歡迎光臨中圖網(wǎng) 請 | 注冊

列子詮解

作者:列子
出版社:江蘇鳳凰美術(shù)出版社出版時間:2018-07-01
開本: 16開 頁數(shù): 272
中 圖 價:¥17.2(4.3折) 定價  ¥40.0 登錄后可看到會員價
加入購物車 收藏
運(yùn)費(fèi)6元,滿39元免運(yùn)費(fèi)
?新疆、西藏除外
溫馨提示:5折以下圖書主要為出版社尾貨,大部分為全新(有塑封/無塑封),個別圖書品相8-9成新、切口
有劃線標(biāo)記、光盤等附件不全詳細(xì)品相說明>>
本類五星書更多>
買過本商品的人還買了

列子詮解 版權(quán)信息

列子詮解 本書特色

列子著的《列子》一書中記載了許多民間故事、寓言和神話傳說,因而在中國古代文學(xué)史上也有一定地位。書中還有大量的養(yǎng)生與古代氣功的論述,亦值得研究。為了將《列子》精神更加發(fā)揚(yáng)光大,使更多的人領(lǐng)悟到其中的智慧,為社會主義現(xiàn)代化建設(shè)服務(wù),李國珍編譯了《列子詮解/傳世名著典藏叢書》。

列子詮解 內(nèi)容簡介

《列子》又名《沖虛經(jīng)》,為戰(zhàn)國前期思想家列御寇所撰.是道家的重要典籍。也是我國古代思想史和文化史上著名的典籍!稘h書·藝文志》著錄有《列子》八卷,早佚。今本《列子》八卷,包括天瑞篇、黃帝篇、周穆王篇、仲尼篇、湯問篇、力命篇、楊朱篇和說符篇,從其思想內(nèi)容和語言上看,可能是后人根據(jù)古代文獻(xiàn)資料輯錄而成的。該書共一百四十章,由哲理散文、寓言故事、神話故事、歷史故事組成?芍^是異彩紛呈。此外,書中大量的關(guān)于古代養(yǎng)生與氣功的論述,頗值得后人研究。

列子詮解 目錄

目  錄

序 言

前 言

天瑞篇…………………………………………………………1

黃帝篇…………………………………………………………27

周穆王篇…………………………………………………………66

仲尼篇…………………………………………………………91

湯問篇…………………………………………………………119

力命篇…………………………………………………………160

楊朱篇…………………………………………………………187

說符篇…………………………………………………………220


展開全部

列子詮解 節(jié)選

【原文】 舜①問乎烝②曰:“道可得而有乎?”曰:“汝身非汝有也,汝何得有夫道?”舜曰:“吾身非吾有,孰有之哉?”曰:“是天地之委③形也。生非汝有,是天地之委和也。性命非汝有,是天地之委順也。孫子非汝有,是天地之委蛻也。故行不知所往,處不知所持④,食不知所以。天地強(qiáng)陽⑤,氣也;又胡可得而有邪?” 【注釋】 ①舜:傳說中父系氏族社會后期部落聯(lián)盟領(lǐng)袖。姚姓,稱姚舜,又稱虞舜。 ②烝:通“丞”。帝王的輔弼之一。皮錫瑞《今文尚書考證》:“烝,當(dāng)作丞!薄读凶?釋文》:“烝,謂輔弼,疑丞之官! ③委:托付。俞樾《諸子平議》:“天地之委形,謂天地所付屬之行也。” ④持:遵守不變。 ⑤陰陽:剛實,引申為運(yùn)動不息。 舜問烝說:“道可以得到并據(jù)為己有嗎?”烝回答說:“您的身體都不屬于您所有,您哪里還能得到并占有道呢?”舜問:“我的身體不由我占有,那么是誰占有它呢?”烝回答說:“您的身體是天地所賦予的形體。生存不是屬你所有的,它是天地所賦予的和氣形成的。性命不是屬你所有的,它是天地所賦予的順化而自然形成的。子孫也不是屬你所有的,他們是天地所賦予的蛻變而產(chǎn)生的。因此行走缺乏目標(biāo),居住沒有定準(zhǔn),吃喝不知何物。天地不停運(yùn)轉(zhuǎn),全是‘氣’的作用;那么‘道’又怎么能得到并且據(jù)為己有呢?” 齊之國氏大富,宋之向氏大貧;自宋之齊,請其術(shù)。 國氏告之曰:“吾善為盜。始吾為盜也,一年而給,二年而足,三年大穰①。自此以往,施及州閭②。” 向氏大喜,喻其為盜之言,而不喻其為盜之道,遂逾垣③鑿室,手目所及,亡不探④也。未及時,以贓獲罪,沒其先居之財。向氏以國氏之謬⑤己也,往而怨之。 國氏曰:“若為盜若何?” 向氏言其狀。國氏曰:“嘻!若失為盜之道至此乎?今將告若矣。吾聞天有時,地有利。吾盜天地之時利,云雨之滂潤⑥,山澤之產(chǎn)育,以生吾禾,殖吾稼,筑吾垣,建吾舍。陸盜禽獸,水盜魚鱉,亡非盜也。夫禾稼、土木、禽獸、魚鱉,皆天之所生,豈吾之所有?然吾盜天而亡殃。夫金玉珍寶,谷帛財貨,人之所聚,豈天之所與?若盜之而獲罪,孰怨哉?” 向氏大惑,以為國氏之重罔⑦己也,過東郭先生問焉。 東郭先生曰:“若一身庸非⑧盜乎?盜陰陽之和以成若生,載若形;況外物而非盜哉?誠然,天地萬物不相離也,仞⑨而有之,皆惑也。國氏之盜,公道也,故亡殃;若之盜,私心也,故得罪。有公私者,亦盜也;亡公私者,亦盜也。公公私私⑩,天地之德。知天地之德者,孰為盜邪?孰為不盜邪?” 【注釋】 ①穰(ráng):莊稼豐收。 ②州閭:古代地方基層行政單位州和閭的連稱。泛指鄉(xiāng)里。 ③逾垣:翻越墻頭。 ④探:這里指拿、取走。 ⑤謬:錯誤的,不合情理的。這里指欺騙之意。 ⑥滂潤:灌溉滋潤。 ⑦罔:欺騙;蒙蔽。 ⑧庸非:豈非。 ⑨仞:同“認(rèn)”。 ⑩公公私私:前一“公”、“私”,作動詞用,后一“公”、“私”作名詞用。

列子詮解 作者簡介

列子(公元前450年—公元前375年之間),本名列御寇,道家學(xué)派的杰出代表人物,先秦天下十豪之一,著名的思想家、文學(xué)家。對后世哲學(xué)、文學(xué)、科技、養(yǎng)生、樂曲、宗教影響非常深遠(yuǎn)。著有《列子》,其學(xué)說本于黃帝老子,歸同于老、莊。 譯者簡介: 李國珍,女,北京人,生于1978年,畢業(yè)于北大中文系,F(xiàn)供職于北方出版?zhèn)髅郊瘓F(tuán)。

商品評論(0條)
暫無評論……
書友推薦
本類暢銷
編輯推薦
返回頂部
中圖網(wǎng)
在線客服