-
>
頭顱記
-
>
食南之徒
-
>
外國文學名著名譯叢書:漂亮朋友
-
>
(精)我們八月見
-
>
吳宓日記續(xù)編.第10冊:1972-1974
-
>
故事會;刀客
-
>
刀鋒
漂亮朋友:插圖本 版權信息
- ISBN:9787511701862
- 條形碼:9787511701862 ; 978-7-5117-0186-2
- 裝幀:簡裝本
- 冊數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>>
漂亮朋友:插圖本 本書特色
《漂亮朋友(插圖本)》是享有“短篇小說之王”盛譽的法國著名作家莫泊桑的長篇力作,是一部代表作者思想、藝術*高水平的長篇小說,是一部揭露深刻、諷刺犀利的社會小說。書中塑造了一個不擇手段的投機冒險家形象,對于主人公在短時間內(nèi)的迅速發(fā)跡,作出了辛辣的諷刺與抨擊,其有直接針對性和很強的政治性。
漂亮朋友:插圖本 內(nèi)容簡介
本書描寫了19世紀80年代巴黎一個小職員杜·洛華發(fā)跡的經(jīng)歷。他外貌漂亮、善于取悅女人,同時也貪婪無恥、陰險殘忍。他生活在社會的底層,由于偶然的機會,進了一家報館工作……
漂亮朋友:插圖本 目錄
主要人物表
**卷
**章
第二章
第三章
第四章
第五章
第六章
第七章
第八章
第二卷
**章
第二章
第三章
第四章
第五章
第六章
第七章
第八章
第九章
第十章
作者年表
漂亮朋友:插圖本 節(jié)選
《漂亮朋友(插圖本)》又譯《俊友》,被譽為19世紀末法國社會的一幅歷史畫卷,它描寫了19世紀80年代巴黎一個小職員杜·洛華發(fā)跡的經(jīng)歷。他外貌漂亮、善于取悅女人,同時也貪婪無恥、陰險殘忍。他生活在社會的底層,由于偶然的機會,進了一家報館工作。他依仗自己的外貌來贏得人們的歡心,特別是使用了各種卑鄙齷齪的手段,逐步向上爬,*后竟成為百萬富翁的女婿,巴黎新聞界的紅人,小說結尾還暗示他即將當上參議員和內(nèi)閣部長,前程還遠大著呢。
漂亮朋友:插圖本 相關資料
插圖:隔著鐵路的寬溝,對面便是羅馬大街,街上的房舍,在朝陽的光照中非常明亮,仿佛粉刷成白色。往右側遠眺,能望見阿讓特伊山丘、薩諾瓦高地和大麥山的風車,上面罩著淡藍色的薄霧,宛如扔在地平線上一小塊飄浮的透明紗巾。杜·洛華佇立了幾分鐘,眺望那遠方的田野,喃喃說道:“像這樣的天氣,到那邊游玩一定很開心!笨墒寝D念又一想,他必須干事兒,說干就干,先拿出十蘇錢,打發(fā)門房的兒子去辦事處給他請個病假。他坐到桌前,拿起羽毛管筆,蘸了一下墨水,手捧額頭想主意,可是徒然,什么也沒有想出來。然而,他并不氣餒,心中暗道:“噯,我還沒有這個習慣。干哪一行都得學,這行也不例外。頭幾次要有人拉一把。我去找找弗雷吉埃,他用十分鐘,就能把這篇文章給我搞出來。”他換上出門的衣服。到了街上,他又覺得他的朋友一定睡得很晚,現(xiàn)在登門還為時太早。于是,他開始悠然散步,走在環(huán)城大道的樹陰下。還不到九點鐘,他就走到蒙索公園,澆過的花草濕漉漉的,十分清新。他撿一張長椅坐下,又幻想起來。一個小伙子打扮得十分漂亮,在他前面走來走去,顯然在等待一個女子。那女子出現(xiàn)了,她戴著面紗,腳步匆匆,同他略一握手,挽住他的手臂,二人便走開了。一種情愛的需要,激蕩著沖入杜·洛華的心田,需要高雅的、溫馨的、細膩的情愛。他起身又往前走,不免想到弗雷吉埃。那家伙,還真夠走運的!他到了弗雷吉埃家的樓門口,正撞見他的朋友出來。“你來啦!這么早!找我有什么事兒嗎?”
漂亮朋友:插圖本 作者簡介
莫泊桑(1850-1893),19世紀后半期法國優(yōu)秀的批判現(xiàn)實主義作家、自然主義文學流派的杰出代表,與契訶夫、歐·亨利并稱為“世界三大短篇小說之王”。莫泊桑的小說以其行云流水般的文筆和精湛的藝術技巧,以及純粹的語言,成為展現(xiàn)法語魅力的典范之作,在法國乃至世界文學史上占據(jù)著無可替代的地位;他的作品被譯成一百余種文字出版,至今暢銷不衰。李玉民,1963年畢業(yè)于北京大學西方語言文學系,1964年作為新中國首批留法學生,到法國勒恩大學深造兩年!拔母铩焙筮M入教育界,任首都師范大學教授。教學之余,從事法國純文學翻譯近30年,譯著60多種,約有2000萬字。主要譯作:小說有雨果的《巴黎圣母院》、《悲慘世界》,巴爾扎克的《幽谷百合》,大仲馬的《三個火槍手》、《基督山伯爵》,莫泊桑的《一生》、《漂亮朋友》、《羊脂球》等,戲劇有《繆塞戲劇選》、《加繆全集·戲劇卷》等;詩歌有《艾呂雅詩選》、阿波利奈爾的《燒酒集》、《圖畫詩集》等。此外,編選并翻譯《繆塞精選集》、《阿波利奈爾精選集》、《紀德精選集》;米什萊的《烏》、《!贰ⅰ渡健;主編《紀德文集》(五卷)、《法國大詩人傳記叢書》(十卷)。李玉民的譯作中,有半數(shù)作品是他首次介紹給中國讀者的。他主張文學翻譯是一種特殊的文學創(chuàng)作,譯作應是給讀者以文學享受的作品。李玉民“譯文灑脫,屬于傅雷先生的那個傳統(tǒng)”(柳鳴九語)。
- 主題:
莫泊桑的長篇小說。杜洛埃外貌漂亮、善于取悅女人,同時也貪婪無恥、陰險殘忍。他依仗自己的外貌來贏得人們的歡心,特別是使用了各種卑鄙齷齪的手段,一步一步地往上爬!
- >
莉莉和章魚
- >
經(jīng)典常談
- >
李白與唐代文化
- >
有舍有得是人生
- >
二體千字文
- >
隨園食單
- >
企鵝口袋書系列·偉大的思想20:論自然選擇(英漢雙語)
- >
名家?guī)阕x魯迅:故事新編