歡迎光臨中圖網(wǎng) 請 | 注冊

我是中國節(jié)-漢英雙語

作者:喬喬
出版社:五洲傳播出版社出版時(shí)間:2018-01-01
開本: 32開 頁數(shù): 64
本類榜單:少兒銷量榜
中 圖 價(jià):¥31.9(5.5折) 定價(jià)  ¥58.0 登錄后可看到會員價(jià)
加入購物車 收藏
運(yùn)費(fèi)6元,滿39元免運(yùn)費(fèi)
?新疆、西藏除外
本類五星書更多>
買過本商品的人還買了

我是中國節(jié)-漢英雙語 版權(quán)信息

我是中國節(jié)-漢英雙語 本書特色

漢英雙語版繪本《我是中國節(jié)》從每個(gè)節(jié)日*代表性的特點(diǎn)切入,采用*人稱,用童話詩歌的形式為中外小朋友介紹春節(jié)、清明節(jié)、中秋節(jié)等13個(gè)中國傳統(tǒng)節(jié)日,活潑新穎的形式很容易與孩子們產(chǎn)生共鳴;簡單的知識鏈接引導(dǎo)孩子們進(jìn)一步自主探尋傳統(tǒng)節(jié)日文化;圖畫充滿想象,唯美且不拘泥于傳統(tǒng),讓古老的中國節(jié)日呈現(xiàn)出新的活力,由此區(qū)別于市場上同類產(chǎn)品,非常切合當(dāng)下孩子們的審美趣味,也非常適合中外小朋友閱讀。

我是中國節(jié)-漢英雙語 內(nèi)容簡介

《我是中國節(jié)》是一本面向中外讀者編繪的介紹中國傳統(tǒng)節(jié)日的雙語繪本書。從“節(jié)日小精靈”的視角,用朗朗上口詩歌般的語言,介紹了春節(jié)、元宵節(jié)、龍頭節(jié)、清明節(jié)、端午節(jié)、七夕節(jié)、中元節(jié)、中秋節(jié)、重陽節(jié)、冬至節(jié)、臘八節(jié)、祭灶節(jié)共十二個(gè)中國傳統(tǒng)節(jié)日。每個(gè)傳統(tǒng)節(jié)日配有色彩鮮艷,美輪美奐的節(jié)日插畫,使讀者能夠感受到中國傳統(tǒng)節(jié)日的魅力。每個(gè)節(jié)日還配有節(jié)日常識介紹和節(jié)日元素插畫,使讀者可以了解到中國傳統(tǒng)節(jié)日的由來和相關(guān)習(xí)俗,增強(qiáng)了繪本書的知識性和趣味性!段沂侵袊(jié)》繪本書有漢英雙語和漢法雙語兩個(gè)版本,不僅適合三歲以上的兒童和成人進(jìn)行雙語閱讀,也適合喜歡中國文化的外國讀者閱讀。作者喬喬,號二喬先生,致力于傳承和推廣東方傳統(tǒng)文化的藝術(shù)家。書中的英文和法文部分由熱愛中國文化的法國插畫師美珊女士 ( Ms. Bérénice Zandonai ) 編譯創(chuàng)作!段沂侵袊(jié)》雙語繪本書還特別邀請了“曉華親子英語”公眾號平臺的人氣小主播Emma小朋友進(jìn)行中、英文配樂朗讀。法文的配樂朗讀由法國插畫師美珊女士親自錄制。中國讀者們在欣賞中國傳統(tǒng)節(jié)日魅力的同時(shí),還可以聆聽到純正的美式英語和時(shí)尚浪漫的法語。只需掃一掃繪本書背面的二維碼,即可收聽欣賞。希望中法兩國作者和編者的努力,可以讓中外的讀者們感受到中國傳統(tǒng)節(jié)日的魅力。祝大家閱讀愉快!I am Chinese Festival is a bilingual picture book which introduces 12 Chinese traditional festivals with poetic languages and fantastic illustrations. Following the steps of our little protagonist, the readers can discover and feel the charms of Chinese traditional festivals such as Spring Festival, Lantern Festival, Dragon-Boat Festival, Mid-Autumn Festival etc…The readers can also get to know the origins and the customs of each Chinese traditional festival by reading the part of Knowledge Links included in this picture book.
I am Chinese Festival has two versions: Chinese-English and Chinese-French (to be published). It is suitable to read for all the people who are interested in Chinese cultures. Mr. Josir, Chinese illustrator, loving oriental cultures, is the author of this picture book. Ms. Berenice Zandonai, French fashion designer, loving Chinese cultures, translated this picture book into English and French.
This picture book has trilingual audios for the poetic part. By scanning the QR code printed on the back cover of the book, the readers can listen to the trilingual audios for free.
Chinese and English audios are recorded by Emma, a 10-year old Chinese girl who can speak very fluently English. And French audio is recorded by French fashion designer, Ms. Berenice Zandonai.
Hope this picture book could help you to discover the more charms of Chinese traditional festivals.《我是中國節(jié)》是一本面向中外讀者編繪的介紹中國傳統(tǒng)節(jié)日的雙語繪本書。從“節(jié)日小精靈”的視角,用朗朗上口詩歌般的語言,介紹了春節(jié)、元宵節(jié)、龍頭節(jié)、清明節(jié)、端午節(jié)、七夕節(jié)、中元節(jié)、中秋節(jié)、重陽節(jié)、冬至節(jié)、臘八節(jié)、祭灶節(jié)共十二個(gè)中國傳統(tǒng)節(jié)日。每個(gè)傳統(tǒng)節(jié)日配有色彩鮮艷,美輪美奐的節(jié)日插畫,使讀者能夠感受到中國傳統(tǒng)節(jié)日的魅力。每個(gè)節(jié)日還配有節(jié)日常識介紹和節(jié)日元素插畫,使讀者可以了解到中國傳統(tǒng)節(jié)日的由來和相關(guān)習(xí)俗,增強(qiáng)了繪本書的知識性和趣味性!段沂侵袊(jié)》繪本書有漢英雙語和漢法雙語兩個(gè)版本,不僅適合三歲以上的兒童和成人進(jìn)行雙語閱讀,也適合喜歡中國文化的外國讀者閱讀。作者喬喬,號二喬先生,致力于傳承和推廣東方傳統(tǒng)文化的藝術(shù)家。書中的英文和法文部分由熱愛中國文化的法國插畫師美珊女士 ( Ms. Bérénice Zandonai ) 編譯創(chuàng)作!段沂侵袊(jié)》雙語繪本書還特別邀請了“曉華親子英語”公眾號平臺的人氣小主播Emma小朋友進(jìn)行中、英文配樂朗讀。法文的配樂朗讀由法國插畫師美珊女士親自錄制。中國讀者們在欣賞中國傳統(tǒng)節(jié)日魅力的同時(shí),還可以聆聽到純正的美式英語和時(shí)尚浪漫的法語。只需掃一掃繪本書背面的二維碼,即可收聽欣賞。希望中法兩國作者和編者的努力,可以讓中外的讀者們感受到中國傳統(tǒng)節(jié)日的魅力。祝大家閱讀愉快! I am Chinese Festival is a bilingual picture book which introduces 12 Chinese traditional festivals with poetic languages and fantastic illustrations. Following the steps of our little protagonist, the readers can discover and feel the charms of Chinese traditional festivals such as Spring Festival, Lantern Festival, Dragon-Boat Festival, Mid-Autumn Festival etc…The readers can also get to know the origins and the customs of each Chinese traditional festival by reading the part of Knowledge Links included in this picture book.
I am Chinese Festival has two versions: Chinese-English and Chinese-French (to be published). It is suitable to read for all the people who are interested in Chinese cultures. Mr. Josir, Chinese illustrator, loving oriental cultures, is the author of this picture book. Ms. Berenice Zandonai, French fashion designer, loving Chinese cultures, translated this picture book into English and French.
This picture book has trilingual audios for the poetic part. By scanning the QR code printed on the back cover of the book, the readers can listen to the trilingual audios for free.
Chinese and English audios are recorded by Emma, a 10-year old Chinese girl who can speak very fluently English. And French audio is recorded by French fashion designer, Ms. Berenice Zandonai.
Hope this picture book could help you to discover the more charms of Chinese traditional festivals.
Wish all the readers a wonderful reading experience.

我是中國節(jié)-漢英雙語 作者簡介

喬喬,中國插畫師,漫畫家,橋合動漫創(chuàng)始人,代表作品有《唐妞》和《我是中國節(jié)》等。

商品評論(0條)
暫無評論……
書友推薦
編輯推薦
返回頂部
中圖網(wǎng)
在線客服