老人與海 版權(quán)信息
- ISBN:9787547033418
- 條形碼:9787547033418 ; 978-7-5470-3341-8
- 裝幀:簡裝本
- 冊數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>>
老人與海 本書特色
作為藝術(shù)手段的總體特點,風格與內(nèi)容是有機結(jié)合的,即與作品的題材、主題和作者的思想情感密切相關(guān)。作品之妙,不僅在于說了什么,還在于是怎么說的。譯者從事之際,須時時不忘這一點。一味轉(zhuǎn)述原著說了什么,而罔顧是怎么說的,便難免減損作品神韻。只有將內(nèi)容與風格一并譯出,才算忠實于原著。海明威作品的中譯本,也應(yīng)當像他的作品在英語世界一樣,體現(xiàn)鮮明的海明威印記。
風格主要由語言表現(xiàn)的特點構(gòu)成。風格當然難譯,因為不同語言、不同文化之間存在隔閡,有時差別甚大;風格又是大致可譯的,因為不同語言的修辭手段大同小異。正所謂“東海西海,心理攸同;南學(xué)北學(xué),道術(shù)未裂”(《談藝錄》)。既如實移譯作品思想內(nèi)容,又敏銳捕捉作者語言特點,從一詞一句做起,恰到好處地保留其特有的表達方式,曲盡其妙,直至卒章,就可望為本國讀者提供一個高質(zhì)量譯本,甚至猶如海明威以中文寫就,從而接近錢鍾書先生所提出的文學(xué)翻譯*高標準:既能不因語文習慣的差異而生硬牽強,又能保存原有風味,入于“化境”。
老人與海 內(nèi)容簡介
1.本譯本以“為讀者奉獻*貼近原著”為出發(fā)點。譯者詹森十分尊重海明威的冰山寫作理論以及沉靜內(nèi)斂的筆調(diào)、簡潔有力的文體、不事渲染的白描手法,語氣生動、性格鮮明的人物對話,不吝筆墨、富于意味的內(nèi)心獨白等寫作特點,并在譯文中準確傳遞與表達。
2.譯者詹森認為讀小說不僅是看故事,更是為了滋養(yǎng)心靈、強壯精神骨骼,他希望讀者在欣賞故事情節(jié)之余,能留意到譯者在尊重原著、貼近原著以及傳遞隱含在文字之中的精神力量上的良苦用心。
3.本書對其中涉及的漁業(yè)譯名一一進行了訂正和校準。如書中的二號人物——那條大魚marlin,應(yīng)譯為槍魚,而非旗魚;hurricane,應(yīng)譯為颶風,而非臺風等。并對wire leader、gaff等詞的譯法進行了推敲與揣摩。
4.特別收錄《老人與海》英文原文、《一九五四年諾貝爾文學(xué)獎頒獎儀式講話》《一九五四年諾貝爾文學(xué)獎受獎講話》《海明威訪談錄》《作者生平》等內(nèi)容,另附有睿智而不失尖銳的譯者后記。
5.1953年普利策獎,1954年諾貝爾文學(xué)獎獲獎作品,影響歷史的百部經(jīng)典之一。
6.古典,高貴,深刻,悲壯。每個清晨駕舟出海、迎擊人生風浪的人,均應(yīng)一讀。
7.一位窮困不堪、厄運連連的老人,在海明威的筆下如此堅忍不拔,風度翩翩。作者說他只是寫了一個故事,讀者體會到的是人的真正價值,是宗教般的精神力量。
老人與海 目錄
注釋
the old man and the sea
附錄
一九五四年諾貝爾文學(xué)獎頒獎儀式講話
一九五四年諾貝爾文學(xué)獎受獎講話
海明威訪談錄
作者生平
譯者后記
老人與海 相關(guān)資料
《老人與!贰@個令人難忘的故事,講述一個古巴老漁夫在大西洋上與一條大魚的對決。在狩獵故事的框架里,展開了人的命運的動人景象。故事是對奮斗精神的禮贊,即便一無所獲依然不屈不撓;是對現(xiàn)實失敗中的精神勝利的頌歌。戲劇性的場景在我們眼前漸次上演,遂使栩栩如生的細節(jié)累積起來,呈現(xiàn)重大的意義!叭瞬皇菫槭《摹保耙粋人可以被摧毀,但不能被擊敗”。
——1954年諾貝爾文學(xué)獎頒獎詞
我一生所能寫的最好的作品。我總是力圖根據(jù)冰山原則寫作,冰山露出海面的一部分,都有八分之七藏在水下。
——海明威
時間會表明,它(《老人與!罚┦俏覀兺瑫r代人作品中最優(yōu)秀的一部。
——威廉·?思{(美國著名作家,1949年諾貝爾文學(xué)獎得主)
《老人與!肥且徊慨惓S辛、無比簡潔的作品,具有一種無可抗拒的美。
——霍爾斯陶穆(瑞典文學(xué)院院士)
《老人與!分v了一個老漁夫的故事,但是在這個故事里卻揭示了人類共同的命運。我佩服老人的勇氣,佩服他不屈不撓的斗爭精神,也佩服海明威。
——王小波
我會這樣喜歡《老人與海》,這是我所看到的國外書籍里最摯愛的一本,希望大家都看看這本書,看了可以對我們這個時代增加一點信心。
——張愛玲
老人與海 作者簡介
歐內(nèi)斯特·海明威(1899-1961),20世紀最著名的小說家之一。他憑借《老人與!废群螳@得普利策獎和諾貝爾文學(xué)獎,另有代表作《太陽照常升起》《永別了,武器》《喪鐘為誰而鳴》。海明威以“文壇硬漢”著稱,被視為美利堅民族的精神豐碑。他的作品在美國文學(xué)史上占有重要地位。
- >
回憶愛瑪儂
- >
名家?guī)阕x魯迅:朝花夕拾
- >
伊索寓言-世界文學(xué)名著典藏-全譯本
- >
煙與鏡
- >
上帝之肋:男人的真實旅程
- >
山海經(jīng)
- >
朝聞道
- >
人文閱讀與收藏·良友文學(xué)叢書:一天的工作