-
>
心靈元氣社
-
>
縣中的孩子 中國縣域教育生態(tài)
-
>
(精)人類的明天(八品)
-
>
厭女(增訂本)
-
>
這樣學(xué)習(xí)才高效/楊慧琴
-
>
心理學(xué)經(jīng)典文叢:女性心理學(xué)
-
>
中國文化5000年
跨文化交際與大學(xué)英語翻譯教學(xué)研究 版權(quán)信息
- ISBN:9787573146441
- 條形碼:9787573146441 ; 978-7-5731-4644-1
- 裝幀:平裝
- 冊數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>>
跨文化交際與大學(xué)英語翻譯教學(xué)研究 內(nèi)容簡介
本書嘗試將比較語言學(xué)、跨文化交際學(xué)和翻譯理論結(jié)合起來研究跨文化交際及翻譯策略,并以跨文化交際理論為指導(dǎo),借鑒社會學(xué)、社會語言學(xué)、人類學(xué)、語用學(xué)等學(xué)科關(guān)于交際和文化的研究成果,對不同文化中的交際規(guī)則進行研究,概括了翻譯教學(xué)的普通語言學(xué)理論、翻譯教學(xué)的語義研究、翻譯教學(xué)的語用學(xué)研究、翻譯教學(xué)的修辭學(xué)研究、翻譯教學(xué)的文本學(xué)研究和翻譯教學(xué)的社會語言學(xué)研究等問題。書稿內(nèi)容系統(tǒng),涉及面廣,實用性強,使讀者能理論結(jié)合實踐,深入學(xué)習(xí)相關(guān)內(nèi)容,具有一定的參考及借鑒價值。
跨文化交際與大學(xué)英語翻譯教學(xué)研究 目錄
**節(jié)中國傳統(tǒng)文化概述
第二節(jié)中西方翻譯理論概述
第三節(jié)翻譯對譯者的要求
第四節(jié)文化與翻譯的關(guān)系
第二章英語翻譯概述
**節(jié)英語翻譯理論概述
第二節(jié)英語翻譯的性質(zhì)與分類
第三節(jié)英漢翻譯的基本方法與技巧
第四節(jié)英語翻譯基本問題的闡述
第三章跨文化交際論述
**節(jié)跨文化交際相關(guān)概念界定
第二節(jié)跨文化交際意識與能力
第三節(jié)跨文化交際之語言交際
第四節(jié)跨文化交際之非語言交際
第四章跨文化交際中的英語翻譯
**節(jié)文化認知與跨文化交際的關(guān)系
第二節(jié)跨文化交際與英語翻譯
第三節(jié)跨文化思維模式差異與翻譯
第四節(jié)跨文化交際中的英漢詞匯、句式與語篇翻譯
……
- >
煙與鏡
- >
企鵝口袋書系列·偉大的思想20:論自然選擇(英漢雙語)
- >
【精裝繪本】畫給孩子的中國神話
- >
上帝之肋:男人的真實旅程
- >
朝聞道
- >
我與地壇
- >
月亮虎
- >
新文學(xué)天穹兩巨星--魯迅與胡適/紅燭學(xué)術(shù)叢書(紅燭學(xué)術(shù)叢書)