-
>
心靈元氣社
-
>
縣中的孩子 中國縣域教育生態(tài)
-
>
(精)人類的明天(八品)
-
>
厭女(增訂本)
-
>
這樣學(xué)習(xí)才高效/楊慧琴
-
>
心理學(xué)經(jīng)典文叢:女性心理學(xué)
-
>
中國文化5000年
術(shù)語學(xué)研究新進展 版權(quán)信息
- ISBN:9787118097399
- 條形碼:9787118097399 ; 978-7-118-09739-9
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
術(shù)語學(xué)研究新進展 本書特色
本書為第五屆“中國術(shù)語學(xué)建設(shè)暨術(shù)語規(guī)范化”研討會論文集。其內(nèi)容主要包括: (1)術(shù)語學(xué)理論 (2)術(shù)語規(guī)范化與標(biāo)準(zhǔn)化 (3)科學(xué)技術(shù)名詞審定工作 (4)術(shù)語翻譯與詞典編纂 (5)術(shù)語學(xué)教育 (6)大數(shù)據(jù)背景下的多語言多學(xué)科術(shù)語研究 (7)計算術(shù)語學(xué)與術(shù)語知識工程。
術(shù)語學(xué)研究新進展 內(nèi)容簡介
本書為第五屆"中國術(shù)語學(xué)建設(shè)暨術(shù)語規(guī)范化"研討會論文集。其內(nèi)容主要包括: (1)術(shù)語學(xué)理論 (2)術(shù)語規(guī)范化與標(biāo)準(zhǔn)化 (3)科學(xué)技術(shù)名詞審定工作 (4)術(shù)語翻譯與詞典編纂 (5)術(shù)語學(xué)教育 (6)大數(shù)據(jù)背景下的多語言多學(xué)科術(shù)語研究 (7)計算術(shù)語學(xué)與術(shù)語知識工程。
術(shù)語學(xué)研究新進展 目錄
中華文化核心詞研究芻議
“哲譯通”術(shù)語詞典系統(tǒng)構(gòu)建
科技新詞規(guī)范工作與非科技新詞規(guī)范工作的區(qū)別
從術(shù)語學(xué)的研究看協(xié)同創(chuàng)新發(fā)展
關(guān)于中國人姓名如何外譯之芻議
術(shù)語構(gòu)詞的認(rèn)知考量
翻譯項目中的術(shù)語管理研究
機械領(lǐng)域中文術(shù)語在學(xué)術(shù)期刊中的規(guī)范使用情況小規(guī)模調(diào)查報告
關(guān)于術(shù)語管理的概念、內(nèi)涵及意義的探討
越南語經(jīng)貿(mào)術(shù)語中的漢越語類詞綴構(gòu)詞及識別研究
《人工影響天氣作業(yè)術(shù)語》編寫體會
試論化學(xué)物質(zhì)蒙文命名規(guī)則
科技書刊名詞規(guī)范化工作不容樂觀
日本術(shù)語研究
阿拉伯國家術(shù)語研究
大數(shù)據(jù)時代的術(shù)語資源質(zhì)量評估研究
目的論與中醫(yī)藥術(shù)語英譯
大數(shù)據(jù)時代的術(shù)語管理工具研究
論中國政治術(shù)語英譯中術(shù)語再創(chuàng)建應(yīng)考慮的三個維度
基于中國術(shù)語學(xué)史的公孫龍與《公孫龍子》探究
07式軍服標(biāo)志服飾術(shù)語“綬帶”應(yīng)為“穗帶”
一種針對新聞話題的中文術(shù)語抽取方法
淺析目的論視角下的外軍裝備保障術(shù)語翻譯
深描——闡釋人類學(xué)視角的譯學(xué)術(shù)語描寫
淺析音譯法在旅游景點名稱英譯的應(yīng)用——以四川省旅游景點名稱為例
大數(shù)據(jù)時代的合作式術(shù)語工作模式
術(shù)語意義界定問題芻議
解讀油漆與涂料,建議統(tǒng)一科技術(shù)語
中國古今地名命名特點及命名規(guī)范研究
王永民“末筆字型交叉識別碼”定義有誤
基于網(wǎng)絡(luò)文本自然標(biāo)注的同義術(shù)語抽取研究
幾個法律術(shù)語的解釋
淺析軍語使用語境
基于百科知識的共指術(shù)語對抽取研究
試談“根序”與“筆順”的異同
基于平行語料庫的中日術(shù)語映射對抽取方法研究
蒙古語縮略語研究
阿蘭·雷的術(shù)語觀
俄羅斯術(shù)語實踐活動管窺
術(shù)語視角下看高!案苯淌凇钡姆ㄎ膶(yīng)
語言學(xué)術(shù)語譯名規(guī)范化的幾點思考
淺析“語音理據(jù)”
論術(shù)語的篇章分析
試析術(shù)語稱名的本質(zhì)
淺析加拿大術(shù)語學(xué)方向
術(shù)語意義的多維解讀
論術(shù)語學(xué)研究中的知識本體轉(zhuǎn)向
西班牙語術(shù)語標(biāo)準(zhǔn)化的迫切性和內(nèi)在矛盾
英語“聲音詞”的語音感知研究——英語聲音詞漫談之三
“指示詞”這一術(shù)語翻譯的混亂現(xiàn)象
論生成語言學(xué)學(xué)科術(shù)語緣起與變遷
西方哲學(xué)術(shù)語form的漢譯研究
- >
新文學(xué)天穹兩巨星--魯迅與胡適/紅燭學(xué)術(shù)叢書(紅燭學(xué)術(shù)叢書)
- >
【精裝繪本】畫給孩子的中國神話
- >
名家?guī)阕x魯迅:故事新編
- >
人文閱讀與收藏·良友文學(xué)叢書:一天的工作
- >
自卑與超越
- >
回憶愛瑪儂
- >
名家?guī)阕x魯迅:朝花夕拾
- >
苦雨齋序跋文-周作人自編集