-
>
野菊花
-
>
我的父親母親 - 民國(guó)大家筆下的父母
-
>
吳宓日記續(xù)編.第7冊(cè).1965-1966
-
>
吳宓日記續(xù)編.第4冊(cè):1959-1960
-
>
吳宓日記續(xù)編.第3冊(cè):1957-1958
-
>
吳宓日記續(xù)編.第2冊(cè):1954-1956
-
>
吳宓日記續(xù)編.第1冊(cè):1949-1953
譯文經(jīng)典身份的焦慮/譯文經(jīng)典 版權(quán)信息
- ISBN:9787532777341
- 條形碼:9787532777341 ; 978-7-5327-7734-1
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊(cè)數(shù):暫無(wú)
- 重量:暫無(wú)
- 所屬分類:>
譯文經(jīng)典身份的焦慮/譯文經(jīng)典 本書特色
在他人眼里,我是怎樣一個(gè)人?我是個(gè)成功者還是失敗者?每個(gè)人的內(nèi)心,都潛藏著對(duì)自身身份的一種難言的“焦慮”?捎姓l(shuí)曾真正審視過(guò)這種身份的焦慮呢?睿智的德波頓做到了,他首次引領(lǐng)我們直面這一人心深處的焦慮“情結(jié)”。德波頓援引藝術(shù)家、思想家及作家的觀點(diǎn)與作品,抽絲剝繭般地剖析身份焦慮的根源,并從哲學(xué)、藝術(shù)、政治、宗教等各個(gè)角度探索舒緩和釋放這種焦慮的途徑。一枝生花妙筆,伴以廣博的學(xué)識(shí)和獨(dú)特的視角,澄清種種心性的困惑和社會(huì)的壁障,讓你不經(jīng)意間峰回路轉(zhuǎn),解開心結(jié),感悟人生更加豐盈適意的含義。
譯文經(jīng)典身份的焦慮/譯文經(jīng)典 內(nèi)容簡(jiǎn)介
在他人眼里,我是怎樣一個(gè)人?我是個(gè)成功者還是失敗者?每個(gè)人的內(nèi)心,都潛藏著對(duì)自身身份的一種難言的“焦慮”。可有誰(shuí)曾真正審視過(guò)這種身份的焦慮呢?睿智的德波頓做到了,他搶先發(fā)售引領(lǐng)我們直面這一人心深處的焦慮“情結(jié)”。德波頓援引藝術(shù)家、思想家及作家的觀點(diǎn)與作品,抽絲剝繭般地剖析身份焦慮的根源,并從哲學(xué)、藝術(shù)、政治、宗教等各個(gè)角度探索舒緩和釋放這種焦慮的途徑。一枝生花妙筆,伴以廣博的學(xué)識(shí)和獨(dú)特的視角,澄清種種心性的困惑和社會(huì)的壁障,讓你不經(jīng)意間峰回路轉(zhuǎn),解開心結(jié),感悟人生更加豐盈適意的含義。
譯文經(jīng)典身份的焦慮/譯文經(jīng)典 目錄
界定
**部分 焦慮起因
**章 渴求身份
第二章 勢(shì)利傾向
第三章 過(guò)度期望
第四章 精英崇拜
第五章 制約因素
第二部分 解決方法
**章 哲學(xué)
第二章 藝術(shù)
第三章 政治
第四章 基督教
第五章 波希米亞
譯文經(jīng)典身份的焦慮/譯文經(jīng)典 相關(guān)資料
他的豐富、有趣而*誠(chéng)摯的作品,伴隨著廣博的知識(shí),充溢著典雅而新穎的思想……充實(shí)而愉悅的閱讀體驗(yàn)。
——《西雅圖時(shí)報(bào)》
阿蘭•德波頓是英國(guó)文壇的奇葩。
——書評(píng)人康納立(Cressida Connolly)
這種奇才作家,恐怕連掃把的傳記都寫得出來(lái),而且這柄掃把在阿蘭•德波頓筆下*是活靈活現(xiàn)的。
——書評(píng)人葛雷茲布魯克(Philip Glazebrook)
阿蘭• 德波頓是一個(gè)以機(jī)智為主的作家。阿蘭•德波頓是博學(xué)的,但并不掉書袋,他以他的聰明與幽默,而不是以他講故事的能力,來(lái)娛樂我們。
——復(fù)旦大學(xué)外國(guó)語(yǔ)言文學(xué)學(xué)院教授談崢
譯文經(jīng)典身份的焦慮/譯文經(jīng)典 作者簡(jiǎn)介
他不乏米蘭·昆德拉的批評(píng)深度,深具羅蘭·巴特爾的解構(gòu)氣質(zhì);但,他比昆德拉有更立體的愛情思維,比巴特爾更熨帖戀人的愛情神經(jīng)。他激活我們?nèi)碌拈喿x體驗(yàn)。
阿蘭·德波頓(Alain de Botton),英倫才子型作家,生于1969年,畢業(yè)于劍橋大學(xué),現(xiàn)住倫敦。著有小說(shuō)《愛情筆記》(1993)、《愛上浪漫》(1994)、《親吻與述說(shuō)》(1995)及散文作品《擁抱逝水年華》(1997)、《哲學(xué)的慰藉》(2000)、《旅行的藝術(shù)》(2002)、《身份的焦慮》(2004)、《無(wú)聊的魅力》(2005)、《幸福的建筑》(2007)、《工作頌歌》(2009)、《機(jī)場(chǎng)里的小旅行》(2009)、《寫給無(wú)神論者》(2012)、《新聞的騷動(dòng)》(2015)、《愛的進(jìn)化論》(2017)。他的作品已被譯成三十幾種文字。
- >
苦雨齋序跋文-周作人自編集
- >
詩(shī)經(jīng)-先民的歌唱
- >
我與地壇
- >
龍榆生:詞曲概論/大家小書
- >
企鵝口袋書系列·偉大的思想20:論自然選擇(英漢雙語(yǔ))
- >
名家?guī)阕x魯迅:故事新編
- >
【精裝繪本】畫給孩子的中國(guó)神話
- >
中國(guó)人在烏蘇里邊疆區(qū):歷史與人類學(xué)概述