靈船 版權(quán)信息
- ISBN:9787208109001
- 條形碼:9787208109001 ; 978-7-208-10900-1
- 裝幀:簡裝本
- 冊數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
靈船 本書特色
1.名詩名譯 勞倫斯是婦孺皆知的作家。其詩作亦膾炙人口,尤其是其動(dòng)物詩堪稱杰作。吳笛先生的譯作亦是典范佳作,是流傳廣泛的版本。而之前的版本斷貨已久,亟需新版。
2.經(jīng)典的選本 由吳笛先生精選一百多首代表性詩作,涵括勞倫斯各個(gè)階段的創(chuàng)作。譯文經(jīng)典耐讀。可謂“一本讀盡勞倫斯”。
3.精致的藏本 本詩集隸屬于“沉默的經(jīng)典”系列詩叢。裝幀精致、新穎,適合詩歌愛好者,是為收藏推薦選擇。
靈船 內(nèi)容簡介
勞倫斯以小說名世,但其詩歌成就絕不亞于小說,有人嘆息道:“假若勞倫斯只寫詩歌,他一定會(huì)被看成是*重要的英語詩人之一!惫_德•布魯姆認(rèn)為:“既親近布萊克又親近惠特曼的勞倫斯,是一種視域性絕望的高潮,而這種視域性絕望在我看來似乎是英語*偉大詩歌的中心。”本書收錄了勞倫斯《鳥•獸•花》、《三色紫羅蘭》、《*后的詩》等著名詩集中的重要作品,其中的《杏花》、《蛇》、《靈船》、《陰影》等,都是現(xiàn)代詩歌史上的杰作。
靈船 目錄
3 譯 序
青年詩作
25 在路上
27 遲來的愛情
29 判定
30 喪親之痛
32 愛的使者
33 晚安
34 愛的交戰(zhàn)
37 分離
38 主要的秘密
41 情詩
43 新升的月亮
45 她是個(gè)小賢妻
47 親吻
押韻詩
51 櫻桃偷盜者
52 混亂的夢幻
54 農(nóng)場之戀
58 閃電
60 赤腳跑步的嬰孩
62 發(fā)覺
63 一朵白花
64 冬天的故事
65 歸來
66 要求
67 新娘
69 寂靜
71 傾聽
73 致米莉婭姆的*后的話語
76 金魚草
83 情歌
85 死亡的召喚
86 鋼琴
瞧!我們走過來了!
89 無用之物
91 在漢尼夫近郊
93 在陽臺(tái)上
94 在黑暗中
98 屈尊
101 年輕的妻子
103 綠
104 河邊的薔薇
105 壯麗的黃玫瑰
107 餐桌上的薔薇
108 傍晚的牝鹿
110 相遇在山區(qū)
113 冬天的黎明
115 她為何哭叫?
118 萬靈安魂曲
120 萬靈節(jié)
122 十二月的夜晚
123 除夕
125 情人節(jié)之夜
127 春天的早晨
130 歷史
132 過來人之歌
134 被戀者之歌
鳥·獸·花
139 枇杷與山梨
143 無花果
149 杏花
155 蛇
160 幼小的烏龜
166 烏龜?shù)暮艉?
172 蜂鳥
174 美洲豹
三色紫羅蘭
181 新房屋,新衣服
182 資產(chǎn)階級多么討厭
185 人們制造的東西
186 我們是生命的傳送者
188 我們的一切就是生活
189 善良的丈夫造就不幸的妻子
190 蚊子知道
191 浪花
192 你究竟為何奮斗?
193 愛情大雜燴
195 忠貞
198 四大要素的精靈
200 火
201 愛情的努力
203 復(fù)仇女神
204 自我保護(hù)
206 我嘛,是個(gè)愛國者
207 電影戀
208 火山爆發(fā)般的性愛
209 謎
三色紫羅蘭續(xù)編
213 制造意象的愛情
215 愿望
216 多愁善感的朋友
217 知己
218 *終實(shí)現(xiàn)的真正的愛情
220 安德萊伊克斯——石榴花
222 落葉
223 命運(yùn)
224 在一輛西班牙電車上
226 男人與女人
227 上帝與圣靈
228 我們死在一起
230 花園里的樹
232 反駁耶穌
233 感人的謊言
234 冷血
235 愛情的謊言
236 死亡的歡樂
238 白馬
*后的詩
241 彩虹
242 來自蒂爾的人
244 白鯨不會(huì)哭泣
247 巴伐利亞的龍膽
249 死亡并不邪惡,機(jī)械才是邪惡
251 靈船
......
靈船 作者簡介
戴維·赫伯特·勞倫斯(David Herbert lawrence,1885-1930),英國文學(xué)家,詩人。為二十世紀(jì)英國獨(dú)特和有爭議的作家之一,他筆下有許多膾炙人口的名篇,其中的《查泰萊夫人的情人》(1928),《兒子與情人》,《虹》(1915),《戀愛中的女人》(1921),都是經(jīng)典之作,其詩《靈船》、《蛇》也都是繞不開的名篇。
如同哈代,勞倫斯既以豐富的小說創(chuàng)作贏得了巨大的聲譽(yù),又以千首詩作奠定了作為二十世紀(jì)重要詩人的地位。勞倫斯的詩歌是他一生中文學(xué)創(chuàng)作的重要組成部分,也是他一生中的歡樂與痛苦以及思想感受的重要記錄。其詩歌成就毫不亞于小說成就,有人說:“假若勞倫斯只寫詩歌,他一定會(huì)被看成是重要的英語詩人之一!
吳笛 浙江大學(xué)世界文學(xué)與比較文學(xué)研究所所長、教授、博士生導(dǎo)師,兼任浙江省比較文學(xué)與外國文學(xué)學(xué)會(huì)會(huì)長、浙江省作家協(xié)會(huì)外國文學(xué)委員會(huì)副主任、浙江省作家協(xié)會(huì)全委會(huì)委員、浙江省社科聯(lián)理事、浙江省文學(xué)學(xué)會(huì)常務(wù)理事、浙江省翻譯協(xié)會(huì)理事、全國外國文學(xué)教學(xué)研究會(huì)理事等職,并擔(dān)任國家社會(huì)科學(xué)基金學(xué)科評審組專家、浙江省哲學(xué)社會(huì)科學(xué)評審組專家,系中國作家協(xié)會(huì)會(huì)員。1999年,曾入選“當(dāng)代浙江作家50杰”,1993年至1994年獲國家留學(xué)基金,為俄羅斯圣彼得堡大學(xué)訪問學(xué)者,2001年至2002年獲美國國務(wù)院富布萊特基金,為美國斯坦福大學(xué)研究學(xué)者。主要研究方向?yàn)橛⒚琅c俄羅斯詩歌,他對帕斯捷爾納克與勞倫斯詩歌的翻譯是公認(rèn)的經(jīng)典。
戴維·赫伯特·勞倫斯(David Herbert lawrence,1885-1930),英國文學(xué)家,詩人。為二十世紀(jì)英國獨(dú)特和有爭議的作家之一,他筆下有許多膾炙人口的名篇,其中的《查泰萊夫人的情人》(1928),《兒子與情人》,《虹》(1915),《戀愛中的女人》(1921),都是經(jīng)典之作,其詩《靈船》、《蛇》也都是繞不開的名篇。如同哈代,勞倫斯既以豐富的小說創(chuàng)作贏得了巨大的聲譽(yù),又以千首詩作奠定了作為二十世紀(jì)重要詩人的地位。勞倫斯的詩歌是他一生中文學(xué)創(chuàng)作的重要組成部分,也是他一生中的歡樂與痛苦以及思想感受的重要記錄。其詩歌成就毫不亞于小說成就,有人說:“假若勞倫斯只寫詩歌,他一定會(huì)被看成是重要的英語詩人之一!眳堑 浙江大學(xué)世界文學(xué)與比較文學(xué)研究所所長、教授、博士生導(dǎo)師,兼任浙江省比較文學(xué)與外國文學(xué)學(xué)會(huì)會(huì)長、浙江省作家協(xié)會(huì)外國文學(xué)委員會(huì)副主任、浙江省作家協(xié)會(huì)全委會(huì)委員、浙江省社科聯(lián)理事、浙江省文學(xué)學(xué)會(huì)常務(wù)理事、浙江省翻譯協(xié)會(huì)理事、全國外國文學(xué)教學(xué)研究會(huì)理事等職,并擔(dān)任國家社會(huì)科學(xué)基金學(xué)科評審組專家、浙江省哲學(xué)社會(huì)科學(xué)評審組專家,系中國作家協(xié)會(huì)會(huì)員。1999年,曾入選“當(dāng)代浙江作家50杰”,1993年至1994年獲國家留學(xué)基金,為俄羅斯圣彼得堡大學(xué)訪問學(xué)者,2001年至2002年獲美國國務(wù)院富布萊特基金,為美國斯坦福大學(xué)研究學(xué)者。主要研究方向?yàn)橛⒚琅c俄羅斯詩歌,他對帕斯捷爾納克與勞倫斯詩歌的翻譯是公認(rèn)的經(jīng)典。
- >
名家?guī)阕x魯迅:故事新編
- >
企鵝口袋書系列·偉大的思想20:論自然選擇(英漢雙語)
- >
巴金-再思錄
- >
龍榆生:詞曲概論/大家小書
- >
朝聞道
- >
莉莉和章魚
- >
詩經(jīng)-先民的歌唱
- >
名家?guī)阕x魯迅:朝花夕拾