傅雷書(shū)信選-增訂本
豆瓣9.2分,本書(shū)由傅敏親自編選,重新增補(bǔ)內(nèi)容,并校訂傅雷年譜,全面展示了傅雷的為人和為學(xué),以及他 “對(duì)人對(duì)己、對(duì)工作對(duì)生活,都一絲不茍,認(rèn)真嚴(yán)謹(jǐn)”的生命態(tài)度。
有劃線標(biāo)記、光盤(pán)等附件不全詳細(xì)品相說(shuō)明>>
-
>
野菊花
-
>
我的父親母親 - 民國(guó)大家筆下的父母
-
>
吳宓日記續(xù)編.第7冊(cè).1965-1966
-
>
吳宓日記續(xù)編.第4冊(cè):1959-1960
-
>
吳宓日記續(xù)編.第3冊(cè):1957-1958
-
>
吳宓日記續(xù)編.第2冊(cè):1954-1956
-
>
吳宓日記續(xù)編.第1冊(cè):1949-1953
傅雷書(shū)信選-增訂本 版權(quán)信息
- ISBN:9787108057372
- 條形碼:9787108057372 ; 978-7-108-05737-2
- 裝幀:簡(jiǎn)裝本
- 冊(cè)數(shù):暫無(wú)
- 重量:暫無(wú)
- 所屬分類(lèi):>
傅雷書(shū)信選-增訂本 本書(shū)特色
傅雷書(shū)信選(增訂本)》和《傅雷談藝錄(增訂本)》由傅敏親自編選,重新增補(bǔ)內(nèi)容,并校訂傅雷年譜,全面展示了傅雷的為人和為學(xué),以及他 “對(duì)人對(duì)己、對(duì)工作對(duì)生活,都一絲不茍,認(rèn)真嚴(yán)謹(jǐn)”的生命態(tài)度。
分“給孩子的信”和“給朋友的信”兩部分——前者選自《傅雷家書(shū)》,與讀者分享關(guān)于人生的思考、關(guān)于為人處事的原則、關(guān)于生活習(xí)慣的培養(yǎng)等等,后者展現(xiàn)了傅雷“父親”之外,作為朋友、作為同事的真誠(chéng)和熱忱。特別需要指出的是,在寫(xiě)給朋友的信里,有許多也是在談?wù)搩鹤痈德敚热缃o傅聰?shù)脑栏、波蘭著名音樂(lè)家梅紐因的信,給傅聰?shù)匿撉倮蠋熃芫S茨基的信,給好友成家和、成家榴的信以及給夏衍的信等等。這些信與“給孩子的信”對(duì)照看,無(wú)疑更豐富了本書(shū)的主體:一個(gè)苦心孤詣?dòng)眯牧伎嗟母赣H、一個(gè)永遠(yuǎn)“不忘祖國(guó)之榮譽(yù),不忘藝術(shù)之良知”的藝術(shù)家。
傅雷書(shū)信選-增訂本 內(nèi)容簡(jiǎn)介
傅雷,以翻譯家見(jiàn)知于世,譯文信、達(dá)、雅三美兼擅,傳譽(yù)譯林,卓然一家。所譯皆世界名著,抉擇謹(jǐn)嚴(yán),影響巨大。傅氏學(xué)養(yǎng)精深,于美術(shù)及音樂(lè)理論與欣賞,尤具專(zhuān)長(zhǎng),而常為其翻譯盛名所掩。特別重要的,是他的立身處世,耿介正直,勁節(jié)清操,一絲不茍,兼?zhèn)渲袊?guó)知識(shí)分子傳統(tǒng)品德與現(xiàn)代精神,堪稱典范。文革殉難,舉世景仰。
今年,傅雷先生逝世五十周年,我們特別推出三聯(lián)紀(jì)念版傅雷作品,以此紀(jì)念傅雷先生,以及那些像他一樣“又熱烈又恬靜、又深刻又樸素、又溫柔又高傲、又微妙又率直”的靈魂。
三聯(lián)書(shū)店出版傅雷先生的著譯作品始于1945年。那年傅雷完成了他的譯作《約翰•克利斯朵夫》,皇皇四冊(cè),由生活書(shū)店的分支上海駱駝書(shū)店出版,隨后又出版了他翻譯的《高老頭》《貝多芬傳》等。解放后,根據(jù)上級(jí)安排,傅雷翻譯的文學(xué)作品移交至人民文學(xué)出版社出版。改革開(kāi)放后,傅聰*次回國(guó)時(shí),三聯(lián)書(shū)店的負(fù)責(zé)人范用了解到,傅雷生前曾寫(xiě)給傅聰百余封長(zhǎng)信,內(nèi)容很精彩,即動(dòng)員他和弟弟傅敏把這批信整理發(fā)表,后摘錄編成一集,約十五萬(wàn)字,名為《傅雷家書(shū)》。彼時(shí),傅聰50年代出國(guó)不歸的事情還沒(méi)有結(jié)論,但范用認(rèn)為:“出版一本傅雷的家書(shū)集,在政治上應(yīng)不成問(wèn)題,從積極的意義上講,也是落實(shí)政策,在國(guó)內(nèi)外會(huì)有好的影響!狈队眠說(shuō),這本書(shū)對(duì)年輕人、老年人都有益處(怎樣做父親,怎樣做兒子),三聯(lián)書(shū)店出這樣的書(shū),很合適。
傅雷書(shū)信選-增訂本 目錄
傅雷書(shū)信選 (增訂本) 傅雷著 傅敏編
傅雷談藝錄 (增訂本) 傅雷著 傅敏編
世界美術(shù)名作二十講 傅雷著
藝術(shù)哲學(xué) [法]丹納著 傅雷譯
傅譯傳記五種 [法]羅曼•羅蘭等著 傅雷譯
人生五大問(wèn)題(附《戀愛(ài)與犧牲》)[法]莫羅阿著 傅雷譯
傅雷書(shū)信選-增訂本 節(jié)選
給孩子的信 一九五四年 一月十八日晚 車(chē)一開(kāi)動(dòng),大家都變了淚人兒,呆呆的直立在月臺(tái)上,等到冗長(zhǎng)的列車(chē)全部出了站方始回身。出站時(shí)沈伯伯再三勸慰我。但回家的三輪車(chē)上,個(gè)個(gè)人都止不住流淚。敏一直抽抽噎噎。昨天一夜我們都沒(méi)睡好,時(shí)時(shí)刻刻驚醒。今天睡午覺(jué),剛剛蒙嚨闔眼,又是心驚肉跳的醒了。昨夜月臺(tái)上的滋味,多少年來(lái)沒(méi)嘗到了,胸口抽痛,胃里難過(guò),只有從前失戀的時(shí)候有過(guò)這經(jīng)驗(yàn)。今兒一天好像大病之后,一點(diǎn)勁都沒(méi)有。媽媽隨時(shí)隨地都想哭——眼睛已經(jīng)腫得不像樣了,干得發(fā)痛了,還是忍不住要哭。只說(shuō)了句“一天到晚堆著笑臉”,她又嗚咽不成聲了。真的,孩子,你這一次真是“一天到晚堆著笑臉”!教人怎么舍得!老想到五三年正月的事,我良心上的責(zé)備簡(jiǎn)直消釋不了。孩子,我虐待了你,我永遠(yuǎn)對(duì)不起你,我永遠(yuǎn)補(bǔ)贖不了這種罪過(guò)!這些念頭整整一天沒(méi)離開(kāi)過(guò)我的頭腦,只是不敢向媽媽說(shuō)。人生做錯(cuò)了一件事,良心就永久不得安寧!真的,巴爾扎克說(shuō)得好:有些罪過(guò)只能補(bǔ)贖,不能洗刷! 一月十九日晚 昨夜一上床,又把你的童年溫了一遍?蓱z的孩子,怎么你的童年會(huì)跟我的那么相似呢?我也知道你從小受的挫折對(duì)于你今日的成就并非沒(méi)有幫助;但我做爸爸的總是犯了很多很重大的錯(cuò)誤。自問(wèn)一生對(duì)朋友對(duì)社會(huì)沒(méi)有做什么對(duì)不起的事,就是在家里,對(duì)你和你媽媽做了有虧良心的事。父親教子極嚴(yán),有時(shí)幾乎不近人情,母親也因此往往在精神上受折磨。這些都是近一年中常常想到的,不過(guò)這幾天特別在腦海中盤(pán)旋不去,像噩夢(mèng)一般?蓱z過(guò)了四十五歲,父性才真正覺(jué)醒! 今天一天精神仍未恢復(fù)。人生的關(guān)是過(guò)不完的,等到過(guò)得差不多的時(shí)候,又要離開(kāi)世界了。分析這兩天來(lái)精神的波動(dòng),大半是因?yàn)椋何覐膩?lái)沒(méi)愛(ài)你像現(xiàn)在這樣愛(ài)得深切,而正在這愛(ài)的*深切的關(guān)頭,偏偏來(lái)了離別!這一關(guān)對(duì)我,對(duì)你媽媽都是從未有過(guò)的考驗(yàn)。別忘了媽媽之于你不僅僅是一般的母愛(ài),而尤其因?yàn)樗秊榱四慊ǖ男难?多,為你受的委屈——當(dāng)然是我的過(guò)失——*多而且*深*痛苦。園丁以血淚灌溉出來(lái)的花果遲早得送到人間去讓別人享受,可是在離別的關(guān)頭怎么免得了割舍不得的情緒呢? 跟著你痛苦的童年一齊過(guò)去的,是我不懂做爸爸的藝術(shù)的壯年。幸虧你得天獨(dú)厚,任憑如何打擊都摧毀不了你,因而減少了我一部分罪過(guò)?墒墙Y(jié)果是一回事,當(dāng)年的事實(shí)又是一回事:盡管我埋葬了自己的過(guò)去,卻始終埋葬不了自己的錯(cuò)誤。孩子,孩子!孩子!我要怎樣的擁抱你才能表示我的悔與熱愛(ài)呢! 一月三十日晚 你走后第二天,就想寫(xiě)信,怕你嫌煩,也就罷了?墒菦](méi)一天不想著你,每天清早六七點(diǎn)就醒,翻來(lái)覆去睡不著,也說(shuō)不出為什么。好像克利斯朵夫的母親獨(dú)自守在家里,想起孩子童年一幕幕的形象一樣,我和你媽媽老是想著你二三歲到六七歲間的小故事——這一類(lèi)的話我們不知有多少可以和你說(shuō),可是不敢說(shuō),你這個(gè)年紀(jì)是一切向前的,不愿意回顧的;我們啰里啰嗦的抖出你尿布時(shí)代一把鼻涕一把眼淚的時(shí)代的往事,會(huì)引起你的煩惱。孩子,這些我都很懂得,媽媽也懂得。只是你的一切終身會(huì)印在我們腦海中,隨時(shí)隨地會(huì)浮起來(lái),像一幅幅的小品圖畫(huà),使我們又快樂(lè)又惆悵。 真的,你這次在家一個(gè)半月,是我們一生*愉快的時(shí)期;這幸福不知應(yīng)當(dāng)向誰(shuí)感謝,即使我沒(méi)宗教信仰,至此也不由得要謝謝上帝了!我高興的是我又多了一個(gè)朋友,兒子變了朋友,世界上有什么事可以和這種幸福相比的!盡管將來(lái)你我之間離多別少,但我精神上至少是溫暖的,不孤獨(dú)的。我相信我一定會(huì)做到不太落伍,不太冬烘,不至于惹你厭煩。也希望你不要以為我在高峰的**上所想的,我見(jiàn)到的,比你們的不真實(shí)。年紀(jì)大的人總是往更遠(yuǎn)的前途看,許多事你們一時(shí)覺(jué)得我看得不對(duì),日子久了,現(xiàn)實(shí)卻給你證明我并沒(méi)大錯(cuò)。 孩子,我從你身上得到的教訓(xùn),恐怕不比你從我得到的少。尤其是近三年來(lái),你不知使我對(duì)人生多增了幾許深刻的體驗(yàn),我從與你相處的過(guò)程中學(xué)到了忍耐,學(xué)到了說(shuō)話的技巧,學(xué)到了把感情升華! 你走后第二天,媽媽哭了,眼睛腫了兩天:這叫做悲喜交集的眼淚。我們可以不用怕羞的這樣告訴你,也可以不擔(dān)心你憎厭而這樣告訴你。人畢竟是感情的動(dòng)物。偶然流露也不是可恥的事。何況母親的眼淚永遠(yuǎn)是圣潔的,慈愛(ài)的! ……
傅雷書(shū)信選-增訂本 作者簡(jiǎn)介
傅雷(1908~1966),我國(guó)著名文學(xué)翻譯家、文藝評(píng)論家。一生譯著宏富,譯文以傳神為特色,更兼行文流暢,用字豐富,工于色彩變化。翻譯作品共三十四部,主要有羅曼·羅蘭獲諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)的長(zhǎng)篇巨著《約翰·克利斯朵夫》,傳記《貝多芬傳》《米開(kāi)朗琪羅傳》《托爾斯泰傳》;服爾德的《老實(shí)人》《天真漢》《查第格》;梅里美的《嘉爾曼》《高龍巴》;丹納的《藝術(shù)哲學(xué)》;巴爾扎克的《高老頭》《歐也妮·葛朗臺(tái)》《邦斯舅舅》《貝姨》《夏倍上!贰稊囁恕贰队谛鯛枴浟_!贰抖紶柕谋咎蒙窀Α贰顿惒椤てち_多盛衰記》《幻滅》等名著十五部;譯作約五百萬(wàn)言,全部收錄于《傅雷譯文集》。他的遺著《世界美術(shù)名作二十講》《傅雷家書(shū)》等也深受讀者喜愛(ài),多次再版,一百余萬(wàn)言的著述已收錄于《傅雷文集》。為表示對(duì)他著譯的由衷禮贊,近年還出版多種插圖珍藏本,如《世界美術(shù)名作二十講》《米開(kāi)朗琪羅傳》《貝多芬傳》《丹藝術(shù)論》《藝術(shù)哲學(xué)》和版畫(huà)插圖珍藏本《約翰·克利斯朵夫》。傅雷先生為人坦蕩,稟性剛毅,“文革”之初即受迫害,于一九六六年九月三日凌晨,與夫人朱梅馥雙雙憤而棄世,悲壯的走完了一生。
- >
經(jīng)典常談
- >
大紅狗在馬戲團(tuán)-大紅狗克里弗-助人
- >
二體千字文
- >
月亮與六便士
- >
羅曼·羅蘭讀書(shū)隨筆-精裝
- >
企鵝口袋書(shū)系列·偉大的思想20:論自然選擇(英漢雙語(yǔ))
- >
李白與唐代文化
- >
我從未如此眷戀人間