歡迎光臨中圖網(wǎng) 請(qǐng) | 注冊(cè)

磨坊信札

都德抒寫故鄉(xiāng)普羅旺斯人文風(fēng)情、傳說掌故的散文集,奠定都德在法國(guó)文壇地位的成名之作。

出版社:中國(guó)畫報(bào)出版社出版時(shí)間:2017-09-01
開本: 16開 頁(yè)數(shù): 186
讀者評(píng)分:5分4條評(píng)論
本類榜單:文學(xué)銷量榜
中 圖 價(jià):¥12.1(5.5折) 定價(jià)  ¥22.0 登錄后可看到會(huì)員價(jià)
加入購(gòu)物車 收藏
運(yùn)費(fèi)6元,滿39元免運(yùn)費(fèi)
?新疆、西藏除外
本類五星書更多>
買過本商品的人還買了

磨坊信札 版權(quán)信息

  • ISBN:9787514615166
  • 條形碼:9787514615166 ; 978-7-5146-1516-6
  • 裝幀:簡(jiǎn)裝本
  • 冊(cè)數(shù):暫無
  • 重量:暫無
  • 所屬分類:>

磨坊信札 本書特色

這是一部?jī)?yōu)美的散文集,它是一舉奠定了都德在法國(guó)文壇地位的成名之作。 在書中,都德以信札的形式敘述了其故鄉(xiāng)普羅旺斯的人情風(fēng)物、傳說掌故。通篇洋溢著濃郁的詩(shī)情畫意,讀起來親切自然,抒發(fā)了作者對(duì)家鄉(xiāng)自然景色和風(fēng)土人情的懷戀之情。

磨坊信札 內(nèi)容簡(jiǎn)介

這是一部?jī)?yōu)美的散文集,它是一舉奠定了都德在法國(guó)文壇地位的成名之作。 在書中,都德以信札的形式敘述了其故鄉(xiāng)普羅旺斯的人情風(fēng)物、傳說掌故。通篇洋溢著濃郁的詩(shī)情畫意,讀起來親切自然,抒發(fā)了作者對(duì)家鄉(xiāng)自然景色和風(fēng)土人情的懷戀之情。

磨坊信札 目錄

初入磨坊
波凱爾的驛車
高爾尼師傅的秘密
塞甘先生的山羊
繁星
阿萊城的姑娘
教皇的騾子
桑吉奈爾的燈塔
“塞米揚(yáng)特號(hào)”沉船始末
海關(guān)職員
居居尼昂的神父
老夫老妻
散文詩(shī)
畢克休的皮包
金腦人的傳說
詩(shī)人米斯特拉爾
三遍小彌撒
橙子
兩家小旅店
在米里亞納
蝗蟲
戈謝神父的藥酒
在卡馬爾格
懷念軍營(yíng)

展開全部

磨坊信札 節(jié)選

原來是那些兔子受到了驚嚇!……很久以來它們見磨坊的大門總是關(guān)著,磨坊內(nèi)及平臺(tái)上都長(zhǎng)滿了雜草,*終以為磨坊的主人早已斷了香火,自然覺得這是個(gè)極佳的生息之地,便把這磨坊整理成一座大本營(yíng),一個(gè)戰(zhàn)略中心:這兒成了兔子們運(yùn)籌帷幄的好地方……我來到磨坊的那天晚上,足有二十來只兔子在平臺(tái)上圍坐成一圈,真是一點(diǎn)兒也不夸張,它們借著月光在搓爪子……天窗剛打開一條縫,哧溜一聲,這支宿營(yíng)部隊(duì)即刻便呈兵敗如山倒之勢(shì)。它們翹著尾巴,露著白白的屁股,向樹林里潰逃而去。我真的希望它們能再回來。還有一個(gè)家伙見到我也顯得有些驚恐不安,那是一只陰險(xiǎn)的老貓頭鷹,一副若有所思的樣子,它客居在二樓,住在這座磨坊里已有二十多年了。我在樓上的房間里發(fā)現(xiàn)了它,它一動(dòng)不動(dòng)端端正正地棲息在風(fēng)車的動(dòng)力軸上,四周滿是泥灰和塌落下來的瓦礫。它瞪著圓圓的眼睛,盯了我一會(huì)兒,認(rèn)不出我是誰(shuí),便驚愕地“嗚,嗚”叫起來,并艱難地抖動(dòng)那沾滿灰塵的灰色翅膀。這幫討厭的沉思者,竟然從不洗刷自己的羽毛……這倒也無所謂,它那副沉思的樣子,眨動(dòng)的雙眼,略帶慍色的面容真的討我喜歡,我喜愛這只不聲不響的貓頭鷹,遠(yuǎn)勝于其他寄居者,于是便迫不及待地延長(zhǎng)了它的寄居期。它依然像過去一樣占據(jù)著磨坊的頂層,從屋頂?shù)奶齑白杂沙鋈搿N野褬窍碌姆块g留給自己,這是一間四壁用石灰刷白、低矮的拱頂小屋,就像修道院的食堂一樣。我就在這間小屋里給你寫信,房門大敞,沐浴在明媚的陽(yáng)光下。一片美麗的松樹林在陽(yáng)光下油光閃亮,更顯得郁郁蔥蔥,它從我面前一直延伸到山坡腳下。遠(yuǎn)在天際的阿爾卑斯山清晰地勾勒出那精美的頂峰……萬(wàn)籟俱寂……只有從遠(yuǎn)處隱隱約約飄來陣陣短笛聲、杓鷸在薰衣草叢中的啾鳴,還有大路上騾隊(duì)的鈴鐺聲……普羅旺斯省這詩(shī)情畫意般的景色正是在陽(yáng)光下才顯得生機(jī)勃勃。那么,到如今,你們那嘈雜昏暗的巴黎又有什么值得我惋惜的呢?我在這座磨坊里真是愜意極了!我過去一直在尋找的這座世外桃源真是美極了,它遠(yuǎn)離塵囂,遠(yuǎn)離車馬,遠(yuǎn)離濃霧:它是那么馥郁,那么溫馨!……我周圍有那么多美妙的事物!我到這兒才來了一個(gè)星期,可我的腦海里已填滿了種種印象和回憶……對(duì)了!就在昨天傍晚時(shí)分,我親眼目睹了羊群返回山腳下農(nóng)莊的盛況。我發(fā)誓!這種壯觀的場(chǎng)面在巴黎絕對(duì)看不到,你拿這周巴黎上演的所有劇目跟我交換,我都不換給你。你體會(huì)體會(huì)吧。應(yīng)該告訴你,在普羅旺斯,天一熱,人們便把牲畜趕進(jìn)阿爾卑斯山,這已成為一種習(xí)慣。牧人和牲畜要在山上待五六個(gè)月,風(fēng)餐露宿,臥在齊腰深的草叢中,到深秋涼意起時(shí),他們便從山上返回農(nóng)莊,在散發(fā)著迷迭香氣的灰灰的山崗上,讓牲畜盡情地啃吃秋草……昨天傍晚,正是羊群返回家鄉(xiāng)的場(chǎng)面。一大早,羊圈的兩扇大門就打開了。每間羊舍里都鋪上了新鮮的干草。人們不時(shí)念叨著:“他們這會(huì)兒到了埃吉耶爾,現(xiàn)在他們到巴拉杜了!秉S昏時(shí)分,突然傳來喊聲:“他們回來了!”只見遠(yuǎn)處一大群羊在飛揚(yáng)的塵土中雄糾糾地向前邁進(jìn)。整條大路似乎都在隨著羊群流動(dòng)……老公羊走在*前面,犄角朝前方刺著,樣子十分兇猛;緊隨其后的是一大群綿羊,羊媽媽顯得有些疲倦,小綿羊寸步不離地跟著母親;頭頂紅色絨球的大騾子背馱著筐,里面放著剛剛出生的小羊羔,它們隨著騾子的步伐晃來晃去,就像睡在搖籃里;再后面是熱得吐著長(zhǎng)舌頭的牧羊犬;兩個(gè)高大的牧羊人活像兩個(gè)調(diào)皮鬼,身披深棕色的粗斜紋呢大衣,一直拖到腳后跟,就像披著慶典時(shí)穿的長(zhǎng)袍一?樣!

磨坊信札 作者簡(jiǎn)介

阿爾豐斯·都德(Alphonse Daudet,1840—1897),19世紀(jì)法國(guó)著名的現(xiàn)實(shí)主義小說家,杰出的愛國(guó)作家。1840年出生在一個(gè)破落的商人家庭,受母親影響,1857年開始文學(xué)創(chuàng)作,26歲時(shí)發(fā)表短篇小說集《磨坊信札》引起了人們的注意。兩年后,出版了他的代表作、長(zhǎng)篇自傳體小說《小東西》,集中表現(xiàn)了他不帶惡意的諷刺和含蓄的感傷,即“含淚的微笑”的寫作特點(diǎn)。因此,都德有“法國(guó)的狄更斯”之稱。他是一位高產(chǎn)的作家,一生寫過近百篇短篇小說,文筆簡(jiǎn)潔生動(dòng),題材豐富多彩,構(gòu)思新穎巧妙,風(fēng)格素雅清淡。他還著有十幾部長(zhǎng)篇小說,以及劇本、回憶錄等多部作品。

商品評(píng)論(4條)
書友推薦
本類暢銷
編輯推薦
返回頂部
中圖網(wǎng)
在線客服