書馨卡幫你省薪 2024個(gè)人購書報(bào)告 2024中圖網(wǎng)年度報(bào)告
歡迎光臨中圖網(wǎng) 請 | 注冊

我的前妻們

出版社:吉林出版集團(tuán)有限責(zé)任公司出版時(shí)間:2008-12-01
所屬叢書: 古典推理文庫
開本: 大32開 頁數(shù): 336
讀者評分:4.5分25條評論
本類榜單:小說銷量榜
中 圖 價(jià):¥7.7(3.2折) 定價(jià)  ¥24.0 登錄后可看到會(huì)員價(jià)
暫時(shí)缺貨 收藏
運(yùn)費(fèi)6元,滿39元免運(yùn)費(fèi)
?新疆、西藏除外
溫馨提示:5折以下圖書主要為出版社尾貨,大部分為全新(有塑封/無塑封),個(gè)別圖書品相8-9成新、切口
有劃線標(biāo)記、光盤等附件不全詳細(xì)品相說明>>
本類五星書更多>

我的前妻們 版權(quán)信息

  • ISBN:9787807629054
  • 條形碼:9787807629054 ; 978-7-80762-905-4
  • 裝幀:暫無
  • 冊數(shù):暫無
  • 重量:暫無
  • 所屬分類:>

我的前妻們 內(nèi)容簡介

十一年前,神秘男子羅杰·波雷先后與幾名女性結(jié)婚,而婚后不久妻子均離奇失蹤,無一例外。警方費(fèi)盡周折,終于掌握足以將其繩之以法的重要證據(jù),然而布置周密的計(jì)劃卻功虧一簣,波雷自此逍遙法外。
十一年后,一份有關(guān)波雷的劇本手稿寄到了著名演員布魯斯·蘭瑟姆手中,其中的若干細(xì)節(jié)令人異常不安……塵封的舊案帷幕再啟,在一個(gè)平靜的鄉(xiāng)村里,陰謀與愛情交錯(cuò)登場,現(xiàn)實(shí)中的一切竟完全按照劇本情節(jié)步步演進(jìn),逐漸滑向難以挽回的深淵……挽狂瀾于既倒的唯一希望,就完全維系在亨利·梅利維爾爵士身上……

我的前妻們 節(jié)選

01
一個(gè)高明的兇手,從殺害一個(gè)獵物到尋覓下一個(gè)目標(biāo)之間的軌跡總是曲折晦暗的,幾乎從無可能按部就班、確鑿無疑地用某種理論一以貫之。而警方是多么希望能辦到這一點(diǎn)!
  就拿羅杰•波雷的例子來說吧。
  九月一個(gè)晴朗的午后,安吉拉•菲普斯小姐正沿著伯恩茅斯的海岸緩步徐行。菲普斯小姐年約三十多歲,是一名牧師的女兒,雙親都已亡故。她新近剛從一位姑媽那里繼承了一筆數(shù)目雖不龐大卻也頗為可觀的遺產(chǎn),足以讓她棄卻家庭教師的工作,并且用她的話說——“到處走走看看”。
  根據(jù)眼下我們手頭的照片來看。菲普斯小姐并非其貌不揚(yáng)。據(jù)說她是一位棕色頭發(fā)、藍(lán)色眼珠、性情有趣但百分之百賢良端莊的淑女。在這個(gè)九月的午后,她頭戴一頂緊緊的便帽,身著絲毫顯不出腰形的上衣,正是1930年流行的裝束,沿著伯恩茅斯海岸漫步散心。
正是在那里,她遇見了羅杰•波雷。
直截了當(dāng)?shù)卣f吧,這樣一個(gè)陌生人能夠俘獲一名牧師之女那素來一塵不染的芳心,其實(shí)并不奇怪。正相反,簡直是手到擒來。
就和諸多從小接受所謂“上流社會(huì)課程”嚴(yán)格教導(dǎo)約束的女性一樣,安吉拉•菲普斯那嫻靜的眼簾背后,蟄伏著對浪漫愛情的渴求,她身體中蘊(yùn)藏著的那股激情,足以讓為數(shù)不多的朋友們驚駭不已。有鑒于此——羅杰.波雷想必提醒了你——一切都取決于過程。被嚴(yán)詞拒絕的可能性并不是沒有,但這并不是因?yàn)槟愕囊鈭D,而是因?yàn)槟阏宫F(xiàn)那些意圖的方式。
而這位安靜、彬彬有禮的陌生人,帶著魅力十足的微笑和斯文高雅的音色,沒有犯任何錯(cuò)誤。
三天之內(nèi),她便被他卷入了狂熱的情感漩渦,甚至在寫給自己的律師的一封信函中都語無倫次。兩周后二人便在倫敦一家登記處共結(jié)連理。隨后波雷先生帶她前往蘇塞克斯郡克羅布拉鎮(zhèn)①外一間半磚木結(jié)構(gòu)的鄉(xiāng)間小屋。這是他連同家具一起租下來的,如同田園詩一般可人。蜜月期間,有幾位鄰居曾和幸福得滿面紅光的她打過照面。一天下午臨近傍晚時(shí)分,送報(bào)的男孩注意到了迷蒙的薄暮中,她那在門前的小道上清掃落葉的身影,那時(shí)恰是黃葉紛飛的季節(jié)。
此后再也沒人見過她。
“我們夫妻倆必須回倫敦去了,”這位討人喜歡的波雷先生告訴一位好心的銀行經(jīng)理,“我確信——讓我想想——當(dāng)初我們打算長住此地,所以用兩人的名字開設(shè)了一個(gè)聯(lián)合賬戶?”
“正是如此,波雷先生。”
“若您不介意的話,我們想注銷這個(gè)賬戶,把現(xiàn)金提出來.”他笑道,“我妻子總說要去美國,所以我們急需現(xiàn)金。這是我妻子的簽名,在我的簽名下方!
所有賬單都結(jié)清了,小屋的租金也已付訖。當(dāng)晚波雷先生開車離去,顯然是和他妻子一起。沒人懷疑什么,也沒有任何犯罪的跡象,并且(請注意這一點(diǎn))沒有任何蛛絲馬跡會(huì)讓人聯(lián)想到一具尸體。
我們再次聽聞羅杰•波雷是在兩年后,在倫敦女王音樂廳一場交響樂演出上,他遇見了伊麗莎白•莫斯納爾。
伊麗莎白時(shí)年三十二歲,略顯瘦削,一頭金發(fā),愛好藝術(shù)。和安吉拉.菲普斯一樣,她也擁有一筆小小的財(cái)產(chǎn),使她可以投身于鋼琴學(xué)習(xí)。和安吉拉一樣,她也是孑然一身,僅有一個(gè)弟弟,卻早已下落不明,斷了音信。
每當(dāng)伊麗莎白聽到偉大的音樂,都會(huì)啜泣不已,她說她在精神上委實(shí)非常孤獨(dú)。我們可以想象,當(dāng)這兩人在女王音樂廳相遇時(shí)——鑼聲一起,管樂弦樂齊鳴,對音樂的癡狂之情正達(dá)頂點(diǎn)——伊麗莎白當(dāng)時(shí)正傾身向前,全神貫注,而這位陌生人的雙手輕輕覆在了她的雙手之上。
他們在貝斯沃特一家小教堂里成婚,與伊麗莎白那潔凈的住處相距不遠(yuǎn)。波雷先生這次使用的名字是羅杰.鮑德溫。他們前往波雷先生租賃的一座鄉(xiāng)間小屋消夏,小屋坐落于鄧納姆與杰拉德十字街之間②。
他為她買了一架鋼琴。鄰居們不時(shí)能聆聽那令人心醉的琴韻,然而好景不長。就在伊麗莎白從這個(gè)世界上消失之前,她將’自己的所有財(cái)產(chǎn)都轉(zhuǎn)移到丈夫名下。
“我對生意上的事一竅不通,親愛的,”她低聲說道,“你會(huì)知道如何妥善處理的!
據(jù)目前所知,當(dāng)時(shí)她的身后之物,只有幾件不值錢的首飾,以及一張她為心愛的丈夫所畫的素描,但是畫得很差。小屋的下一任住戶不疑有他,將這些東西統(tǒng)統(tǒng)掃進(jìn)了垃圾箱。
那么第三名受害者呢?
可以想見,波雷先生干掉他的前兩任妻子,無非是求財(cái)心切。而第三名受害者安德蕾•庫珀,則是另一種情況。
安德蕾?zèng)]什么錢,年方二十歲,工作是在牛津大街上給一個(gè)看手相的人當(dāng)助手。她一口倫敦腔,無論從才智還是教育背景上來說,對波雷先生應(yīng)該都沒什么吸引力,但是,她容貌艷麗,十分性感。波雷先生在波恩大街地下車站的一個(gè)轉(zhuǎn)角處發(fā)現(xiàn)了她,當(dāng)時(shí)她以為自己將被解雇,正哭個(gè)不停。
“可憐的小姑娘!”波雷先生嘆道。
他好言撫慰,還給她買了些衣服——但并不多,因?yàn)樗莻(gè)很節(jié)儉的人——然后又帶她去度假。他并未費(fèi)神與她結(jié)婚,估計(jì)是覺得這也太道德泛濫了吧。1933年春天,他將她帶去北方,住進(jìn)斯卡布拉①附近一座林間小屋?膳碌囊荒辉俅紊涎萘,出于某些原因,她也不知所蹤。
再重申一次,安德蕾•庫珀沒有錢。她被謀殺,并沒有什么明顯動(dòng)機(jī)。于是,在所有這些失蹤事件背后那種反常的、潛在的恐怖,開始漸漸浮出水面。而羅杰•波雷**次犯了個(gè)嚴(yán)重的錯(cuò)誤。
因?yàn)榘驳吕儆袀(gè)男朋友,情急狂躁之下去了蘇格蘭場報(bào)案。
“這不像她!”他堅(jiān)稱,“這一點(diǎn)也不像她!”
這次警方?jīng)]有置之不理或袖手旁觀。一份公報(bào)被分發(fā)到英國每一個(gè)警察局。這使得各地警監(jiān)之間的聯(lián)絡(luò),變得比你和身邊鄰居的關(guān)系更為密切。所有的信息都匯總到倫敦警察廳,于是有關(guān)某個(gè)特定男子的線索逐漸集結(jié)成冊——他時(shí)而是羅杰.波雷,時(shí)而是羅杰•鮑德溫,時(shí)而又是理查德•巴克萊——讀起來都不怎么順口。
1934年夏季的一天,我們的老朋友馬斯特司總探長,帶著這份案卷走進(jìn)了犯罪調(diào)查部副警監(jiān)的辦公室。
馬斯特司身材高大,富有教養(yǎng),像一個(gè)玩牌高手那般彬彬有禮,灰色的頭發(fā)梳理得十分細(xì)心,恰到好處地遮蓋住部分已然謝頂?shù)念^皮。他將案卷放在副警監(jiān)的桌上。
  “您找我,長官?”
  副警監(jiān)是個(gè)和善的小個(gè)子灰發(fā)男人,嘴里叼著個(gè)小巧的煙斗。他點(diǎn)了點(diǎn)頭,并沒把煙斗拿下來。
“是不是和波雷有關(guān),長官?”
“沒錯(cuò)!
“噢。!”馬斯特司深吸一口氣,滿面怒容,“長官,這次我們已經(jīng)找到這豬玀了,錯(cuò)不了!
副警監(jiān)將煙斗從嘴里拿出來,清了清嗓子。
“我們拿他沒轍,”他說。
“拿他沒轍,長宮?”
“不管怎么說,F(xiàn)在還不行。假如他殺了那些女人——”
“假如!”馬斯特司哼著鼻子。
“那他怎么處置尸體呢?你可有證據(jù)證明她們已死?”
片刻的沉默中,馬斯特司立正不動(dòng),雙臂筆直地垂放在身體兩側(cè)。辦公室內(nèi)酷熱逼人,滿是古老的石墻散發(fā)出的氣息。即便如此,馬斯特司還是覺得他這位長官的臉色看起來有些緊張和怪異。
副警監(jiān)點(diǎn)了點(diǎn)桌上的一本記事簿。
“克羅布拉的‘月桂樹’,”他輕輕讀道,“鄧納姆的‘航線風(fēng)景”斯卡布拉的‘迪普戴娜’!彼檬终凭従彄徇^記事簿,“波雷都曾經(jīng)在這些小屋居住過。我們派出人手,耗費(fèi)數(shù)月時(shí)間,在小屋里外周圍又挖又撬,監(jiān)視搜尋,卻一無所獲,馬斯特司!”
“我了解,長官!但是……”
“連一丁點(diǎn)血跡,或者別的什么能推定死亡的證據(jù)都沒發(fā)現(xiàn)。這行不通!
副警監(jiān)抬起他疲倦的雙眼。
“假設(shè).”他接著說道,“波雷還讓這些女人活著呢?她們是自愿離開他的?”
“但如果她們?nèi)晕闯霈F(xiàn)……”
“波雷沒有證明她們?nèi)匀淮婊畹牧x務(wù),而我們得證明她們已經(jīng)死了。如果我們能辦到的話!
“他和她們都結(jié)過婚,長官。我們能以重婚罪逮捕他!
“判個(gè)五年?甚至有可能是兩年,如果法官給他附加勞役的話。不。馬斯特司,那太便宜這位先生了!
“我完全同意您的看法;長官。盡管如此——”
“波雷眼下身在何處?你追蹤到他了嗎?”
這正是馬斯特司腦海中不堪重負(fù)的真正原因。為此,他特意熨過了身上這件藍(lán)色的嗶嘰制服,站姿更為筆挺,面對他長官腦后那排在陽光下閃爍的窗戶,鏗鏘有力地答道:
“不,長官,我還沒發(fā)現(xiàn)他的蹤跡。而且,若您不介意我這么說的話,假如您過于將此事嚴(yán)格保密,而不愿發(fā)出警報(bào),追蹤到他的幾率恐怕也就是百分之一罷了!
“我剛才并不是要責(zé)備你,總探長。我只是……”
馬斯特司以他噴涌而出的尊嚴(yán)淹沒了這句話。
“這可不是那家伙身背前科,所以我們手握他的全套資料的情況!彼赋觯拔沂诸^也沒有他的照片,甚至連一份對他的準(zhǔn)確描述也欠奉。長官,我至少和二三十個(gè)見過這家伙的人談過了,但他們中居然沒有一人能說清他到底長什么樣!”
 ……

我的前妻們 作者簡介

辛可加,常用網(wǎng)名“長河落日”,推理小說與科幻小說愛好者,生于八十年代前期,素以閱讀為平生最大樂事。法學(xué)碩士畢業(yè),現(xiàn)就職于國企,業(yè)余時(shí)間致力于推理小說譯介工作。

商品評論(25條)
  • 主題:

    居然買過這本。黃金三杰最低調(diào)的一位

    2020/6/6 6:03:03
  • 主題:這個(gè)真的有點(diǎn)標(biāo)題黨了

    但是也不能說書名與內(nèi)容不符,只能算是作者的惡趣味吧

    2019/3/7 23:21:37
  • 主題:卡爾最好的幾部作品之一

    不適合劇透,卡爾迷這本必買。

    2018/3/31 13:25:18
  • 主題:我的前妻們

    我的前妻們。不錯(cuò)。喜歡。

    2018/1/18 1:58:59
  • 主題:推理小說 .

    跟阿加莎差不多時(shí)代的故事吧,故事情節(jié)和阿婆的某個(gè)故事有點(diǎn)像。我以為罪犯是最先出場的兩個(gè)男人,結(jié)果是個(gè)多余的人。比較適合女人看吧,完滿的結(jié)局。

    2017/8/7 13:59:24
  • 主題:古典推理作品

    古典推理作品,品相不錯(cuò),值得一看。

    2017/4/28 23:42:38
  • 主題:卡爾的質(zhì)量作品

    本書情節(jié)設(shè)計(jì)還是很巧妙的,可讀性強(qiáng);用一條愛情線來推動(dòng)情節(jié)發(fā)展,這個(gè)寫法在整個(gè)故事布局方面發(fā)揮著重大作用,切入點(diǎn)相當(dāng)值得稱道。另外,本書的翻譯似乎有些問題,不少句子看著很別扭,又是韓笑,我對這個(gè)譯者實(shí)在沒有好感,她翻譯的卡爾的書好幾本,都無法令人滿意,在此特別提醒喜歡看卡爾的朋友。

    2016/12/2 12:59:42
  • 主題:卡爾的書不容錯(cuò)過

    是卡爾作品的忠實(shí)讀者。這本書不是密室系列,同樣值得一讀。

    2016/5/10 18:36:09
  • 主題:內(nèi)容很棒,值得一看。!

    品相不錯(cuò)。。!

    2016/4/2 8:00:24
  • 主題:別喜歡這種藍(lán)胡子的兇手設(shè)定,小說懸念一把抓住你無法在翻開最后...

    別喜歡這種藍(lán)胡子的兇手設(shè)定,小說懸念一把抓住你無法在翻開最后一頁之前放下書本。翻譯得也還不錯(cuò),讀起來比較流暢。謝謝吉林出版社慧眼出版卡爾的作品,在阿加莎奎因都出了n種版本的今天,卡爾的書才第一次在大陸出版,真是相見恨晚的感覺。

    2016/2/22 21:24:21
書友推薦
本類暢銷
編輯推薦
返回頂部
中圖網(wǎng)
在線客服