歡迎光臨中圖網(wǎng) 請(qǐng) | 注冊(cè)

高老頭

出版社:中國華僑出版社出版時(shí)間:2018-01-01
開本: 32開 頁數(shù): 260
讀者評(píng)分:5分3條評(píng)論
本類榜單:文學(xué)銷量榜
中 圖 價(jià):¥7.2(3.6折) 定價(jià)  ¥20.0 登錄后可看到會(huì)員價(jià)
加入購物車 收藏
運(yùn)費(fèi)6元,滿39元免運(yùn)費(fèi)
?新疆、西藏除外
溫馨提示:5折以下圖書主要為出版社尾貨,大部分為全新(有塑封/無塑封),個(gè)別圖書品相8-9成新、切口
有劃線標(biāo)記、光盤等附件不全詳細(xì)品相說明>>
本類五星書更多>
買過本商品的人還買了

高老頭 版權(quán)信息

  • ISBN:9787511372895
  • 條形碼:9787511372895 ; 978-7-5113-7289-5
  • 裝幀:一般膠版紙
  • 冊(cè)數(shù):暫無
  • 重量:暫無
  • 所屬分類:>

高老頭 本書特色

《高老頭》是法國作家奧諾雷·德·巴爾扎克創(chuàng)作的長篇小說,成書于1834年。該講述主人公高老頭是法國大革命時(shí)期起家的面粉商人,中年喪妻,他把自己所有的愛都傾注在兩個(gè)女兒身上,為了讓她們擠進(jìn)上流社會(huì),從小給她們良好的教育,且出嫁時(shí)給了她們每人80萬法郎的陪嫁,可他的兩個(gè)女兒生活放蕩,揮金如土他的愛輕而易舉就被金錢至上的原則戰(zhàn)勝了。

高老頭 內(nèi)容簡(jiǎn)介

《高老頭》*初是一個(gè)中篇小說,是巴爾扎克用三天三夜一氣呵成的,于一八三四年十二月在《巴黎評(píng)論》上發(fā)表,一八三五年三月出書。取得成功后,巴爾扎克又用了很長時(shí)間,幾次刪改,作了一些增補(bǔ),寫成了現(xiàn)在這個(gè)規(guī)模。在許多讀者和專家看來,這是一部杰作,是巴爾扎克的長篇小說代表作。起初它是《巴黎生活場(chǎng)景》的子目,一八四五年以后編進(jìn)《人間喜劇》中的《私人生活場(chǎng)景》。

高老頭 目錄

**章
第二章
第三章
第四章
第五章
第六章
展開全部

高老頭 節(jié)選

第三章 十二月的**個(gè)周末,拉斯蒂涅收到兩封信,一封來自母親,一封來自大妹妹。熟悉的筆跡映入眼中,他高興得心砰砰直跳,同時(shí)也害怕得渾身發(fā)抖。兩張薄薄的紙即將宣判他的希望成功或是破滅。盡管父母和妹妹的艱難處境讓他有些害怕,但他了解他們對(duì)他的寵愛至深,因此并不怕被拒絕吸干他們的*后幾滴血。母親的信是這樣寫的: 親愛的孩子,你要的錢我寄去了。好好使用這筆錢,下次即使是要救你的命,我也不能再瞞著你父親籌出這么大的數(shù)目了,那會(huì)動(dòng)搖我們家的根本,必須要用田產(chǎn)抵押。我不了解你的計(jì)劃,所以無從評(píng)論,那是什么性質(zhì)的計(jì)劃以至于你不敢對(duì)我明說呢?什么事又讓你覺得一言難盡呢?我們做母親的只要一句話就能明白,這句話將消除我的顧慮和擔(dān)憂。不瞞你說,你的來信讓我十分痛苦。親愛的兒子,給我造成這么大的恐懼,你當(dāng)時(shí)心里是怎么想的呢?你寫信的時(shí)候很難過吧,因?yàn)槲易x信的時(shí)候也不好受。你想從事哪一行呢?你的人生,你的幸福,難道全在于你假裝出的身份嗎?在于那個(gè)讓你不惜花費(fèi)無法負(fù)擔(dān)的開銷、浪費(fèi)寶貴的學(xué)習(xí)時(shí)間也要去見識(shí)的社會(huì)嗎?孩子,相信母親吧,曲折的彎路不會(huì)將你引向偉大的成功。在這種處境下,忍耐、安分才是你們這樣青年人應(yīng)有的美德。我沒有責(zé)備你,不愿讓我們的資助成為你痛苦的負(fù)擔(dān)。這是一個(gè)既信任兒子又有遠(yuǎn)見的母親的話。倘若你知道你的責(zé)任所在,那么我也明白你心地有多么純潔,用意是多么好。所以,我可以放心地對(duì)你說:“親愛的,放手去干吧!”我提心吊膽,因?yàn)槲沂悄赣H,但你走的每一步,都有我們的祝愿相伴。要謹(jǐn)慎小心,我的孩子。你得像大人一樣明智,你*親愛的五個(gè)人的命運(yùn)全都系在你的身上。是的,你就是我們?nèi)康呢?cái)富,你的快樂就是我們的幸福。我們替你向上帝祈求幫助。你的瑪西亞克姑母太好了,她甚至懂得你說的關(guān)于手套的事。她高興地說,她總是偏愛長子。歐也納,深深地愛你的姑母吧,她為你所做的一切,成功之后我再告訴你,否則她的錢會(huì)讓你覺得燙手。你們這些孩子還不明白犧牲掉紀(jì)念物意味著什么!然而為了你,我們什么不能犧牲呢?她讓我轉(zhuǎn)告你,她吻你的前額,希望能帶給你快樂的力量。要不是她的手指犯了痛風(fēng),她也要給你寫信呢。你父親的身體很好。這一年的收成比我們期望的要好。再見了,親愛的孩子。關(guān)于你妹妹們的事,我就不說了,洛爾另外有信給你。她*喜歡嘮叨家,嵤,我就讓她和你說吧。愿上帝保佑你成功!噢,是的,你一定要成功,歐也納,你讓我萬分痛苦,再也不能承受下一次了。因?yàn)橄M苡胸?cái)產(chǎn)留給我的孩子,我才知道了什么是貧窮。好了,再見。記得常來信。吻你。 歐也納哽咽著讀完了信,想起了高老頭絞了鍍金盤子賣錢替女兒還債的情景。“你的母親也毀了她的首飾!”他對(duì)自己說,“你的姑母賣掉紀(jì)念物的時(shí)候肯定也哭了!你有什么權(quán)利詛咒阿娜斯達(dá)齊呢?她為了情人,你為了自己的前程,同樣是出于私心,誰又比誰強(qiáng)到哪里去呢?”大學(xué)生覺得五臟六腑里灼燒得厲害。他想放棄上流社會(huì),接受這筆錢。這種良心上的自責(zé)在他看來是高尚而美好的,然而人們?cè)谠u(píng)判別人的時(shí)候卻往往對(duì)此不以為然,也只有天使們才會(huì)看中這些品質(zhì),進(jìn)而赦免那些在人間被定了罪的犯人。拉斯蒂涅拆開妹妹的信,親昵、天真的話語讓他心情輕快了些。 親愛的哥哥,你的信來得正是時(shí)候。我和阿佳黛有好多東西想買,正在猶豫*終買什么,而你就像西班牙國王的仆人一樣打碎了主人的表,反倒幫他解決了難題,你讓我們終于意見統(tǒng)一了。說真的,為了如何花錢的問題,我們總吵個(gè)不停,從沒想到能有一種用場(chǎng)會(huì)滿足我們所有的愿望。阿佳黛高興地跳了起來。整整一天我們倆樂得瘋瘋癲癲,以至于母親板起臉問我們(照姑母的說法):“小姐們,你們?cè)趺蠢?”如果我們受到一點(diǎn)點(diǎn)的責(zé)備,我想我們會(huì)更愉快的。為所愛的人吃苦才是女子的幸福!只有我在快樂的同時(shí)感到了些許迷惑和憂傷。也許將來我并不是個(gè)賢內(nèi)助,我太會(huì)花錢了,統(tǒng)共買了兩條腰帶,一支漂亮的胸衣引針,還有一些零零碎碎的東西,所以我的錢沒有胖子阿佳黛多,她很節(jié)省,像喜鵲一樣把銀幣一塊一塊地堆起來,她攢了兩百法郎!而我,可憐的朋友,我只有一百五十法郎。這是對(duì)我的懲罰,我真想把腰帶丟進(jìn)井里,以后我戴著它時(shí)會(huì)難過的,我等于偷了你的錢。阿佳黛太可愛了,她說:“咱們將這三百五十法郎合在一起寄給他吧!”詳細(xì)情況就不同你講了。我們執(zhí)行了你的命令,拿著這筆負(fù)有光榮使命的錢,假裝出去散步,一上大路,便直奔呂菲克鎮(zhèn),把錢交給了皇家驛站的站長格蘭貝先生!返回時(shí)我們身輕如燕。阿佳黛問我:“是不是幸福讓我們這么輕松?”我們談了好多,在此就不細(xì)說了,總之都是關(guān)于你這個(gè)巴黎人的事。噢!親愛的哥哥,我們愛你!就這么簡(jiǎn)單。至于保密,按照姑母的說法,像我們這樣調(diào)皮的姑娘,什么都干得出來,守口如瓶更是不在話下。母親和姑母偷偷去了安古萊姆,兩個(gè)人絕口不提去干什么,出發(fā)之前她們討論了很長時(shí)間,我們還有男爵大人都不準(zhǔn)參加。拉斯蒂涅王國里的人們都在紛紛猜測(cè)。公主們?cè)谇那内s制要送給王后陛下的繡花紗裙,只剩兩條邊要縫了。凡爾特那邊決定不筑圍墻了,用籬笆代替。沒有靠墻種植果樹,老百姓們將損失果子,不過外面的人卻可以欣賞到園內(nèi)的美景。王儲(chǔ)殿下如果需要手帕的話,德·瑪西亞克母后在她的塵封已久的庫房箱子里找出了一匹遺忘已久的上等荷蘭細(xì)布,阿佳黛公主和洛爾公主凍得紅紅的手指正捏著針線,隨時(shí)等待您的吩咐。唐·亨利和唐·加百列兩位小王子還是那么頑劣,猛吞葡萄醬,惹姐姐們發(fā)火,不學(xué)無術(shù),愛掏鳥窩,吵吵嚷嚷,不顧禁令砍來柳條做棍棒。教皇的特使,俗稱本堂神甫,威脅要把他們驅(qū)逐出教,如果他們繼續(xù)只顧舞槍弄棒而不學(xué)神圣的文法。再見,親愛的哥哥,這封信載著我沉甸甸的祝福,我的愛因你而得到了滿足。等你將來回家,一定有很多事要告訴我!你可不能瞞我,因?yàn)槲沂谴竺妹寐铩9媚冈鴮?duì)我們透露說,你在交際場(chǎng)上正春風(fēng)得意呢。 只談到一位女子,其余只字不提。 只字不提,是對(duì)我們吧!喂,歐也納,你若是需要,我們就省下做手帕的布給你做幾件襯衣?禳c(diǎn)來信告訴我哦。如果你急需做工精致的漂亮襯衣,我們馬上就得動(dòng)手,要是巴黎有我們沒見過的款式,你就寄個(gè)樣子來,特別是袖口。再見,再見!吻你的左前額,那是專屬于我的。我把另一張信紙留給阿佳黛,她答應(yīng)絕不偷看我寫的。不過,為了更加保險(xiǎn),她寫信時(shí)我要在一旁監(jiān)督。愛你的妹妹。 洛爾德拉斯蒂涅 ……

高老頭 作者簡(jiǎn)介

奧諾雷·德·巴爾扎克,19世紀(jì)法國偉大的批判現(xiàn)實(shí)主義作家,歐洲批判現(xiàn)實(shí)主義文學(xué)的奠基人和杰出代表。一生創(chuàng)作九十余部小說和隨筆,總名為《人間喜劇》,描寫了兩三千多個(gè)人物,展示了19世紀(jì)上半葉法國社會(huì)生活的畫卷。其中代表作為《歐也妮·葛朗臺(tái)》《高老頭》。他的作品傳遍了世界,對(duì)世界文學(xué)的發(fā)展和人類進(jìn)步產(chǎn)生了巨大的影響。馬克思、恩格斯稱贊他是“超群的小說家”“現(xiàn)實(shí)主義大師”。 巴爾扎克以自己的創(chuàng)作在世界文學(xué)史上樹立起不朽的豐碑。

商品評(píng)論(3條)
  • 主題:經(jīng)典名著越讀越上頭,以后就在中圖網(wǎng)來買書了,不停搞活動(dòng)不停下...

    這本書裝幀不錯(cuò),沒想到這個(gè)價(jià)位買到軟精裝的有塑封,印刷很好是正版書,高老頭太寵著兩個(gè)女兒了,最后一個(gè)人死在公寓,兩個(gè)女兒一個(gè)都沒有來,男主人公很善良,雖然自己沒錢也還是給高老頭安葬了,但結(jié)尾像沒寫完。

    2022/3/8 16:30:15
  • 主題:經(jīng)典名著越讀越上頭,以后就在中圖網(wǎng)來買書了,不停搞活動(dòng)不停下...

    這本書裝幀不錯(cuò),沒想到這個(gè)價(jià)位買到軟精裝的有塑封,印刷很好是正版書,高老頭太寵著兩個(gè)女兒了,最后一個(gè)人死在公寓,兩個(gè)女兒一個(gè)都沒有來,男主人公很善良,雖然自己沒錢也還是給高老頭安葬了,但結(jié)尾像沒寫完。

    2022/3/8 16:30:05
  • 主題:心得與認(rèn)同

    巴爾扎克小說巔峰

    2020/11/2 8:52:31
書友推薦
本類暢銷
編輯推薦
返回頂部
中圖網(wǎng)
在線客服