歡迎光臨中圖網(wǎng) 請 | 注冊
> >
莎士比亞十四行詩

莎士比亞十四行詩

出版社:青海人民出版社出版時(shí)間:2014-05-01
開本: 32開 頁數(shù): 197
本類榜單:文學(xué)銷量榜
中 圖 價(jià):¥25.9(7.2折) 定價(jià)  ¥36.0 登錄后可看到會(huì)員價(jià)
加入購物車 收藏
運(yùn)費(fèi)6元,滿39元免運(yùn)費(fèi)
?新疆、西藏除外
本類五星書更多>
買過本商品的人還買了

莎士比亞十四行詩 版權(quán)信息

  • ISBN:9787225047249
  • 條形碼:9787225047249 ; 978-7-225-04724-9
  • 裝幀:一般膠版紙
  • 冊數(shù):暫無
  • 重量:暫無
  • 所屬分類:>

莎士比亞十四行詩 本書特色

作為世界文學(xué)史上*為重要的作品之一,《莎士比亞十四行詩》不僅具有重要的文學(xué)史意義,更具有常讀常新、常譯常新的時(shí)代意義。伊沙、老g先生的這一*新譯本,可以讓新時(shí)期的讀者重新閱讀和領(lǐng)悟莎士比亞作品的豐富內(nèi)涵,語言更加流暢,翻譯更具有時(shí)代性,可以讓我們既準(zhǔn)確地領(lǐng)略到原作的美,又能夠獲得新時(shí)代的閱讀體驗(yàn),且具有很強(qiáng)的收藏價(jià)值。

莎士比亞十四行詩 內(nèi)容簡介

莎士比亞十四行詩在英國文學(xué)史上,甚至是世界文學(xué)史上都具有崇高的地位,其詩作的結(jié)構(gòu)技巧和語言技巧都很高,幾乎每首詩都有獨(dú)立的審美價(jià)值;而翻譯莎士比亞十四行詩更是一座高峰,之前的版本因?yàn)楝F(xiàn)代閱讀習(xí)慣及漢語的發(fā)展變化,已經(jīng)不能滿足當(dāng)代讀者的需求。本書為伊沙和老g精心編選翻譯的莎翁十四行詩*新版本,語言更加流暢,翻譯更具有時(shí)代性,可以讓讀者既準(zhǔn)確地領(lǐng)略到原作的美,又能夠獲得新時(shí)代的閱讀體驗(yàn)。同時(shí)為了增加這本書的分量,我們邀請了李偉老師配以繪畫插圖,使本書的內(nèi)容和形式更為豐富和生動(dòng)。

莎士比亞十四行詩 作者簡介

伊沙,原名吳文健。1966年5月19日出生于中國四川省成都市。1989年畢業(yè)于北京師范大學(xué)中文系。現(xiàn)居陜西省西安市,任教于西安外國語大學(xué)中國語言文學(xué)學(xué)院。當(dāng)代著名詩人、作家。自上世紀(jì)80年代末迄今,一直活躍在中國詩壇上,引人矚目也飽受爭議,是非官方反學(xué)院的“民間寫作”的代表詩人。   主要作品有:詩集:《餓死詩人》《伊沙這個(gè)鬼》《野種之歌》《我終于理解了你的拒絕》《伊沙詩選》《我的英雄》《車過黃河》。詩歌專論集:《十詩人批判書》(與人合著)。隨筆《晨鐘暮鼓》。散文隨筆集:《一個(gè)都不放過》《被迫過著花天酒地的生活》《無知者無恥》。中短篇小說集:《俗人理解不了的幸!贰墩l痛誰知道》。長篇小說:《狂歡》《迷亂》《中國往事》《黃金在天上》。編著:《世紀(jì)詩典》《現(xiàn)代詩經(jīng)》《被遺忘的經(jīng)典詩歌》(上、下卷)等。主創(chuàng)《新世紀(jì)詩典》。   老G,原名葛明霞,翻譯家。與丈夫伊沙合譯并出版有《當(dāng)你老了——世界名詩100首新譯》《生如夏花,死如秋葉:泰戈?duì)柮骶x》《我知道怎樣去愛:阿赫瑪托娃詩選》《布考斯基詩選:背靠酒桶》《來自時(shí)間的大!返戎。  

商品評論(0條)
暫無評論……
書友推薦
本類暢銷
編輯推薦
返回頂部
中圖網(wǎng)
在線客服