莫奈的兩大悔恨/左岸譯叢
本書講述了一個(gè)天才畫家創(chuàng)作時(shí)的巨大快樂,也反映了他內(nèi)心的憂郁以及失去生命中的兩個(gè)重 要人物的巨大悲痛。
-
>
野菊花
-
>
我的父親母親 - 民國大家筆下的父母
-
>
吳宓日記續(xù)編.第7冊.1965-1966
-
>
吳宓日記續(xù)編.第4冊:1959-1960
-
>
吳宓日記續(xù)編.第3冊:1957-1958
-
>
吳宓日記續(xù)編.第2冊:1954-1956
-
>
吳宓日記續(xù)編.第1冊:1949-1953
莫奈的兩大悔恨/左岸譯叢 版權(quán)信息
- ISBN:9787550723382
- 條形碼:9787550723382 ; 978-7-5507-2338-2
- 裝幀:簡裝本
- 冊數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
莫奈的兩大悔恨/左岸譯叢 內(nèi)容簡介
本書講述了一個(gè)天才畫家創(chuàng)作時(shí)的巨大快樂,也反映了他內(nèi)心的憂郁以及失去生命中的兩個(gè)重 要人物的巨大悲痛。愛情與友誼,這是本書的兩大亮點(diǎn),也是莫奈的兩大悔恨。 這兩個(gè)重要人物,一個(gè)叫巴齊耶,是莫奈年輕時(shí)的朋友,也是個(gè)畫家,出身在一個(gè)富裕的家庭, 參加過普法戰(zhàn)爭,后死于戰(zhàn)場;另一個(gè)叫卡米耶,是莫奈很喜歡的模特,后來成了他的愛人。巴齊耶去世那年,莫奈娶了卡米耶,卡米耶給他生了兩個(gè)孩子,7 年后死于癌癥。 從地中海沿岸到拉芒什海邊,從倫敦到荷蘭,從法蘭西島到諾曼底;從 1870 年巴黎圍困到第二 次世界大戰(zhàn),愛情與死亡一直縈繞在這個(gè)畫家的腦際,陪伴他走向生命的盡頭。
莫奈的兩大悔恨/左岸譯叢 目錄
卡米耶 / 41
克洛德 / 177
莫奈的兩大悔恨/左岸譯叢 節(jié)選
莫奈擺脫了焦慮麻木的狀態(tài)。痛苦離開了妻子,攥住了丈夫。絕望幻化成了可怖的形狀,無來由的憤怒,只是自暴自棄。他感覺自己被撕成了碎片,就像他對待失敗的畫作。愛麗絲沒說安慰的話,這只會激怒他。她盡量把受驚的孩子帶離莫奈,但沒法控制住他,激動的畫家坐不住,摔門而出。她只能讓蘇珊娜帶上帽子和手杖去追他。兩個(gè)小時(shí)后他回到家,臉色鐵青,少言寡語,帽子和手杖已被扔進(jìn)了河里。愛麗絲•奧施地把手搭在他的手臂上。這次,她看見莫奈流淚了,似乎連帶著所有力氣和怒氣都消退了。他摟緊孩子,把小兒子放在膝蓋上,喂他吃飯。他像卡米耶一樣一邊柔聲細(xì)語,一邊小口喂食,*后把他給逗笑了。
第二天,他在愛麗絲的協(xié)助下完成了葬禮的籌備工作。痛苦的屈從比昨晚絕望的宣泄更令人觸 目驚心。愛麗絲負(fù)責(zé)葬禮,莫奈前往市政廳申報(bào)死亡,并為下葬做準(zhǔn)備。他給所有熟識卡米耶的人寫 了信,通知了死訊。貝里奧醫(yī)生曾為卡米耶看病,總是在畫家遇到困難時(shí)盡量出手幫他一把,買下他的作品。莫奈請求醫(yī)生去當(dāng)鋪贖回妻子的一枚頸飾,能在入殮前替妻子戴在脖子上。遺體放在底樓房間鋪好的床上,方便友人一睹卡米耶的遺容。**個(gè)晚上,莫奈沒法安安靜靜地待在死者生前的房間里。守靈的愛麗絲聽見他在樓上兩人的臥室內(nèi)來回踱步。畫家好像在嗚咽之后 歸于寧靜。莫奈可能累垮了,終于睡著了。第二天晚上,他請求愛麗絲在葬禮前休息會兒,他可以獨(dú)自和亡妻待一塊兒。他坐在扶手椅中,面朝亡妻,端詳她那覆蓋在面紗之下的容顏。白色的手絹包裹住頭部,是為了扶住下頜。嘴唇?jīng)]法合攏了,微微張開。放在床腳的兩盞燭臺照亮了妻子的門牙。當(dāng)困擾莫奈的倦意消散之后,整棟房子還是安安靜靜的,沒有一絲響動。晨曦的灰光鉆入房間,令燭光黯然失色。
他半打開百葉窗,讓清晨的陽光灑進(jìn)房間,接著找來一塊畫布、一支畫筆、顏料盤、幾管顏料。他在逝者的腳邊坐定,膝頭抵住床架,畫布擱在膝蓋上并壓住上側(cè),畫下眼中所見的亡妻的音容笑貌。他用藍(lán)色和白色在浮華世界中*后一次畫出妻子的臉龐。雙頰已經(jīng)消融,鼻子微皺,緊包住骨頭的皮膚在某些地方呈現(xiàn)出灰黃色。莫奈又取來幾管顏料,想記錄下皮膚里面、血肉里面的腐朽。他曾無數(shù)次親吻那肌膚,曾緊緊擁抱這具肉體。*后,他在畫布中央洋洋灑灑地來了幾抹綠色,并點(diǎn)上紅點(diǎn),那是他放在亡妻手中的9月的花兒。拉瓦庫爾上空 的太陽照亮了窗前的馬路和河流。莫奈端詳他剛剛完成的作品。那微微側(cè)向一邊的臉包裹在手絹中, 就像當(dāng)年身穿紅圍巾的她側(cè)過那張可愛的臉,束發(fā)帶、合住的眼皮下面空洞的眼睛、張開的嘴吐出 *后一口氣,臉上露出驚詫的神情,那一絲古怪的 笑容不知是沖誰的,他畫下了卡米耶的靈魂。他往畫布中的地板涂下*后一筆時(shí),聽見樓上傳來了聲響,于是把顏料塞進(jìn)口袋,用牙齒咬住畫筆,手臂夾住還沒干透的畫布。他要跑到屋子后面,躲到懸崖腳下的洞窟中,把這一切都藏起來。
葬禮彌撒在1879年9月7日的下午舉行。莫奈穿著得體,手里拿著大禮帽,帶領(lǐng)送葬隊(duì)伍穿過陡 峭的小徑,進(jìn)入教堂。彌撒結(jié)束后,親友再走上百 來米的路到達(dá)墓地。小徑的另一頭,草場上的驢子 也跑來觀禮,還有一大群的鳥兒,在光禿禿的草地 里覓食的母雞。小路的盡頭,公墓矮墻根邊,墓穴已經(jīng)挖好。墓園外面的山丘呈陡峭的角度探入塞納河谷。人們包圍在莫奈和讓周圍,畫家牽住兒子的手,奧施德一家人以及一小部分趕來的朋友散布在四周的墓地間。牧師用拉丁語念出臨終禱詞,當(dāng)念及卡米耶•莫奈的名字,猶如閃過一道光,養(yǎng)路工及其助手把棺木放入墓穴內(nèi)。牧師給出*終的祝福,之后,出席葬禮的人們從墓前魚貫走過,朝墓園的出口走去。剩下要做的就是填平墓穴。時(shí)值正 午。掘墓人的鐵鍬鏟起混雜著小石子的泥土,雨點(diǎn)般落在棺材上,嘩啦啦作響。雄雞啼鳴。莫奈轉(zhuǎn)過身,河谷陽光燦爛,塞納河在這里轉(zhuǎn)了一個(gè)大彎,形成了一個(gè)湖泊,靜謐、閃耀。他也該離開了。
莫奈的兩大悔恨/左岸譯叢 相關(guān)資料
“他只有一雙眼睛,可那是一雙多么美妙的眼睛!” ——保羅•塞尚
法國《十字架報(bào)》:“這簡直是一本完美的書。完美得我們都難以找出其中有任何突出的特質(zhì),書中各特質(zhì)彼此結(jié)合起來構(gòu)成了閱讀上的和諧。”
“這不是一本書,而是一幅空白的畫布;這不是一本小說,而是作者像莫奈作畫一樣一筆筆涂抹在畫布上的字句!薄▏u論家
法國《西南星期日報(bào)》:“米歇爾•貝爾納是優(yōu)秀作家,他在本書中對人物的刻畫比以往任何時(shí)候都更加深入,本書得以極盡其美!
法國《人道報(bào)》 :“這是一個(gè)令人欽佩、令人振奮的故事,它成功地展現(xiàn)了克洛德•莫奈為世人所熟知的形象和他廣為流傳的畫作,新穎又具有啟發(fā)性。”
法國《費(fèi)加羅》報(bào)文化專欄:“文學(xué)作品:可以通過繪畫參透的小說。當(dāng)小說家把畫作作為其作品的原型時(shí),他們的筆將繪制出多彩而豐富的世界。這位作家深入探究了藝術(shù)家的內(nèi)心世界和作品的內(nèi)在性。其中,我們會發(fā)現(xiàn)女性、妻子和女神們的作用。克洛德•莫奈最初的成功歸功于其妻卡米耶。”
莫奈的兩大悔恨/左岸譯叢 作者簡介
米歇爾•貝 納 爾(Michel Bernard, 1958- ),法國作家,外交官,畢業(yè)于國 家行政學(xué)校,現(xiàn)為地方行政官員。
主要作 品有《善良的心》(2018年法國電視獎),《拉韋爾森林》(2015 年多維爾圖書音樂節(jié)獎),《拉合爾醫(yī)生的診所》(2009年莫里斯-熱納瓦獎),《凡爾登的面孔》等。
- >
名家?guī)阕x魯迅:故事新編
- >
有舍有得是人生
- >
回憶愛瑪儂
- >
新文學(xué)天穹兩巨星--魯迅與胡適/紅燭學(xué)術(shù)叢書(紅燭學(xué)術(shù)叢書)
- >
詩經(jīng)-先民的歌唱
- >
月亮虎
- >
龍榆生:詞曲概論/大家小書
- >
名家?guī)阕x魯迅:朝花夕拾