內(nèi)蒙古傳統(tǒng)氈包裝飾文化范式 版權(quán)信息
- ISBN:9787112302581
- 條形碼:9787112302581 ; 978-7-112-30258-1
- 裝幀:暫無(wú)
- 冊(cè)數(shù):暫無(wú)
- 重量:暫無(wú)
- 所屬分類:
內(nèi)蒙古傳統(tǒng)氈包裝飾文化范式 內(nèi)容簡(jiǎn)介
在我國(guó)西北部,自古尚存有龐大的草原生態(tài)區(qū)域,生活著眾多的草原游牧民族。千百年來,他們放牧于草原,建立了與草原密切相關(guān)的游牧文化。尤其是他們賴以生存的游牧建筑草原氈包,以及依附于氈包的各類生活物品,既代表了草原游牧民族文化的經(jīng)典構(gòu)成,又成為中華民族優(yōu)秀傳統(tǒng)文化不可或缺的重要組成部分。 在中國(guó)上下五千年的歷史長(zhǎng)河中,這些草原氈包在不同時(shí)期、不同區(qū)域有著自身不同的發(fā)展歷史,不同的營(yíng)造技藝,不同的生態(tài)原形,甚至是不同的名稱。例如在新疆的哈薩克族,稱草原氈包為哈薩克氈房;在西藏的部分地區(qū),稱草原氈包為黑牦牛帳篷;在內(nèi)蒙古地區(qū)則統(tǒng)稱為蒙古包。這三類草原氈包的營(yíng)造技藝均被收錄在國(guó)家非物質(zhì)文化遺產(chǎn)名錄之中。 內(nèi)蒙古地區(qū)的傳統(tǒng)草原氈包在歷史上也是稱謂頗多,形態(tài)略有變化!峨防崭琛分小疤焖岂窂],籠蓋四野”中的“穹廬”是漢語(yǔ)對(duì)草原氈包的明確表達(dá)。在這前后,漢譯過來的草原氈包名稱較為復(fù)雜,如,其中“ger”是蒙古語(yǔ)對(duì)草原氈包的主要稱謂,是家的意思,漢譯過來是“格日兒”。在清代出現(xiàn)了蒙文“蒙古勒格日”、漢文“蒙古格利”、滿語(yǔ)“蒙古包”等稱謂,意思均為“蒙古人的家”。其中“蒙古包”稱謂至乾隆時(shí)期后,開始頻繁見于史料當(dāng)中,至此,蒙古草原傳統(tǒng)氈包被稱為蒙古包而流傳下來。 本書則以內(nèi)蒙古地區(qū)的傳統(tǒng)草原氈包,即蒙古包為主要研究對(duì)象,選取蒙古包裝飾文化為主要研究?jī)?nèi)容,以蒙古包溯源為起始,以文化涵化、文化原形、文化意象、文化基因?yàn)橹饕妒竭x擇,全面闡釋了蒙古包裝飾文化的主體特征。全書內(nèi)容翔實(shí),資料豐富,圖片精美,旨在為研究蒙古包及其裝飾文化的讀者提供全景式的閱讀體驗(yàn)。
- >
新文學(xué)天穹兩巨星--魯迅與胡適/紅燭學(xué)術(shù)叢書(紅燭學(xué)術(shù)叢書)
- >
推拿
- >
我與地壇
- >
羅曼·羅蘭讀書隨筆-精裝
- >
大紅狗在馬戲團(tuán)-大紅狗克里弗-助人
- >
龍榆生:詞曲概論/大家小書
- >
企鵝口袋書系列·偉大的思想20:論自然選擇(英漢雙語(yǔ))
- >
月亮虎