當(dāng)代西方語(yǔ)言學(xué)派翻譯理論在中國(guó)的傳播與接受:1980-2000
有劃線標(biāo)記、光盤(pán)等附件不全詳細(xì)品相說(shuō)明>>
-
>
心靈元?dú)馍?/p>
-
>
縣中的孩子 中國(guó)縣域教育生態(tài)
-
>
(精)人類的明天(八品)
-
>
厭女(增訂本)
-
>
這樣學(xué)習(xí)才高效/楊慧琴
-
>
心理學(xué)經(jīng)典文叢:女性心理學(xué)
-
>
中國(guó)文化5000年
當(dāng)代西方語(yǔ)言學(xué)派翻譯理論在中國(guó)的傳播與接受:1980-2000 版權(quán)信息
- ISBN:9787310044498
- 條形碼:9787310044498 ; 978-7-310-04449-8
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊(cè)數(shù):暫無(wú)
- 重量:暫無(wú)
- 所屬分類:>
當(dāng)代西方語(yǔ)言學(xué)派翻譯理論在中國(guó)的傳播與接受:1980-2000 本書(shū)特色
李欣博士的著作《當(dāng)代西方語(yǔ)言學(xué)派翻譯理論在中國(guó)的傳播與接受(1980-2000)》全面梳理了英美科學(xué)派翻譯理論20世紀(jì)*后20年間在中國(guó)的傳播與接受的情況,在此基礎(chǔ)上,深入分析了英美科學(xué)派譯論對(duì)中國(guó)翻譯理論發(fā)展的重大影響,討論了中國(guó)譯界對(duì)英美科學(xué)派譯論誤讀以及誤讀背后深刻的文化、歷史根源,這是難能可貴的學(xué)術(shù)貢獻(xiàn)。《當(dāng)代西方語(yǔ)言學(xué)派翻譯理論在中國(guó)的傳播與接受(1980-2000)》截取了中西人文科學(xué)交流*為活躍的當(dāng)代歷史片段,進(jìn)行了細(xì)致、深入的梳理、分析、探討,其中既有對(duì)中西翻譯理論交流史的還原,也有對(duì)二者沖突、融合的文化與歷史因素的深入挖掘。 這部著作對(duì)中國(guó)的翻譯理論建設(shè)有著相當(dāng)?shù)囊饬x。
當(dāng)代西方語(yǔ)言學(xué)派翻譯理論在中國(guó)的傳播與接受:1980-2000 內(nèi)容簡(jiǎn)介
《當(dāng)代西方語(yǔ)言學(xué)派翻譯理論在中國(guó)的傳播與接受(1980-2000)》考察了1980年至2000年間英美科學(xué)派譯論在中國(guó)的傳播與接受隋況,分析了中國(guó)譯學(xué)界在接受英美科學(xué)派譯論過(guò)程中存在的誤讀以及各種消極態(tài)度,深入挖掘了奈達(dá)翻譯理論在中國(guó)譯學(xué)界廣受歡迎的深層次原因,并探討了英美科學(xué)派譯論對(duì)中國(guó)翻譯研究的影響。通過(guò)對(duì)所搜集文獻(xiàn)的整理分析,本書(shū)對(duì)英美科學(xué)派譯論在中國(guó)的傳播與接受做了較為全面、系統(tǒng)的研究,認(rèn)為中國(guó)譯學(xué)界對(duì)英美科學(xué)派譯論的接受并不全面深入;指出中國(guó)譯學(xué)界在接受英美科學(xué)派譯論過(guò)程中出現(xiàn)的一些現(xiàn)象和問(wèn)題,如對(duì)個(gè)別譯論家的特殊關(guān)注、對(duì)英美科學(xué)派譯論的誤讀以及各種消極態(tài)度,其根本原因在于中國(guó)傳統(tǒng)譯論根深蒂固的影響。作者李欣提出中國(guó)譯學(xué)界對(duì)英美科學(xué)派譯論的接受是一種文化過(guò)濾現(xiàn)象,因?yàn)橹袊?guó)傳統(tǒng)譯論與中國(guó)傳統(tǒng)思想文化緊密相連,并深受其影響。中國(guó)譯學(xué)界對(duì)英美科學(xué)派譯論的接受過(guò)程就是兩種思想文化的碰撞過(guò)程,接受過(guò)程中的現(xiàn)象與問(wèn)題均源于兩種思想文化的碰撞與沖突;指出中國(guó)譯學(xué)界對(duì)英美科學(xué)派譯論的接受推動(dòng)了中國(guó)科學(xué)派譯論的發(fā)展,促使中國(guó)譯學(xué)界建立翻譯學(xué)。
當(dāng)代西方語(yǔ)言學(xué)派翻譯理論在中國(guó)的傳播與接受:1980-2000 目錄
前言
chapter i the angloamerican scientific orientation to translation studies
chapter ii importation and reception
chapter iii misreadings
chapter iv negative attitudes
chapter v affirmative attitude
chapter vi the western influence
conclusion
notes
works cited
致謝
- >
煙與鏡
- >
人文閱讀與收藏·良友文學(xué)叢書(shū):一天的工作
- >
苦雨齋序跋文-周作人自編集
- >
隨園食單
- >
唐代進(jìn)士錄
- >
山海經(jīng)
- >
李白與唐代文化
- >
姑媽的寶刀