-
>
中醫(yī)基礎(chǔ)理論
-
>
高校軍事課教程
-
>
思想道德與法治(2021年版)
-
>
毛澤東思想和中國(guó)特色社會(huì)主義理論體系概論(2021年版)
-
>
中醫(yī)內(nèi)科學(xué)·全國(guó)中醫(yī)藥行業(yè)高等教育“十四五”規(guī)劃教材
-
>
中醫(yī)診斷學(xué)--新世紀(jì)第五版
-
>
中藥學(xué)·全國(guó)中醫(yī)藥行業(yè)高等教育“十四五”規(guī)劃教材
英漢互譯實(shí)用教程(第五版) 版權(quán)信息
- ISBN:9787307245228
- 條形碼:9787307245228 ; 978-7-307-24522-8
- 裝幀:平裝-膠訂
- 冊(cè)數(shù):暫無(wú)
- 重量:暫無(wú)
- 所屬分類:>>
英漢互譯實(shí)用教程(第五版) 內(nèi)容簡(jiǎn)介
自初版問(wèn)世以來(lái),本書(shū)已累計(jì)重印四十余次,為數(shù)十萬(wàn)讀者(以高校英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生為主)提高翻譯水平服務(wù)36年;
曾連續(xù)五年先后由湖北人民廣播電臺(tái)、深圳電臺(tái)每周用兩小時(shí)分四次播放,促進(jìn)了數(shù)百萬(wàn)計(jì)的聽(tīng)眾英語(yǔ)翻譯水平的提高;
被評(píng)為普通高等教育“十一五”國(guó)家級(jí)規(guī)劃教材,被中國(guó)大學(xué)出版社協(xié)會(huì)評(píng)為“優(yōu)秀教材一等獎(jiǎng)”和“優(yōu)秀暢銷(xiāo)書(shū)獎(jiǎng)”;至今全國(guó)已有近百所院校的外語(yǔ)院系及部分省市自考辦指定該書(shū)為英語(yǔ)專業(yè)翻譯課程教材;
根據(jù)使用該教材高校的信息反饋,刪除了個(gè)別陳舊的內(nèi)容,吸收了譯界研究新成果,保留了原版的特色,新增了部分同類教材從未涉及或極少涉及的內(nèi)容;
英漢、漢英翻譯兼顧,內(nèi)容豐富,理論聯(lián)系實(shí)際,深入淺出,選材廣泛,例句生動(dòng),練習(xí)多而精,附錄新穎,吸收各家之長(zhǎng);
適用面廣,主要適用于高校英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生(包括本科生和大專生)及自考考生;有關(guān)內(nèi)容也適于考研人員和研究生學(xué)習(xí)和研究英漢互譯使用;
編排方式及體例結(jié)構(gòu)易于自學(xué),一冊(cè)在手,讀者能正確了解英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生應(yīng)具備的翻譯知識(shí)和技能,更易達(dá)到與時(shí)俱進(jìn)、跟上譯學(xué)新發(fā)展之目的。
英漢互譯實(shí)用教程(第五版) 目錄
英漢互譯實(shí)用教程(第五版) 作者簡(jiǎn)介
郭著章:1941年3月生于河南省虞城縣。1966年畢業(yè)于武漢大學(xué)后留校,一直任教于英語(yǔ)專業(yè)至退休。退休前近 40年中曾任英語(yǔ)教研室主任兼黨支部書(shū)記、英文系副主任、校教學(xué)指導(dǎo)委員會(huì)委員、校學(xué)術(shù)委員會(huì)委員湖北省翻譯工作者協(xié)會(huì)副秘書(shū)長(zhǎng)、武漢市譯協(xié)副會(huì)長(zhǎng)、湖北省外國(guó)文學(xué)學(xué)會(huì)理事、華中經(jīng)濟(jì)技術(shù)外語(yǔ)學(xué)校名譽(yù)校長(zhǎng)、中國(guó)英漢比譯學(xué)會(huì)副會(huì)長(zhǎng)和中國(guó)英漢語(yǔ)比較研究會(huì)副會(huì)長(zhǎng)等職。曾兩次受公派,于1980年3月至1982年2月在澳大利亞墨爾本La Trobe University 留學(xué);1994年10月至1995年5月在美國(guó)名校The Universily of Michigan 進(jìn)行西方漢學(xué)研究。主要教學(xué)成果包括指導(dǎo)過(guò)40名碩士研究生,教過(guò)數(shù)以千計(jì)的本科生以及其他層次的學(xué)生。主要科研成果包括其主編、著、譯之書(shū) 13 部,文章約 80 篇;另外還審訂他人著作多種,分別由高等教育出版社、湖南人民出版社和武漢大學(xué)出版社出版。13部書(shū)之多數(shù)均多次重印或再版,頗為暢銷(xiāo)。如:本書(shū)乃最暢銷(xiāo)者,自1988年初版至今近 40年來(lái)已出5 版、重印 45 次,發(fā)行 33 萬(wàn)冊(cè)左右。另外幾部書(shū)有的發(fā)行海內(nèi)外,有的是同類書(shū)中的嚆矢之作。他數(shù)十年如一日,把教書(shū)和育人同等重視,將教學(xué)與科研緊密結(jié)合。從1992年起終生享受?chē)?guó)務(wù)院特殊津貼,2000年被評(píng)為四校合并后武漢大學(xué)首屆10位師德標(biāo)兵之一。退休后至70歲10年間先后任湖南理工學(xué)院英文系特聘教授和武漢大學(xué)東湖分校外語(yǔ)學(xué)院院長(zhǎng)。2013年被評(píng)為中國(guó)譯協(xié)資深翻譯家,2023年成為湖北省翻譯文化終身成就獎(jiǎng)首位得主。退休后 20 多年來(lái),他在以保重健康為中心、瀟灑度晚年的前提下,利用自己大量的閑暇時(shí)間,以慢節(jié)奏和隨心所欲之狀態(tài),繼續(xù)著他退休以前忙了幾十年的專業(yè)的研究和著述,成果是:出版新書(shū)5種,修訂再版舊作4部,發(fā)表論文近20 篇。郭著章:1941年3月生于河南省虞城縣。1966年畢業(yè)于武漢大學(xué)后留校,一直任教于英語(yǔ)專業(yè)至退休。退休前近 40年中曾任英語(yǔ)教研室主任兼黨支部書(shū)記、英文系副主任、校教學(xué)指導(dǎo)委員會(huì)委員、校學(xué)術(shù)委員會(huì)委員湖北省翻譯工作者協(xié)會(huì)副秘書(shū)長(zhǎng)、武漢市譯協(xié)副會(huì)長(zhǎng)、湖北省外國(guó)文學(xué)學(xué)會(huì)理事、華中經(jīng)濟(jì)技術(shù)外語(yǔ)學(xué)校名譽(yù)校長(zhǎng)、中國(guó)英漢比譯學(xué)會(huì)副會(huì)長(zhǎng)和中國(guó)英漢語(yǔ)比較研究會(huì)副會(huì)長(zhǎng)等職。曾兩次受公派,于1980年3月至1982年2月在澳大利亞墨爾本La Trobe University 留學(xué);1994年10月至1995年5月在美國(guó)名校The Universily of Michigan 進(jìn)行西方漢學(xué)研究。主要教學(xué)成果包括指導(dǎo)過(guò)40名碩士研究生,教過(guò)數(shù)以千計(jì)的本科生以及其他層次的學(xué)生。主要科研成果包括其主編、著、譯之書(shū) 13 部,文章約 80 篇;另外還審訂他人著作多種,分別由高等教育出版社、湖南人民出版社和武漢大學(xué)出版社出版。13部書(shū)之多數(shù)均多次重印或再版,頗為暢銷(xiāo)。如:本書(shū)乃最暢銷(xiāo)者,自1988年初版至今近 40年來(lái)已出5 版、重印 45 次,發(fā)行 33 萬(wàn)冊(cè)左右。另外幾部書(shū)有的發(fā)行海內(nèi)外,有的是同類書(shū)中的嚆矢之作。他數(shù)十年如一日,把教書(shū)和育人同等重視,將教學(xué)與科研緊密結(jié)合。從1992年起終生享受?chē)?guó)務(wù)院特殊津貼,2000年被評(píng)為四校合并后武漢大學(xué)首屆10位師德標(biāo)兵之一。退休后至70歲10年間先后任湖南理工學(xué)院英文系特聘教授和武漢大學(xué)東湖分校外語(yǔ)學(xué)院院長(zhǎng)。2013年被評(píng)為中國(guó)譯協(xié)資深翻譯家,2023年成為湖北省翻譯文化終身成就獎(jiǎng)首位得主。退休后 20 多年來(lái),他在以保重健康為中心、瀟灑度晚年的前提下,利用自己大量的閑暇時(shí)間,以慢節(jié)奏和隨心所欲之狀態(tài),繼續(xù)著他退休以前忙了幾十年的專業(yè)的研究和著述,成果是:出版新書(shū)5種,修訂再版舊作4部,發(fā)表論文近20 篇。郭麗君:第一作者之女兼助手,1975年生,1997年畢業(yè)于武漢大學(xué)英語(yǔ)專業(yè)后留校任教,后獲得武漢大學(xué)應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)碩士學(xué)位,現(xiàn)任大英部講師、武漢譯協(xié)理事。
- >
巴金-再思錄
- >
月亮虎
- >
唐代進(jìn)士錄
- >
大紅狗在馬戲團(tuán)-大紅狗克里弗-助人
- >
名家?guī)阕x魯迅:故事新編
- >
朝聞道
- >
隨園食單
- >
中國(guó)人在烏蘇里邊疆區(qū):歷史與人類學(xué)概述