書馨卡幫你省薪 2024個人購書報告 2024中圖網(wǎng)年度報告
歡迎光臨中圖網(wǎng) 請 | 注冊

名利場

出版社:廣西師范大學出版社出版時間:2017-06-01
開本: 22cm 頁數(shù): 856頁
本類榜單:小說銷量榜
中 圖 價:¥25.5(3.2折) 定價  ¥79.8 登錄后可看到會員價
加入購物車 收藏
運費6元,滿39元免運費
?新疆、西藏除外
溫馨提示:5折以下圖書主要為出版社尾貨,大部分為全新(有塑封/無塑封),個別圖書品相8-9成新、切口
有劃線標記、光盤等附件不全詳細品相說明>>
本類五星書更多>
買過本商品的人還買了

名利場 版權(quán)信息

  • ISBN:9787549597956
  • 條形碼:9787549597956 ; 978-7-5495-9795-6
  • 裝幀:一般膠版紙
  • 冊數(shù):暫無
  • 重量:暫無
  • 所屬分類:>

名利場 內(nèi)容簡介

《名利場》主要描寫女主人公在社會上受到歧視, 于是利用種種計謀甚至以色相引誘、巴結(jié)權(quán)貴豪門, 不擇手段往上爬。這個人物并不邪惡, 也不善良, 但非常富有人情味, 完全是時代的產(chǎn)物。作品辛辣地諷刺了買賣良心和榮譽的“名利場”中的各種丑惡現(xiàn)象, 而且善于運用深刻的心理描寫和生動的細節(jié)勾勒來刻畫人物, 是一部現(xiàn)實主義的杰作。

名利場 目錄

**章 契綏克林蔭道
第二章 瑞蓓卡小姐與塞德立小姐準備上陣
第三章 瑞蓓卡面對敵人
第四章 綠絲線錢包
第五章 我們的鐸炳
第六章 沃克斯霍爾樂園
第七章 欽設克勞利鎮(zhèn)的克勞利氏
第八章 向密友說體己話的書信
第九章 家族肖像畫
第十章 瑞蓓卡小姐廣結(jié)善緣
第十一章 淳樸的鄉(xiāng)居風情
第十二章 蕩氣回腸的一章
第十三章 既蕩氣回腸,又別有情趣
第十四章 克勞利小姐在自己家里
第十五章 瑞蓓卡的丈夫露了一會兒臉
第十六章 針插上的信
第十七章 鐸炳上尉買下一架鋼琴
第十八章 是誰在彈鐸炳上尉買下的鋼琴?
第十九章 受到悉心照料的克勞利小姐
第二十章 鐸炳上尉牽紅線
第二十一章 女繼承人引發(fā)的一場風波
第二十二章 婚禮,蜜月之初
第二十三章 鐸炳上尉縱橫捭闔
第二十四章 老歐斯本搬出家用大《圣經(jīng)》
第二十五章 書中主要人物一致認為應該離開布萊頓
第二十六章 到倫敦以后,去柴忒姆之前
第二十七章 愛米莉亞來到團里
第二十八章 愛米莉亞闖進低地國家
第二十九章 布魯塞爾
第三十章 《我把姑娘撇在后方》
第三十一章 焦斯·塞德立照拂他的妹妹
第三十二章 焦斯逃難,戰(zhàn)爭結(jié)束
第三十三章 克勞利小姐的親戚都為她憂心忡忡
第三十四章 詹姆斯·克勞利的煙斗
第三十五章 孤兒寡母
第三十六章 沒有進款照樣過得瀟灑
第三十七章 前一章的繼續(xù)
第三十八章 日子過得緊巴巴的一家人
第三十九章 盡是些不像話的事情
第四十章 蓓姬獲得夫家承認
第四十一章 蓓姬故地重游
第四十二章 說說歐斯本家的事情
第四十三章 在這一章里要請讀者繞過好望角
第四十四章 從倫敦到漢普郡
第四十五章 從漢普郡到倫敦
第四十六章 艱熬與磨難
第四十七章 岡特府
第四十八章 引讀者進入上流社會的精英圈子
第四十九章 請大家品嘗三道萊和一道甜食
展開全部

名利場 節(jié)選

  《眾閱文學館:名利場》:  因為我們見到愛米莉亞的機會還很多,不妨介紹她一下,她是個人見人愛的小妞;不論在生活中還是小說里,特別在小說里,充斥著十惡不赦的壞蛋,因而能與如此純潔無邪、性情溫順的人物經(jīng)常相處,幸運至極。因為她不是本書頭號女主角,不必對她多作描述;因為,我覺得她的鼻子稍短了些,要當主角她的兩腮也太圓太紅了些;不過她的面色健康紅潤,唇角掛著極其醉人的微笑,雙眸反映出十分真誠的愉悅心情,除非飽含著淚水,而這種情況還真司空見慣;因為只要一只金絲雀死了,或者貓兒偶爾逮住一只耗子,或者一本小說讀到掩卷處,不管它寫得有多么沒意思,這個小傻瓜都會難過落淚;至于有人倘若心腸硬得竟然中傷她——定遭報應!就連威嚴的平克頓小姐,在**次責罵她之后便改變了態(tài)度,盡管這位女神敏感的心靈不比深奧的代數(shù)容易理解,她還是給全體男女教師專門下令要盡可能溫和的對待塞德立小姐,因為態(tài)度粗暴會使她受傷。  所以,分別之際,塞德立小姐在笑與哭這兩種愛好之間完全不知所措。她為即將回家而興奮,然而又對學校萬般不舍。從三天前開始,失去怙恃的小勞拉·馬丁就與她形影不離。愛米莉亞必須贈送和收受十四份禮物,至少十四次莊嚴地承諾每周寫信!  敖o我的信你可以寄給我外公,寫德克斯特伯爵收,”索爾泰爾小姐說(附帶提一下,她這人很有心計)。  “別擔心郵資,我親愛的寶貝,你得每天寫信,”鬈發(fā)像羊毛的斯沃爾茨小姐說,她多愁善感,容易沖動,但出手大方!  皭勖桌騺,我在信中就叫你媽媽,”孤兒小勞拉·馬丁拉住好朋友的手,戀戀不舍地抬頭瞧著她說(她還剛學會寫字母之間不相連的圓體正楷)! √热裟骋晃幌壬谒尤氲木銟凡坷镒x到此書,我確信他定將批評這些細節(jié)描寫愚不可及、無聊之至、廢話連篇而且肉麻得要命,是的,此刻我能夠想見這位先生在享用了一大塊羊肉和半品脫①葡萄酒之后,興致盎然地取出鉛筆,在“無聊”、“廢話”等字樣下面畫了杠杠,再在頁邊注上他自己的評語“完全正確”。肯定,他是個才高志大的人,崇拜生活中和小說里的英雄偉業(yè)和豪邁壯舉。在此奉勸這位先生不讀為妙! ‖F(xiàn)在回歸正題。送給塞德立小姐的鮮花、禮物以及她自己的箱子、帽盒已由桑波先生裝上馬車,一起被裝車的還有一只歷經(jīng)風霜的老牛皮箱子,上面細心地釘著瑞蓓卡小姐的名片,桑波把它遞上去時扮了一個鬼臉,而車夫把它放好時也同樣地嗤之以鼻。分手的時刻終于來到;但是,離別的哀愁讓平克頓小姐向愛米莉亞宣講的長篇大論沖淡了不少。  倒不是這番臨別贈言引起她深思,或者她聽了富有說服力的論點情緒平靜下來;完全錯了。這篇講話冠冕堂皇而又枯燥乏味,實在讓人難以忍受,塞德立小姐見到校長向來怕得要命,哪敢在她的面前顯現(xiàn)悲傷! 【拖窦议L來校那樣隆重的場合,客廳里擺上了一個葛縷子蛋糕和一瓶葡萄酒,點心過后,塞德立小姐可以離開了。  “蓓姬,你進去跟平克頓小姐告別一下吧,”杰麥瑪小姐向一位無人問津的姑娘說,那姑娘正手提包挎從樓上下來!  拔艺J為這是必要的,”瑞蓓卡小姐心平氣和地說,這倒出乎杰麥瑪小姐意外。  杰麥瑪小姐敲了敲門,在獲得準許以后,瑞蓓卡小姐落落大方地走進去,用完美地道的法語說:“小姐,我來向您說再見!薄  

商品評論(0條)
暫無評論……
書友推薦
本類暢銷
  • 面紗

    面紗

    [英] 威廉·薩默塞特·毛姆 著
    ¥21.3¥45
  • 呼嘯山莊

    呼嘯山莊

    [英] 艾米莉·勃朗特 著, 馮㶦雯 譯
    ¥17.1¥39.8
  • 地獄變(八品)

    地獄變(八品)

    (日)芥川龍之介
    ¥18.4¥42
  • 老人與海

    老人與海

    [美] 厄內(nèi)斯特·海明威 著,谷啟楠 譯
    ¥8.3¥15
  • 局外人

    局外人

    [法]阿爾貝·加繆 著,馨文 譯
    ¥7.4¥35
  • 傲慢與偏見

    傲慢與偏見

    [英] 簡·奧斯汀 著,吳妍儀 譯
    ¥15.8¥46
返回頂部
中圖網(wǎng)
在線客服