-
>
野菊花
-
>
我的父親母親 - 民國大家筆下的父母
-
>
吳宓日記續(xù)編.第7冊.1965-1966
-
>
吳宓日記續(xù)編.第4冊:1959-1960
-
>
吳宓日記續(xù)編.第3冊:1957-1958
-
>
吳宓日記續(xù)編.第2冊:1954-1956
-
>
吳宓日記續(xù)編.第1冊:1949-1953
德國文學中的中國和日本:1773-1890 版權(quán)信息
- ISBN:9787552044652
- 條形碼:9787552044652 ; 978-7-5520-4465-2
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
德國文學中的中國和日本:1773-1890 本書特色
1.漢學家舒斯特的開創(chuàng)性研究專著,為跨文化研究提供新的視角。 2.基于豐富的史料和政治經(jīng)濟背景分析,生動展現(xiàn)早期耶穌會在東亞的外交與文化適應(yīng)。 3.通過具體案例分析,如中國婚戀故事、德語文學中的中國風元素等,體現(xiàn)中國文學對歐洲文學創(chuàng)作的滋養(yǎng)。 從文學、教育、手工藝、戲劇等多個領(lǐng)域,深入剖析17—19世紀東亞文化對歐洲的影響。
德國文學中的中國和日本:1773-1890 內(nèi)容簡介
17—18世紀,耶穌會傳教士在向歐洲傳播中國文化方面所扮演的關(guān)鍵角色,已是學界共識。然而,他們作為日本與歐洲之間文化交流的媒介所產(chǎn)生的影響,以及該影響如何延續(xù)至19世紀,尚未得到充分探討。 舒斯特的這部開創(chuàng)性研究專著分析了這一影響在勸誡性文學作品、學校教育及校園戲劇中的體現(xiàn);揭示并對照不同社會對東亞文化接觸的多元反應(yīng);探討了中國文學在西方的接受情況,中國風何以成為文學創(chuàng)作的典型元素,以及鐘表和自動裝置、通俗文學和民間戲劇中展現(xiàn)的中國與日本形象。
德國文學中的中國和日本:1773-1890 目錄
德國文學中的中國和日本:1773-1890 作者簡介
英格里德·舒斯特,日裔德國學者,在加拿大麥吉爾大學執(zhí)教多年,研究方向為德國文學及比較文學,并聚焦德、中、日三角文學關(guān)系研究。代表作有《德國文學中的中國和日本(1773—1890)》《德國文學中的中國和日本(1890—1925)》等。她觀察德國文學里的中、日形象變遷,為跨文化研究提供了新的視角
- >
李白與唐代文化
- >
上帝之肋:男人的真實旅程
- >
有舍有得是人生
- >
唐代進士錄
- >
詩經(jīng)-先民的歌唱
- >
姑媽的寶刀
- >
苦雨齋序跋文-周作人自編集
- >
羅曼·羅蘭讀書隨筆-精裝