歡迎光臨中圖網(wǎng) 請(qǐng) | 注冊(cè)
> >
最后的仙女:頹廢故事集(八品)

最后的仙女:頹廢故事集(八品)

這是一本詭異奇特而引人入勝的書,收錄了36篇改寫后的經(jīng)典童話故事,如《白雪公主》《灰姑娘》《小紅帽》!皶r(shí)而諷刺,時(shí)而冷酷,常常帶有黑色幽默,并充滿了現(xiàn)代感!

出版社:四川人民出版社出版時(shí)間:2018-07-01
開本: 32開
讀者評(píng)分:4分1條評(píng)論
排名:文學(xué)銷量榜 82
中 圖 價(jià):¥13.3(3.5折) 定價(jià)  ¥38.0 登錄后可看到會(huì)員價(jià)
加入購(gòu)物車 收藏
運(yùn)費(fèi)6元,滿39元免運(yùn)費(fèi)
?新疆、西藏除外
溫馨提示:5折以下圖書主要為出版社尾貨,大部分為全新(有塑封/無塑封),個(gè)別圖書品相8-9成新、切口
有劃線標(biāo)記、光盤等附件不全詳細(xì)品相說明>>
本類五星書更多>
買過本商品的人還買了

最后的仙女:頹廢故事集(八品) 版權(quán)信息

  • ISBN:9787220106941
  • 條形碼:9787220106941 ; 978-7-220-10694-1
  • 裝幀:簡(jiǎn)裝本
  • 冊(cè)數(shù):暫無
  • 重量:暫無
  • 所屬分類:>

最后的仙女:頹廢故事集(八品) 本書特色

◎ 《*后的仙女:頹廢故事集》是頹廢主義文學(xué)開出的一朵“惡之花”,怪異而致命。本書除收錄法國(guó)現(xiàn)代派詩(shī)人波德萊爾*一篇童話外,還有十八位法國(guó)名作家如都德、法朗士和阿波利奈爾妙筆改寫的童話!额j廢故事集》的出版填補(bǔ)了現(xiàn)代童話類型中的一大空白。
◎本書是一部暗黑反轉(zhuǎn)故事合集,頹廢派作家通過對(duì)經(jīng)典童話的扭曲化敘寫,回應(yīng)他們生活的扭曲時(shí)代。當(dāng)你以為王子和公主能永遠(yuǎn)幸福地生活在一起,這群暗黑大叔會(huì)告訴你故事其實(shí)沒有那么簡(jiǎn)單:睡美人沒有醒來,而是選擇永遠(yuǎn)活在夢(mèng)中;小紅帽計(jì)劃失敗,大灰狼吃掉了狼外婆;灰姑娘學(xué)習(xí)了中國(guó)式纏足法,終于穿上舞鞋,但她嫁給王子不過是為了享受被仆人虐待的快感…
◎ 當(dāng)人們已不再相信天真童話,頹廢故事便成為焦慮與痛苦情緒表達(dá)的*出口。十九世紀(jì)的法國(guó)政體頻繁更替,科技發(fā)展日新月異!艾F(xiàn)代社會(huì)中再也沒有仙女的容身之地,仙女們只能卑躬屈膝地討生活!鄙硖巹(dòng)蕩年代,法國(guó)作家試圖借助魔法和虛幻的世界逃離現(xiàn)實(shí),譜寫了童真消逝的華美哀歌。

最后的仙女:頹廢故事集(八品) 內(nèi)容簡(jiǎn)介

《*后的仙女:頹廢故事集》收錄了包括波德萊爾、都德等在內(nèi)的19位法國(guó)作家翻轉(zhuǎn)改寫的36篇經(jīng)典童話。它們誕生在1870年到1914年期間,其時(shí)正值法國(guó)動(dòng)蕩的歷史年代。通過重新改寫如《白雪公主》《灰姑娘》《小紅帽》這樣的經(jīng)典童話,頹廢派作家們表達(dá)了對(duì)童真失卻的現(xiàn)代化世界的不滿!艾F(xiàn)代社會(huì)已經(jīng)沒有仙女的容身之所了。”善良天真的仙女不再是童話故事的主角,蛇蝎美人才是;睡美人不再接受王子的親吻,而寧愿長(zhǎng)睡不醒;灰姑娘嫁給王子不過是為了享受被仆人施虐的快感…《*后的仙女:頹廢故事集》是頹廢主義文學(xué)開出的一朵“惡之花”,它詭異而奇特,以天真的筆調(diào)書寫墮落故事,以反轉(zhuǎn)情節(jié)控訴時(shí)代,既是一部機(jī)智幽默的故事集,又是一本透視十九世紀(jì)法國(guó)歷史的素材薄。

最后的仙女:頹廢故事集(八品)最后的仙女:頹廢故事集(八品) 前言

這本童話集共收錄了十九位作家創(chuàng)作的三十六個(gè)童話故事,按作者的年代進(jìn)行排序。我們從近四十位作家的七十本文集中選擇了它們,其中有些是非常多產(chǎn)的童話作家,有的則僅僅在童話領(lǐng)域淺嘗輒止。在整個(gè)篩選過程中,我們參考了前人在頹廢主義童話研究領(lǐng)域的許多成果,特別是讓·德·帕拉西奧(Jean de Palacio)的《不可思議的顛覆 :世紀(jì)之交的鵝媽媽故事》(Perversionsdu merveilleux: Ma Mère l’Oye au tournant du siècle)和納塔莉·沙特蘭(Nathalie Chatelain)的學(xué)術(shù)論文《十九世紀(jì)末的歐洲童話》(LesContes de fées en Europe à la fin du XIXe siècle)。弗朗西斯·拉卡森(Francis Lacassin)的法國(guó)童話選集《仙女故事》(Si lesfées m’étaient contées)匯集了從十七世紀(jì)到二十世紀(jì)的法國(guó)童話,也為我們提供了寶貴的材料。

深入了解與頹廢主義運(yùn)動(dòng)相關(guān)的作家,如讓·洛蘭(Jean Lorrain)、 卡帝勒·孟戴斯(Catulle Mendès)、 拉希爾德(Rachilde)等,以及對(duì)其有所關(guān)注的作家們,就會(huì)發(fā)現(xiàn)并非所有我們認(rèn)為值得收錄的童話都曾被貼上“頹廢”的標(biāo)簽。將有些作家歸入象征主義的范疇更為準(zhǔn)確,如亨利·德·雷尼埃(Henri de Regnier)和馬塞爾·施沃布(Marcel Schwob)等,而夏爾·波德萊爾(Charles Baudelaire)則超越了這種類別。阿爾豐斯·都德(Alphonse Daudet)屬于自然主義,處于頹廢主義的對(duì)立面。還有一些作家無法與這些類別一一對(duì)號(hào)入座,雖然紀(jì)堯姆·阿波利奈爾(Guillaume Apollinaire)和克勞德·卡恩(Claude Cahun)追隨這一流派,但他們與超現(xiàn)實(shí)主義的聯(lián)系更為緊密(阿波利奈爾是這一流派的先驅(qū))。

這些故事都擁有頹廢的主題 :與現(xiàn)代化和工業(yè)化的入侵,以及反常的性別表達(dá)和反常性行為有關(guān)的衰落、墮落、焦慮和痛苦。許多人改寫傳統(tǒng)童話,或?qū)⑵溥M(jìn)行反轉(zhuǎn),其中杰出的是童話故事之父、童話集《鵝媽媽的故事:那些舊時(shí)光里的故事》(Tales of Mother Goose: Stories or Tales ofYesteryear) 的作者夏爾·佩羅(Charles Perrault)。

本書中收錄的故事絕大部分由編輯們翻譯,其中有四篇直接采用前人的翻譯版本,很多故事就連初的法語版本也已經(jīng)絕版多年。我們力求譯文流暢,既抓住童話故事的古體風(fēng)格,又兼顧作者們灌注在這一傳統(tǒng)文學(xué)中的現(xiàn)代意義。翻譯是用不同的語言對(duì)同一文本進(jìn)行表達(dá)的工作,難免遇到困境。我們面對(duì)的挑戰(zhàn)是頹廢主義文學(xué)對(duì)巴洛克風(fēng)格、精致描述和晦澀意蘊(yùn)的偏好。有的作家為某種情境創(chuàng)造的特殊詞匯已經(jīng)超出了我們自身詞匯量的范圍。比如,埃米爾·貝熱拉(Emile Bergerat)對(duì)灰姑娘所穿長(zhǎng)裙的描述,就使用了至少半打表示花邊種類的詞(見《乘汽車的灰姑娘》),而孟戴斯在描寫為了勾起一位年輕王子的食欲所準(zhǔn)備的異國(guó)菜式時(shí),提到“安第斯山地榆燉小猴”這種美味佳肴(見《不合時(shí)宜的客人》)。同樣,拉希爾德在《死亡》中精準(zhǔn)地使用了許多植物學(xué)和昆蟲學(xué)的專業(yè)詞匯,但是與詞匯相比,更具挑戰(zhàn)性的是她華麗的辭藻和豐富的比喻,以及長(zhǎng)句和多重從句結(jié)構(gòu)。盡管困難重重,我們的譯本仍將打破人們對(duì)于童話的先入之見,盡管它們展示的是一種令人幻滅的創(chuàng)造力。

在成書過程中,優(yōu)秀的童話作家、本叢書的主編杰克·宰普斯(Jack Zipes)給予了我們極大的鼓勵(lì)。我們還要感謝編輯安妮·薩瓦雷塞(Anne Savarese)給予的大力協(xié)助和支持,以及兩位匿名的評(píng)論家——在他們的評(píng)論和建議下,我們的介紹和翻譯水平得到了很大的提高。后,我們要感謝以下譯文的提供者:阿納托爾·法朗士(Anatole France)的《藍(lán)胡子的七位妻子》和《西科涅女公爵和布蘭格里先生的故事》,被收錄在《藍(lán)胡子的七位妻子和其他奇妙故事》(Seven Wives of Bluebeard and Other Marvelous Tales)中,譯者為 D. B. 斯圖爾特(D. B. Stewart);紀(jì)堯姆·阿波利奈爾的《灰姑娘的故事(續(xù)),又名老鼠和六只蜥蜴》被收錄在《魔法的咒語》(Spells of Enchantment)中,譯者伊恩·懷特(IainWhite),編輯為杰克·宰普斯;以及讓·洛蘭(Jean Lorrain)的《芒多西昂公主》,翻譯者未知,收錄于《巴黎人》(The Parisian)。

最后的仙女:頹廢故事集(八品) 目錄

插圖目錄 ………………………………………………………………………………………001英譯者的話和致謝 ……………………………………………………………………………001前言 ……………………………………………………………………………………………001夏爾·波德萊爾…………………………………………………………………………………001仙女的禮物…………………………………………………………………………………001阿爾豐斯·都德…………………………………………………………………………………004法蘭西的仙女………………………………………………………………………………004插圖目錄 ………………………………………………………………………………………001
英譯者的話和致謝 ……………………………………………………………………………001
前言 ……………………………………………………………………………………………001
夏爾·波德萊爾…………………………………………………………………………………001
仙女的禮物…………………………………………………………………………………001
阿爾豐斯·都德…………………………………………………………………………………004
法蘭西的仙女………………………………………………………………………………004
卡帝勒·孟戴斯…………………………………………………………………………………009
夢(mèng)美人………………………………………………………………………………………009
伊索利娜(伊索蘭)………………………………………………………………………016
去往天堂之路………………………………………………………………………………022
不合時(shí)宜的客人 …………………………………………………………………………028
三位好心眼的仙女 ………………………………………………………………………033
后一位仙女 ……………………………………………………………………………039
幸運(yùn)的尋回 ………………………………………………………………………………045
夢(mèng)想成真 …………………………………………………………………………………050
朱爾·勒邁特……………………………………………………………………………………053
美兒公主的追求者…………………………………………………………………………053
利特的見解…………………………………………………………………………………066
與《佩羅童話》沾邊的故事:白兔和四葉草………………………………………………074
保羅·阿雷納……………………………………………………………………………………078
食人女妖……………………………………………………………………………………078
朱爾·里卡爾……………………………………………………………………………………083
莫嘉娜仙女的童話:小夜曲2………………………………………………………………083
馬塞爾·施沃布…………………………………………………………………………………091
藍(lán)胡子的小妻子……………………………………………………………………………091
綠色的女妖…………………………………………………………………………………096
西塞…………………………………………………………………………………………100
芒多西昂……………………………………………………………………………………104
威利………………………………………………………………………………………………109
幻滅者的童話………………………………………………………………………………109
亨利·德·雷尼埃…………………………………………………………………………………116
有生命的門環(huán)………………………………………………………………………………116
拉希爾德…………………………………………………………………………………………124
死亡…………………………………………………………………………………………124
雅克·達(dá)德爾斯韋德-菲爾!136
喚不醒的睡美人……………………………………………………………………………136
讓·洛蘭…………………………………………………………………………………………145
紅色百合花公主……………………………………………………………………………145
雪花公主……………………………………………………………………………………151
被囚禁的芒多西昂…………………………………………………………………………158
勒妮·維維恩……………………………………………………………………………………162
白馬王子……………………………………………………………………………………162
阿爾貝·默克爾…………………………………………………………………………………167
瓦朗德斯王子的故事………………………………………………………………………167
意外的驚喜…………………………………………………………………………………176
皮埃爾·韋貝爾…………………………………………………………………………………185
后的仙女…………………………………………………………………………………185
阿納托爾·法朗士………………………………………………………………………………195
藍(lán)胡子的七位妻子…………………………………………………………………………195
西科涅女公爵和布蘭格林先生的故事……………………………………………………221
埃米爾·貝熱拉…………………………………………………………………………………236
二十八公里靴………………………………………………………………………………236
乘汽車的灰姑娘……………………………………………………………………………243
紀(jì)堯姆·阿波利奈爾……………………………………………………………………………248
灰姑娘的故事(續(xù)),又名老鼠和六只蜥蜴……………………………………………248
克勞德·卡恩……………………………………………………………………………………253
既謙卑又傲慢的灰姑娘……………………………………………………………………253
展開全部

最后的仙女:頹廢故事集(八品) 相關(guān)資料

時(shí)而諷刺,時(shí)而冷酷,常常帶有黑色幽默,并充滿了現(xiàn)代感。——《悉尼先驅(qū)晨報(bào)》
在這些特意改編過的故事中……奇妙主要通過瑰麗的想象得以展現(xiàn)。——《華盛頓郵報(bào)》
《*后的仙女:頹廢故事集》能引起如此火爆的評(píng)論的原因是顯而易見的。我們的文化氛圍非常適合這樣的一系列頹廢故事。正如它們剛出現(xiàn)時(shí)的時(shí)代所暗示的那樣,這些故事是奇特的現(xiàn)代童話!狾nce Upon a Blog名人推薦

最后的仙女:頹廢故事集(八品) 作者簡(jiǎn)介

格蕾琴·舒爾茨(Gretchen Schultz),自1991年起任教于布朗大學(xué),研究方向?yàn)榉▏?guó)文學(xué)和文化、性別和性傾向。1983年獲密歇根大學(xué)文學(xué)士學(xué)位,1990年獲得康奈爾大學(xué)法國(guó)文學(xué)博士學(xué)位。另有兩部研究十九世紀(jì)法國(guó)文學(xué)文化的專著出版。

路易斯·賽弗特(Lewis Seifert),1962年生,布朗大學(xué)法國(guó)文學(xué)教授,1989年起任教于法國(guó)文學(xué)部。研究領(lǐng)域包括十七世紀(jì)法國(guó)文學(xué)和文化、歌謠和童話、性別和性取向等,出版有兩部專著。

商品評(píng)論(1條)
書友推薦
本類暢銷
返回頂部
中圖網(wǎng)
在線客服