-
>
東方守藝人:在時間之外(簽名本)
-
>
大家小書:蘇辛詞說
-
>
(精)唐風(fēng)拂檻:織物與時尚的審美游戲(花口本)
-
>
日本墨繪
-
>
(精)中國人的稱呼(簽名鈐印本)
-
>
楓涇史話
-
>
風(fēng)詩的情韻:李山講《詩經(jīng)》
中國-葡萄牙卷-中外文學(xué)交流史 版權(quán)信息
- ISBN:9787532884926
- 條形碼:9787532884926 ; 978-7-5328-8492-6
- 裝幀:暫無
- 冊數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
中國-葡萄牙卷-中外文學(xué)交流史 本書特色
20世紀80年代以來,國內(nèi)外學(xué)術(shù)界對中外文學(xué)交流史給予越來越多的關(guān)注,面對中外文化與文學(xué)交流日益頻繁的今天,根據(jù)歷史發(fā)展的趨勢來全面系統(tǒng)地考察中國與各國家、地區(qū)的文學(xué)關(guān)系、得鑒古知今之益,成為當前學(xué)術(shù)界的一件重要工程。 《中外文學(xué)交流史》立足于世界文學(xué)與世界文化的宏觀視野,展現(xiàn)中外文學(xué)與文化的雙向多層次交流的歷程,在跨文化對話、全球一體化與文化多元化發(fā)展的背景中,把握中外文學(xué)相互碰撞與交融的精神實質(zhì)。姚風(fēng)著的《中外文學(xué)交流史(中國-葡萄牙卷)》為其中的一卷。
中國-葡萄牙卷-中外文學(xué)交流史 內(nèi)容簡介
中國文學(xué)是中國文化的主要分支,也是中國文化在世界各地沿傳播揚的載體,在中外文化交流中扮演著重要的角色。從歷史上看,中國文學(xué)在遠古時候就開始向域外傳播,影響至深且巨。而中國文學(xué)的發(fā)展也是與中外文化和文學(xué)交流密切相關(guān)。20世紀80年代以來,國內(nèi)外學(xué)術(shù)界對中外文學(xué)交流史給予越來越多的關(guān)注,面對中外文化與文學(xué)交流日益頻繁的今天,根據(jù)歷史發(fā)展的趨勢來全面系統(tǒng)地考察中國與各國家、地區(qū)的文學(xué)關(guān)系、得鑒古知今之益,成為當前學(xué)術(shù)界的一件重要工程。叢書立足于世界文學(xué)與世界文化的宏觀視野,展現(xiàn)中外文學(xué)與文化的雙向多層次交流的歷程,在跨文化對話、全球一體化與文化多元化發(fā)展的背景中,把握中外文學(xué)相互碰撞與交融的精神實質(zhì):(1)外國作家如何接受中國文學(xué),中國文學(xué)如何對外國作家產(chǎn)生沖擊與影響?具體涉及到外國作家對中國文學(xué)的收納與評說,外國作家眼中的中國形象及其誤讀、誤釋,中國文學(xué)在外國的流布與影響,外國作家筆下的中國題材與異國情調(diào)等等。(2)與此相對的是,中國作家如何接受外國文學(xué),對中國作家接納外來影響時的重整和創(chuàng)造,進行雙向的考察和審視。(3)在不同文化語境中,展示出中外文學(xué)家在相關(guān)的思想命題所進行的同步思考及其所作的不同觀照,可以結(jié)合中外作品參照考析、互識、互證、互補,從而在深層次上探討出中外文學(xué)的各自特質(zhì)。(4)從外國作家作品在中國文化語境(尤其是20世紀)中的傳播與接受著眼,試圖勾勒出中國讀者(包括評論家)眼中的外國形象,探析中國讀者借鑒外國文學(xué)時,在多大程度上、何種層面上受制于本土文化的制約,及其外國文學(xué)在中國文化范式中的改塑和重整。叢書將全面釐清我國文學(xué)與世界各主要文學(xué)系統(tǒng)之間的生動而豐富的交流關(guān)系,全面展示中華文化所具有的世界歷史性意義。
中國-葡萄牙卷-中外文學(xué)交流史 目錄
- >
史學(xué)評論
- >
羅曼·羅蘭讀書隨筆-精裝
- >
苦雨齋序跋文-周作人自編集
- >
名家?guī)阕x魯迅:朝花夕拾
- >
大紅狗在馬戲團-大紅狗克里弗-助人
- >
【精裝繪本】畫給孩子的中國神話
- >
二體千字文
- >
小考拉的故事-套裝共3冊