、俗話。意思是俗話有這樣一句成語,桃樹和李樹不會講話,它們從來沒有宣揚過自己,表揚過自己是多么美好,也從來沒有招搖、引誘過別人說你們應(yīng)該到我這里來?墒牵谔覙浜屠顦涞南旅妗白猿甚琛,就自然會走成一條小路,因為桃樹和李樹的花是這樣美麗,果實是這樣鮮甜,所以“嘉樹下成蹊,東園桃與李”。阮嗣宗的意思是說有一些美好的樹,樹的下面就自然會走出路來的,這些樹就是東園的桃樹和李樹。春天有這樣美好的時代。
可是,當秋天來臨的時候,“秋風吹飛藿”,就“零落從此始”了。等到秋風一吹起的時候,秋風吹在飛藿之上,我們就感到萬物零落從此就開始了。“飛藿”是什么呢?“藿”是豆葉,即豆類植物。我們看到一些植物,即使是木本的植物在秋天、冬天,葉子也一樣會凋零飄落,可是,它的根株依然尚在,到明年春天也依然有新的枝條萌發(fā),有新的花葉生長出來。但像豆類這些植物就不然了。豆類植物是人在每年春天的時候把它種起來的,需要搭一個瓜棚豆架,把它支撐起來。那么,當秋天到來的時候,豆子、豆莢都被人摘走了,豆葉零落了,豆棚也被人拆毀了,剩下些什么?一無所有了。明年春天再來的時候,如果不是有人特意栽種的話,在原來長這棵豆子的地方還會長出另一棵豆子來嗎?不會的。所以說,豆類的飄零真是這樣一去不回的零落,它給我們的那一份飄零的感覺是比其他植物更深切的,因此,古代的詩人、詞人常常寫到秋天草木的零落都用“飛藿”來做這樣的代表。阮嗣宗說,等到秋風吹起,豆的枝葉零落了,隨風飄散紛飛了!傲懵鋸拇耸肌,我們就知道那秋天萬物的零落就從現(xiàn)在開始了。沈約解釋這兩句詩說:“風吹飛藿之時,蓋桃李零落之日;華實既盡,柯葉又凋,無復一毫可悅!保ā段倪x·詠懷詩十七首》李善注引)當秋風吹飛藿的時候,就是一切草木零落的開始,那么,桃李當年雖然是“下成蹊”,有美好的花,有美好的果實,可是,今天的桃李已“華實既盡”,它的花和果實已經(jīng)都零落殆盡了,它的枝柯、葉子也凋零了,再也沒有一點可以令人喜愛的地方了。
阮嗣宗的這兩句詩,我們上面所講的只是字面上的意思。陳沆的《詩比興箋》認為這兩句詩有一種比興寓托的深意,陳沆說,那是“司馬懿盡錄魏王公置于鄴,嘉樹零落,繁華憔悴,皆宗枝剪除之喻也”,意思是說這兩句詩比喻曹魏的宗室被司馬氏所剪除。
我們在開始講阮嗣宗的詠懷詩的時候,就曾經(jīng)提到,歷來解釋、批評詩的人都認為,阮嗣宗的這八十幾首詠懷詩,其中比興、寄托是極有深意的。因為阮嗣宗身在魏晉之交的衰亂之時,他內(nèi)心之中有很多悲哀,有很多憤慨,他不能夠直接地說明表現(xiàn)出來的,都在這些詩歌之中,從他耳目所聞、所見的一些景物之中,一些聯(lián)想、一些比喻、一些寄托之中,隱約、含蓄地透露出來了。正因如此,有些人就認為阮嗣宗的詠懷詩真是很難加以解釋,古人評論為“百世而下,難以情測”。因此,有一些人就想嘗試,試驗給這些詠懷詩加以解釋,說明它們到底說的是什么意思,而進行一種探尋、一種研究。我們講阮嗣宗的這些詠懷詩,我認為先單純地看這一首詩,我們直接從字面上欣賞、感受,能夠體會些什么;然后,我們再按照前人的比興、寄托的意思去探求,可以聯(lián)想到一些什么。阮嗣宗的這首詠懷詩:“嘉樹下成蹊,東園桃與李。秋風吹飛藿,零落從此始。”從字面上看,可以明顯地看到是一個非常鮮明的對比:從春日滿園桃李的繁華、興盛,轉(zhuǎn)到秋風下的零落、凋零。那么,這樣鮮明的對比說的是一些什么事情呢?
當然,從這一首看,他說的“凝霜被野草,歲暮亦云已”,應(yīng)該是慨嘆一個時代的衰亂危亡。表面上是慨嘆一年的時節(jié)的推移代序,而實際是慨嘆時代的衰亂、危亡。如果是慨嘆時代的話,“嘉樹下成蹊,東園桃與李”該是什么時代呢?“秋風吹飛藿,零落從此始”又該是什么時代呢?我們?nèi)绻麖摹皬拇耸肌眮砜,那么,這個“此”指的應(yīng)是當時魏晉之交的這個正始時代。我認為,“嘉樹下成蹊,東園桃與李”這兩句是說詩人有這樣的一種感慨、一種向往,“東園桃與李”,并不是確指曹魏什么樣的人物、什么樣的時候,只是詩人心目中的理想的所懷思的一個美好的時代、一種美好的境界。這首詩后面說道:“去上西山趾!薄拔魃健笔遣、叔齊當年隱居的地方。在《史記·伯夷列傳》里記載著伯夷、叔齊的事跡。《伯夷列傳》中說伯夷、叔齊臨死之前作了一首歌:
其辭曰:“登彼西山兮,采其薇矣。以暴易暴兮,不知其非矣。神農(nóng)、虞、夏忽焉沒兮,我安適歸矣?吁嗟徂兮,命之衰矣!”
阮嗣宗在這里用了伯夷、叔齊的典故。我們從伯夷、叔齊作的這首歌中可以看到,伯夷、叔齊在臨死的時候就慨然地想到,“神農(nóng)、虞、夏忽焉沒兮”,歷史上難道未曾有過真正幸福、美好的時代嗎?在儒家的歷史記載上是有的。從前在歷史上有神農(nóng)氏的時代,有虞舜的時代,有夏禹的時代。那三皇五帝之世,在我們中國儒家的理想之中,是一些太平、安樂、幸福、美好的時代。然而,伯夷、叔齊生在神農(nóng)、虞、夏的時代嗎?沒有,伯夷、叔齊是生于商紂滅亡、武王伐紂的時候,所以,阮嗣宗開頭就說:“嘉樹下成蹊,東園桃與李。”人世之間豈不是應(yīng)該有一段美好的境界嗎?豈不是應(yīng)該有像神農(nóng)、虞、夏這樣圣賢的君王嗎?如果有的話,天下歸心,四海一同,河清海晏,那該是如何幸福、美好的時候!我認為,“嘉樹下成蹊,東園桃與李”就是詩人對如此幸福、美好的時代的一份追懷、向往了。可是,阮嗣宗所生活的時代是“秋風吹飛藿,零落從此始”的時代,是魏晉之交的危亡、篡亂的時代,所以,阮嗣宗發(fā)出了那種對生命滅亡之感,那種飄零的情事,給人的感慨就更深切了。
葉嘉瑩說阮籍詠懷詩 作者簡介
葉嘉瑩,號迦陵,女,1924年出生于北平。1945年畢業(yè)于輔仁大學國文系。曾執(zhí)教于中國臺灣及北美的多所高校。1990年被加拿大政府授予“加拿大皇家學會院士”稱號。2012年被中華人民共和國國務(wù)院聘為中央文史研究館館員。在南開大學創(chuàng)建中華詩教與古典文化研究所并擔任所長至今。曾獲香港嶺南大學、加拿大阿爾伯塔大學榮譽博士,中華詩詞終身成就獎、“影響世界華人大獎”終身成就獎、“改革開放四十周年最具影響力的外國專家”、2019年中國政府友誼獎、感動中國2020年度人物等。
中英文著作有:Studies in Chinese Poetry,《王國維及其文學批評》、《杜甫秋興八首集說》、《葉嘉瑩作品集》等數(shù)十種。
- >
龍榆生:詞曲概論/大家小書
- >
大紅狗在馬戲團-大紅狗克里弗-助人
- >
煙與鏡
- >
苦雨齋序跋文-周作人自編集
- >
上帝之肋:男人的真實旅程
- >
月亮與六便士
- >
中國人在烏蘇里邊疆區(qū):歷史與人類學概述
- >
我與地壇