書馨卡幫你省薪 2024個人購書報(bào)告 2024中圖網(wǎng)年度報(bào)告
歡迎光臨中圖網(wǎng) 請 | 注冊

華爾街女神

出版社:重慶出版社出版時(shí)間:2017-06-01
開本: 其他 頁數(shù): 344
本類榜單:文學(xué)銷量榜
中 圖 價(jià):¥15.1(3.8折) 定價(jià)  ¥39.8 登錄后可看到會員價(jià)
加入購物車 收藏
運(yùn)費(fèi)6元,滿39元免運(yùn)費(fèi)
?新疆、西藏除外
溫馨提示:5折以下圖書主要為出版社尾貨,大部分為全新(有塑封/無塑封),個別圖書品相8-9成新、切口
有劃線標(biāo)記、光盤等附件不全詳細(xì)品相說明>>
本類五星書更多>

華爾街女神 版權(quán)信息

  • ISBN:9787229129095
  • 條形碼:9787229129095 ; 978-7-229-12909-5
  • 裝幀:70g膠版紙
  • 冊數(shù):暫無
  • 重量:暫無
  • 所屬分類:>

華爾街女神 本書特色

伊莎貝爾是一位獨(dú)立勇敢的華爾街明星,三十多歲的她擁有一間上西區(qū)漂亮公寓、三個健康的孩子、帥氣的老公和一份高薪而忙碌的工作。在這一切光鮮的外表下,她的現(xiàn)實(shí)生活卻是另外一番景象:她的交易部門工作環(huán)境就像是1980年代的兄弟會聚會現(xiàn)場,被男性統(tǒng)治在手中;她的丈夫一直覺得自己在被雇主壓榨,每日怨氣沖天;大部分的育兒工作和家務(wù)活都落在她已不堪重負(fù)的肩膀上。 貝爾的前未婚夫亨利的出現(xiàn)讓一切仿佛出現(xiàn)轉(zhuǎn)機(jī)。雖然她從未完全原諒過亨利,然而“對沖基金大亨”的名聲讓亨利在貝爾眼中仿佛熠熠生輝,并且他成了她*大的客戶。同時(shí),貝爾辦公室中遭遇過性騷擾的女人們開始采取行動改善他們的工作環(huán)境,組建了一個叫“玻璃天花板俱樂部”的神秘組織。這個組織的目的,是讓粗魯而不平等的辦公室文化變得溫和,每個人的工作都得到公平的回報(bào)。自始至終,貝爾都有察覺到金融市場即將迎來一次歷史性的崩潰,由此許多事情將發(fā)生變化:她的婚姻、她的職業(yè)生涯,她的整個世界都將不同。

華爾街女神 內(nèi)容簡介

伊莎貝爾是一位獨(dú)立勇敢的華爾街明星,三十多歲的她擁有一間上西區(qū)漂亮公寓、三個健康的孩子、帥氣的老公和一份高薪而忙碌的工作。在這一切光鮮的外表下,她的現(xiàn)實(shí)生活卻是另外一番景象:她的交易部門工作環(huán)境就像是1980年代的兄弟會聚會現(xiàn)場,被男性統(tǒng)治在手中;她的丈夫一直覺得自己在被雇主壓榨,每日怨氣沖天;大部分的育兒工作和家務(wù)活都落在她已不堪重負(fù)的肩膀上。貝爾的前未婚夫亨利的出現(xiàn)讓一切仿佛出現(xiàn)轉(zhuǎn)機(jī)。雖然她從未接近原諒過亨利,然而“對沖基金大亨”的名聲讓亨利在貝爾眼中仿佛熠熠生輝,并且他成了她優(yōu)選的客戶。同時(shí),貝爾辦公室中遭遇過性騷擾的女人們開始采取行動改善他們的工作環(huán)境,組建了一個叫“玻璃天花板俱樂部”的神秘組織。這個組織的目的,是讓粗魯而不平等的辦公室文化變得溫和,每個人的工作都得到公平的回報(bào)。自始至終,貝爾都有察覺到金融市場即將迎來一次歷史性的崩潰,由此許多事情將發(fā)生變化:她的婚姻、她的職業(yè)生涯,她的整個世界都將不同。

華爾街女神 目錄

芭比之禍 The Trouble with Barbie 曾經(jīng)的我們 When That Was Us 偷溜出去 Slipping Out 在大街上集聚 Herd on the Street 心之所在 Where the Heart Is 男人的講臺 Dais of the Dicks 躲不掉的緣分Ⅱ How Not to Meet Your Husband, Part II 交換 Ex-Change 在地板上 On the Floor 除息日 Ex-Dividend 躲不掉的緣分Ⅰ How Not to Meet Your Husband, Part I 被市場碾壓的一天 The Day the Market Moved on Me 紳士寧愿要獎金 Gentlemen Prefer Bonds 賺錢 In the Money 結(jié)束意味著新的開始 The End That Was the Beginning 接管 Takeover 哄抬股價(jià) Pump and Dump 性感女郎 Naked Girl 拿自己做交易 Trade You 謹(jǐn)慎試探他人看法 Putting Out Feelers 硬塞的搭檔 Ticker Tantrum 內(nèi)部消息 Inside Information 債券女郎 Bond Girl 婦女問題 Women’s Issues 內(nèi)部規(guī)則 Tribal Knowledge 金手銬 Golden Handcuffs 標(biāo)準(zhǔn)偏差 Standard Deviation 因?yàn)槟氵m合我 It’s Because You Fit Me 軋空頭 Short Squeeze 痛苦指數(shù) The Misery Index 追求回報(bào) Chasing Returns 消費(fèi) Consumption 超前交易 Front Running 她的成功秘訣 How She Gets By 三巫出沒時(shí)刻 Triple Witching Hour 崩潰 Crash 如此交易 Trade This 境況轉(zhuǎn)好 Better Offer 死貓式反彈 Dead Cat Bounce 收益 Yield 清醒的歡愉 Rational Exuberance
展開全部

華爾街女神 節(jié)選

芭比之禍 The Trouble with Barbie 這種假日打擊,我經(jīng)歷過九次,早已熟知它的步驟:先喝上一杯酒,然后灌一肚子水。這不是二○○七年,一個三十六歲的女人被人看到隨節(jié)奏搖擺總歸不雅。我將在房間里旋轉(zhuǎn)一圈,和某些平時(shí)交流不多的合作者聊上幾句,然后走向門,離開,溜回家,回到布魯斯身邊和我們堆滿尿布的混亂世界中去。 距離入口處幾步遠(yuǎn)時(shí)我本能地頓了一下,召喚出一個更為引人矚目的自己,試圖讓她在今晚閃亮登場。我把背脊挺高了些,努力找到內(nèi)在魅力,與此同時(shí),我在心里默數(shù)著那些男人的名字,他們都是將決定我財(cái)年年終獎金的人。過去幾周,我和執(zhí)行委員會中的那些頭發(fā)花白的臭男人中的哪一個沒有搭過腔?還有,我將怎樣才能貌似不經(jīng)意地提醒他們我成交的*大幾筆交易? 趁著幕布尚未升起,我加緊排練,在腦海里將可能上演的戲碼全都過了一遍,并佯裝平靜,就像我四歲的孩子尖叫著威脅要摔碎玻璃杯時(shí)表現(xiàn)的那樣。我搜腸刮肚,想著什么樣的禪辯能吸引男人傾身向前來聆聽。關(guān)鍵是要避免成為那個歇斯底里的女性角色——那是我與之共事的舊派男人對女人的印象。保持冷靜和專業(yè),絕不陷入無聊八卦,維持漂亮女孩模式,這是讓我屹立不倒的策略。 我在心里默想著無論在什么情況下,無論他們?yōu)槲业你y行存款做了什么貢獻(xiàn),我今晚都不能也不會與之共舞的男人。此刻,股市交易結(jié)束了,我們所有人在開放式酒吧里齊聚一堂,內(nèi)心的原始欲望便都釋放了出來。想象中,職場上的任何一個地方都有在派對上應(yīng)該避免的一份嫌犯名單,但費(fèi)金·迪克遜的問題是,或者說,任何地方腰纏萬貫的男人都有的一個通病是:他們對待婚誓玩世不恭的態(tài)度。倒不是說他們不愛自己的妻子,我想他們是愛的,可一旦被金錢沖昏了頭腦,他們就開始變得肆無忌憚起來。任何男人,也許他在另一種生活中是個呆子,但一聽到自己近乎名人地位的召喚就開始變得荒淫無道起來。如果說這些男人一年中什么時(shí)候會發(fā)情,那就是現(xiàn)在,就在獎金季開始前的幾個月。 華爾街上的專業(yè)人士的收入令人眼紅。行政人員一年能賺5萬到20萬美元;副經(jīng)理級別的大約是25萬,而作為總經(jīng)理級別的我的收入則是50萬。而在享受這份令人心醉的收入的同時(shí),隨之而來的則是飄飄然。在我們財(cái)年年末,在不到幾個月的時(shí)間里,傭金將會被那些操控它們的人瓜分一空:銀行家得到投資銀行交易的傭金,操盤手得到股票和債券買家和賣家支付的每股的盈利,而非生產(chǎn)性的管理人員則從涉足的每一個部門偷取利潤。這些獎金將我們置于財(cái)富的頂端,通常能使得我們的收入翻番,或讓我們的實(shí)際工資變得無關(guān)緊要。待在這場游戲的頂層,我希望工作到再也不用工作為止,然后兌現(xiàn)我的職工優(yōu)先認(rèn)股權(quán),那時(shí)候我還足夠年輕,能去做一些有意義的事情。我將帶著我的三個寶貝和大部分時(shí)間沒工作的老公去某個鄉(xiāng)下死胡同居住,在那里我甚至喜歡用“死胡同”那個詞。我將加入家庭教師協(xié)會,把我的孩子們送上校車,為偉大事業(yè)捐獻(xiàn)數(shù)目可觀的善款,學(xué)會如何對我的丈夫以及對他來說是“工作”的難懂的興趣表示敬意。但現(xiàn)在,我得支付三份私立學(xué)校的學(xué)費(fèi),一個保姆、一個遛狗人和一個偶爾露面的家政的費(fèi)用,一個租用的停車位的費(fèi)用,一個能容納五口之家的公寓的貸款,以及我們每個周末去的漢普頓那棟房子的租金。這些都得用稅后收入支付。所以今夜我得在這個房間里全力周旋。 我站在酒店的臺階頂端,吸入十二月涼爽的空氣,瞥見了倒映在玻璃門上的自己。此刻,我不是做好了拍照準(zhǔn)備的時(shí)尚達(dá)人。我是個衣著華麗卻拎著大包小包的女人。走上臺階的其他人都為這一刻做好了準(zhǔn)備。他們身上散發(fā)著好聞的氣味,臉龐散發(fā)著光芒。如果他們是買完圣誕禮品后來到這里的,那么他們手里拿著的都是比普通購物袋重四倍的購物袋,它昭示著里面物品的價(jià)值:愛馬仕、御木本、高島屋、普拉達(dá)。而我呢,提著一個垃圾袋大小的玩具反斗城的麻袋,里面裝著塑料制的火線救援隊(duì)的卡通人物、巨大的“芭比發(fā)型”娃娃的腦袋(想想看戴著金色假發(fā)的心肺復(fù)蘇人體模型的腦袋)和特大號的費(fèi)雪牌嬰兒兩用手推車。我這個樣子倒沒啥關(guān)系,只是這份重量摧毀了我試圖展現(xiàn)假日優(yōu)雅的努力。優(yōu)雅是今晚著裝的要求。雪上加霜的是,我有好幾次都把嬰兒手推車敲出了歌聲。賣出的玩具里還裝著電池。每當(dāng)袋子碰上我的膝蓋時(shí),我都能聽到那一陣活潑的聲音:“打開,關(guān)上它們;打開,關(guān)上它們;給點(diǎn)掌聲,掌聲,掌聲。” 我正想著就這樣在大庭廣眾之下走到衣帽間有多遠(yuǎn),這時(shí)伯爾斯橋猛地出現(xiàn)在我身后。 馬爾庫斯·伯爾斯橋,人們更習(xí)慣叫他伯爾西,年屆三十九,是兩個孩子的爸爸。他長著一頭濃黑的頭發(fā),但凡女人都忍不住想要去把它弄亂。當(dāng)然了,如果我們當(dāng)中有誰真手賤,那將會被解讀為在挑逗男性。和男人調(diào)情的勁爆消息用不了幾分鐘就會傳遍整個交易大廳。女人可以想象怎么弄亂他的頭發(fā),但絕不敢付諸行動。他五官棱角分明,說話帶著懶洋洋的南方口音,那種魅力足以讓嘰嘰喳喳的銷售員安靜下來。對我來說,也許只有他*接近于一個工作伙伴了。伯爾斯橋和我背靠背坐在交易大廳的地板上。我們一天中大部分時(shí)間用兄妹似的方式交流著和工作相關(guān)的事情。股市一閉市我們就毫無交流,直至第二天早上。我們所有的交流都發(fā)生在上午九點(diǎn)半開盤鐘響起到下午四點(diǎn)閉市之間,這使得此刻成了例外。今夜他令我吃驚。 “嘿,親愛的伊莎貝爾,你和我一樣把所有熱門商店都逛了個遍吧?”他咧嘴笑著舉起一個和我的相像只不過包裝更貴重的袋子。 “我們都太投入了!蔽艺f,注意到當(dāng)時(shí)間不是金錢時(shí),他語速更慢了。從各種跡象看,光是馬爾庫斯就能讓FAO施瓦茨玩具店免遭破產(chǎn)。 “你還處在那個紫色恐龍階段?”伯爾斯橋?qū)铸埌钅嵊兄儜B(tài)的喜愛。他時(shí)不時(shí)地就會談到他。這很怪異。 我接著一口氣說出了我給孩子們采購的圣誕禮物,好像我這輩子都指靠它們了似的!吧瘧(zhàn)士、嬰兒兩用手推車、芭比、變形金剛、游戲王!卡片,還有嬰兒書。我知道我肯定還忘了什么,我們家的某個小家伙肯定要為此傷透心了!蔽艺f,我是認(rèn)真的。 “親愛的,你簡直是逐字背出來的! 伯爾西在圣誕節(jié)氣氛的感染下顯得格外高興。我聽到他和妻子通話時(shí)經(jīng)常都是在發(fā)火。他擔(dān)心她買了不必要的東西,或進(jìn)行了某種形象改造,又或者去做了水療。做水療也許是必要的,但費(fèi)用貴得要命。今晚他輕松又風(fēng)趣,而我感到有點(diǎn)發(fā)慌。今晚很重要,而我看起來一塌糊涂。 “幫我擋一把,馬爾庫斯。看在上帝的分上,我一副媽媽相!蔽页稚系拇狱c(diǎn)了點(diǎn)頭。 他聞言一把抓過我的袋子,砰的一聲,身體狠狠撞上了嬰兒車,嬰兒車立馬就放聲高歌起來:“三角形ABC,三角形ABC! “謝謝。”我吐出一口氣,目送他帶著我的貨物,轉(zhuǎn)身進(jìn)了衣帽間。真奇怪,為什么他帶著玩具四處溜達(dá)覺得很自豪,而我不能。 “節(jié)拍器”是間約一千平方米的餐廳,而今夜它變成了舞廳。派對尚早,大家伙兒還在喝酒找自信。大部分人都在酒吧里晃悠。DJ轉(zhuǎn)動著天真爛漫的曲子,放的是婚禮樂曲:“慶祝美好時(shí)光,來吧!” 那首歌才剛響起怎么就消失無蹤了? 幾個女人配對跳了一會兒舞,希望能拉開派對的序幕,但還是沒有人放松下來。這個夜晚,清醒得令人尷尬。 交易大廳,我們大部分人工作的地方,此刻正充當(dāng)著求偶舞的舞臺。每天都這樣。幾張辦公桌連在一起做成的格子間被安置在一個四分之一足球場大小的地方。我們之間沒有墻壁和小隔間。工作時(shí)間里,大家不是在打電話就是在調(diào)情。交易大廳有一切能保持腎上腺素釋放的因素:消息發(fā)布、悲劇、金錢、種族歧視、性別歧視,還有比過去隱蔽的性表演。二十世紀(jì)九十年代早期到處飄的充氣娃娃已經(jīng)泄氣了,傳遞情愛巧克力的把戲也已消停。我*好的朋友伊麗莎白到訪時(shí)說:“我覺得你像在夜總會工作!彼盐覀儽茸魉ぷ鞯牡胤降募夹g(shù)啟動器,說華爾街處在一個比她的世界更無法無天的進(jìn)化階段。 這個節(jié)日派對有酒精、有晦暗的燈光、有音樂,是一場等著開場的表演。在這個追憶往昔的懷舊之夜,它從不會讓人失望。 我鎖定了我的**個目標(biāo)——西蒙.格林,我的頂頭上司。他是個衣著邋遢、油光滿面、禿頂、極度活躍的年近六十的老男人。他從不和我說話,除非有什么不好的消息。我們已經(jīng)很久沒有說過話了,這對我待定的獎金來說是個好跡象。但讓他知道我希望被他記住的時(shí)機(jī)就是此刻。是時(shí)候和西蒙聊聊了。 “節(jié)日快樂!蔽铱目陌桶偷卣f。我在已經(jīng)準(zhǔn)備說“圣誕”的千分之一毫秒時(shí)懸崖勒馬,因?yàn)槲髅墒仟q太人,結(jié)果說出來的話就變成了“節(jié)日快樂”。我肯定這必將讓我付出代價(jià)。 “嘿,伊莎貝爾。”西蒙說。 “獵豹全球很快就要投票了。我想把你介紹給他們。我們能否一起去拜訪一下他們?”我問。 在發(fā)薪日前我能拋出來放在上司面前的除了我*好的客戶還能有誰?我想象著這位客戶在西蒙面前對我大唱贊歌,而他在給我的獎金支票上簽字。我今年讓獵豹全球支付給費(fèi)金的傭金翻了一番。我握了握格林潮濕的手,朝金.麥克弗森走去,他是頭號操盤手和薪酬委員會的成員。 金是在派對伊始去套近乎的第二好選擇。這位擁有驚人的一米九五身高的前杜克大學(xué)男子籃球隊(duì)隊(duì)員,當(dāng)派對上的女人感覺無趣時(shí),他一出現(xiàn)很快就能成為焦點(diǎn)。換而言之,如果我不早點(diǎn)兒跟他搭上腔,那我稍后將無法靠近他。 “伊莎貝爾!”我朝他走去時(shí)他喊道。他正和伯爾斯橋靠在吧臺上。 “節(jié)日快樂,甜心!苯鹫f著給了我一個吻,還不忘在我的臉頰上輕舔了一下。我選擇忽視他的這個動作。金是那種我在工作還沒上道兒前會去約會的男人。他時(shí)髦、風(fēng)趣,態(tài)度親和,不過沒過多久我就看出這人表里不一,不能信任。作個比較?好吧,比如:如果我老公布魯斯說他回不來了,因?yàn)樗谑ヱR丁島開完會回家途中飛機(jī)引擎壞了,被緊急迫降在了《體育畫報(bào)》泳裝特輯的拍攝地圣巴托洛繆島上,而他沒有打電話是因?yàn)樗湍橙耍ㄟ@里應(yīng)該是某超級名模的名字)共處一室。他們只是朋友,他不想吵醒她。實(shí)際上,這是真的。而對于像金這樣的男人來說則不是。我知道我能當(dāng)養(yǎng)家糊口的女人,卻做不了被欺騙的妻子。我曾經(jīng)是被欺騙的女友,我過不了那種生活。 金將手挪到了我后背的下部。馬爾庫斯像個大哥一樣把手伸過來擋掉了搭在我身上的那只手。這給我被人關(guān)心的感覺,但我討厭這種感覺。因?yàn)槲抑涝趺凑疹欁约骸? “看看伯爾西給他的孩子們都買了什么!”他說,現(xiàn)在他的拇指懸在了我的短裙后方。這在讓人分心的同時(shí)也令人憤怒,但我隨他去了,很高興馬爾庫斯也沒有去理會。雖然我喜歡他的幫扶,但有時(shí)候我覺得他以恩人自居。 我轉(zhuǎn)過身面對的是一座帶屋頂?shù)墓腔壹壋潜,它分為四部分,這種玩具極度罕見。我知道這個玩具是因?yàn)槲移邭q的孩子也想要一個,而我告訴他,圣誕老人不賣289美元的玩具。我也許有錢,但我不會那樣溺愛孩子。不過,伯爾斯橋會。兩個男人一邊咯咯笑著,一邊裝上電池,把巨大的塑料鑰匙塞進(jìn)堡壘門里(哦,天哪,用房子的鑰匙來開城堡?),然后聽著城堡發(fā)出尖叫聲:“有人入侵!有人入侵!”鈴聲和警笛聲大作,金的手又朝我的臀部挪來,伸進(jìn)了我短裙的腰帶里。每次警笛響起時(shí)他都哈哈大笑,每笑一聲都用手掌摩擦著我的屁股。 我腦子里兩個念頭在打架:一方面,我惡心自己沒有直接走開,為談生意而忍受著金的咸豬手;另一方面,我想著我丟掉買的玩具,拼命隱藏我的另一種生活,馬爾庫斯卻想拿出來炫耀。他在吹噓,是他去買的玩具。金在說:“那個伯爾西啊,真是個顧家的好男人! “嘿,黃金女孩!币粋被我列入“避見者名單”上的男人把我從金身邊拉開了,這導(dǎo)致他的手在我的短裙上掛住了片刻。對此我事先早有準(zhǔn)備。 那是塞爾瓦托.布洛迪,大家都叫他薩莉。他是柜臺交易的聯(lián)席主管,此刻他跳舞的樣子像個愛爾蘭人或意大利人。他是在踢踏舞和紅葡萄酒兩種文化中孕育長大的男人。我試著去跟隨他弱智的動作,手臂緊貼在身體兩側(cè),雙腿交叉,蹦跳,數(shù)著1,2,3,4,同時(shí)保持著微笑。 歌曲變成了痛苦之屋樂隊(duì)的《到處跳》,于是我們跳了起來。有那么一瞬,我很想問問他從我手上搶走的一只股票(有人買走了我的顧客想買的股票),但我意識到跳舞的時(shí)候跟他說這個我得在他耳邊尖叫才行,而此刻我沒有那種力氣,我也不想離他更近。幸好這首歌很短,我沖向女衛(wèi)生間,只為有個地方可去。就是在那里,我撞見了艾米.雅普。 艾米和我坐的地方相隔不到一米,但我們很少說話。她的級別略低于我,她迫不及待地想要往上爬。每次我懷孕時(shí)她都會偷偷覬覦我的地盤,所以我經(jīng)常和她保持著距離。今夜,我們一起站在洗手池前,都尷尬地洗著手,避免在面前的鏡子里進(jìn)行眼神接觸。她超級時(shí)髦的金發(fā)已經(jīng)剪短到緊貼頭皮,又高又尖的高跟鞋讓中等身材的她顯得高挑了,紅色雞尾酒裙幾乎貼在了皮膚上。她身上的一切都是繃緊的。我們之間的沉默太過怪異。為什么沒有即時(shí)買賣要談的時(shí)候,我們之間會如此不舒服?艾米*近離婚了,沒有孩子,除了工作外,似乎沒有什么業(yè)余愛好。 兩名銷售助理的聲音分散了我們的注意力。銷售助理是平衡貿(mào)易的支援人員,匹配、買賣百千萬美元的訂單,平衡每天流轉(zhuǎn)的成堆的金錢,祈禱自己不要出錯。她們是報(bào)酬低、被虐待的女人,總是盯著像我手上的這份如同多汁的胡蘿卜一樣的工作。我不清楚我和她們到底誰工作更辛苦一些,但她們的樂趣似乎更多,而我賺得更多。這就是我們之間真正的交易。

華爾街女神 作者簡介

莫琳.雪莉(Maureen Sherry) 美國作家、華爾街著名投行前董事總經(jīng)理。 她曾憑借首部作品《墻中墻》獲得美國圖書館協(xié)會獎*佳新人獎的提名榮譽(yù)。根據(jù)在華爾街十二年的工作經(jīng)歷,她創(chuàng)作出《華爾街女神》這部小說。

商品評論(0條)
暫無評論……
書友推薦
本類暢銷
編輯推薦
返回頂部
中圖網(wǎng)
在線客服