-
>
頭顱記
-
>
食南之徒
-
>
外國文學(xué)名著名譯叢書:漂亮朋友
-
>
(精)我們八月見
-
>
吳宓日記續(xù)編.第10冊(cè):1972-1974
-
>
故事會(huì);刀客
-
>
刀鋒
帕爾馬修道院 版權(quán)信息
- ISBN:9787542649041
- 條形碼:9787542649041 ; 978-7-5426-4904-1
- 裝幀:書寫紙
- 冊(cè)數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>>
帕爾馬修道院 本書特色
《帕爾馬修道院》是司湯達(dá)的又一部重要的長(zhǎng)篇小說。主人公法布利斯從小贏得姑媽的鐘愛,長(zhǎng)成英俊青年后贏得很多女人的青睞;他從滑鐵盧戰(zhàn)場(chǎng)回到帕爾馬,當(dāng)上副主教后,邂逅一個(gè)女伶,誤殺了女伶的情夫,被迫逃亡博洛尼亞,百無聊賴之際又遇上女歌唱家浮斯塔,演出了一場(chǎng)鬧劇式的風(fēng)流韻事……但這些都不是愛情,直到他鋃鐺入獄,遇到要塞司令的女兒克萊莉婭以后,才變成了另一個(gè)人。司湯達(dá)把他與這個(gè)高傲、純潔的姑娘之間的愛情寫得催人淚下。此外,書中對(duì)滑鐵盧戰(zhàn)爭(zhēng)的描寫體現(xiàn)了作者現(xiàn)實(shí)主義的創(chuàng)作風(fēng)格,成為文學(xué)史上的有名篇章。
帕爾馬修道院 內(nèi)容簡(jiǎn)介
批判現(xiàn)實(shí)主義文學(xué)的奠基作家司湯達(dá)力作 著名法文文學(xué)翻譯家郝運(yùn)代表譯作
帕爾馬修道院 相關(guān)資料
☆ 《帕爾馬修道院》是一部偉大的巨著……我畫壁畫,你塑意大利雕像……這一次,一切是獨(dú)創(chuàng)、新穎。
——〔法國〕巴爾扎克
☆ 即使今日我再翻開《帕爾馬修道院》,就像我曾經(jīng)在持不同品味與期待的不同時(shí)期重讀這本書,它蘊(yùn)含的音樂力量會(huì)立刻將我攫住……
——〔意大利〕伊塔洛·卡爾維諾
帕爾馬修道院 作者簡(jiǎn)介
司湯達(dá),19世紀(jì)法國杰出的批判現(xiàn)實(shí)主義作家,是法國19世紀(jì)上半葉最具獨(dú)創(chuàng)性、最復(fù)雜的作家之一。他被后人尊稱為“小說家中的小說家”“現(xiàn)代心理小說之父”……他留給世人的巨大精神遺產(chǎn)包括數(shù)部長(zhǎng)篇小說,數(shù)十篇短篇或故事,數(shù)百萬字的文論、隨筆和散文,游記。 他以準(zhǔn)確的人物心理分析和凝練的筆法而聞名。他被認(rèn)為是最重要和最早的現(xiàn)實(shí)主義的實(shí)踐者之一。著名的作品有《紅與黑》和《帕爾馬修道院》等。 郝運(yùn)(郝連棟),著名法語文學(xué)翻譯家,中國作家協(xié)會(huì)會(huì)員,全國法國文學(xué)研究會(huì)理事,中國民主促進(jìn)會(huì)會(huì)員。曾任上海平明出版社、上海新文藝出版社編輯,上海譯文出版社翻譯。他從上世紀(jì)50年代開始翻譯出版了大量法國著名的長(zhǎng)篇、中短篇小說,在外國文學(xué)翻譯事業(yè)上作出了貢獻(xiàn)。主要譯作有:卡瑪拉《羅薩麗布魯斯》,都德《小東西》,法朗士《諸神渴了》(合譯)、《企鵝島》、《天使的叛變》(合譯)、《法朗士小說選》(合譯),狹普《大房子》,拉斐德《春天的燕子》(合譯),大仲馬《黑郁金香》、《瑪戈王后》(合譯)、《布拉熱洛納子爵》(合譯)、司湯達(dá)《帕爾馬修道院》、《紅與黑》,瓦萊斯《起義者》(合譯),莫泊!赌瓷V卸唐≌f選》(合譯),左拉《左拉中短篇小說選》(合譯)。
- >
羅曼·羅蘭讀書隨筆-精裝
- >
企鵝口袋書系列·偉大的思想20:論自然選擇(英漢雙語)
- >
【精裝繪本】畫給孩子的中國神話
- >
我從未如此眷戀人間
- >
新文學(xué)天穹兩巨星--魯迅與胡適/紅燭學(xué)術(shù)叢書(紅燭學(xué)術(shù)叢書)
- >
名家?guī)阕x魯迅:故事新編
- >
名家?guī)阕x魯迅:朝花夕拾
- >
伊索寓言-世界文學(xué)名著典藏-全譯本