掃一掃
關(guān)注中圖網(wǎng)
官方微博
本類五星書更多>
-
>
西班牙語詞根寶典
-
>
英語大書蟲世界經(jīng)典名譯典藏書系:中國人的精神 (英漢對照)(精選權(quán)威版本)
-
>
許淵沖譯唐詩三百首:漢文·英語
-
>
四級詞匯詞根+聯(lián)想記憶法:亂序版
-
>
The secret garden
-
>
英國文學名篇選注
-
>
許淵沖譯千家詩
詞匯 翻譯 文化 版權(quán)信息
- ISBN:9787560169026
- 條形碼:9787560169026 ; 978-7-5601-6902-6
- 裝幀:暫無
- 冊數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
詞匯 翻譯 文化 內(nèi)容簡介
本書是理論與實踐相結(jié)合的典范。中國翻譯界有一種怪現(xiàn)象,那就是做翻譯實踐的看不起搞翻譯理論的,而搞翻譯理論的也對翻譯實踐不屑一顧。而本書則較好地處理了兩者的關(guān)系,理論與實踐兼顧:既有詞匯翻譯的實踐,也有論及詞匯翻譯實踐中翻譯理論的應用。 縱觀全書,除了探討翻譯之外,也使人體會到了文化的博大精深,這對我們?nèi)媪私庖杂⒚罏槭椎挠⒄Z社會文化頗有幫助,如多樣化的英語、西方的宗教信仰、西方的政治和經(jīng)濟體系、英語國家的歷史、語言的性別?以及雖同為英語,但由于其生態(tài)環(huán)境的不同而產(chǎn)生的某些特定文化背景下的特定詞匯等。這無疑增加了本書的知識性、趣味性和實用性。相信本書的出版,定會受到廣大讀者的普遍歡迎。
詞匯 翻譯 文化 目錄
前言
詞匯文化
**篇 英格蘭英語與世界英語
一、english english
二、x—glish
三、chinglish/qinglish,chinish,chinese englishes
四、englishes,englises,englic
五、world englishes
第二篇 英語本土化
一、英語全球化
二、英語在亞洲本土化
三、英語在非洲本土化
四、英語在澳洲本土化
五、英語在北美洲本土化
第三篇 廣東皮欽英語
詞匯文化
**篇 英格蘭英語與世界英語
一、english english
二、x—glish
三、chinglish/qinglish,chinish,chinese englishes
四、englishes,englises,englic
五、world englishes
第二篇 英語本土化
一、英語全球化
二、英語在亞洲本土化
三、英語在非洲本土化
四、英語在澳洲本土化
五、英語在北美洲本土化
第三篇 廣東皮欽英語
展開全部
書友推薦
- >
人文閱讀與收藏·良友文學叢書:一天的工作
- >
二體千字文
- >
名家?guī)阕x魯迅:朝花夕拾
- >
小考拉的故事-套裝共3冊
- >
伯納黛特,你要去哪(2021新版)
- >
大紅狗在馬戲團-大紅狗克里弗-助人
- >
苦雨齋序跋文-周作人自編集
- >
煙與鏡
本類暢銷