馬克.吐溫短篇小說集 版權(quán)信息
- ISBN:9787538878011
- 條形碼:9787538878011 ; 978-7-5388-7801-1
- 裝幀:簡裝本
- 冊數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
馬克.吐溫短篇小說集 本書特色
★ 幽默性與嚴(yán)肅性。馬克`吐溫作品的主要特色是幽默和諷刺。無論是演講、講故事,還是寫小說,馬克`吐溫都顯示出一種獨(dú)特的諷刺和幽默的才能。他的作品語言輕快流暢,筆調(diào)詼諧風(fēng)趣?墒牵闹S刺和幽默決不是圖逗笑,而是以他對各色人物和事件的深入觀察和剖析為基礎(chǔ),表達(dá)他的滿腔憤世嫉俗的激情。詼諧里帶有嚴(yán)肅,幽默中含有憤恨,揭露深刻,諷刺有力,這些就是馬克`吐溫作品的*大特點(diǎn)。
★ 故事性與客觀性。馬克`吐溫很早就練就了一套演講和講故事的本領(lǐng),所以很能吸引聽眾的注意,抓住聽眾的心。例如,他的《卡拉維拉斯縣著名的跳蛙》,就使得很多聽眾入迷,百聽不厭。當(dāng)然,馬克`吐溫在創(chuàng)作時(shí)既喜歡夸張,也十分在意作品的客觀性。他在創(chuàng)作作品時(shí)通常力求客觀、真實(shí)地反映社會(huì)生活。他在刻畫人物性格方面,往往遵循現(xiàn)實(shí)主義的原則,從客觀實(shí)際出發(fā)揭示人物的思想意識(shí);而且在塑造人物方面忠于現(xiàn)實(shí),因而他筆下的人物顯得真實(shí)可信,真切動(dòng)人。
★ 常常以**人稱為主人公。在馬克`吐溫的作品中,“我”往往就是主人公,扮演各種喜劇人物。他們大都天真、無知、老實(shí),什么事都一廂情愿,結(jié)果卻常常事與愿違。馬克`吐溫用天真老實(shí)的人做主人公是有意圖的。主人公總是懷著某種理想或某種單純的想法,但在現(xiàn)實(shí)中處處碰壁,說明他這個(gè)理想是不現(xiàn)實(shí)的,行不通的,而他越不明白這一點(diǎn),就越顯出理想與現(xiàn)實(shí)之間的差距。
馬克.吐溫短篇小說集 內(nèi)容簡介
馬克`吐溫是美國批判現(xiàn)實(shí)主義文學(xué)的奠基人,世界知名的短篇小說大師。威廉·?思{稱他為“一位真正的美國作家,我們都是繼承他而來”。 《馬克`吐溫短篇小說集》收錄了馬克·吐溫短篇小說名篇,這些膾炙人口的短篇佳作,文筆幽默,語言辛辣,尖銳的諷刺了和揭露了像瘟疫般盛行于美國的投機(jī)、拜金狂熱,及暗無天日的社會(huì)現(xiàn)實(shí)。 他是美國文學(xué)史上一個(gè)用純粹的美國口語進(jìn)行寫作的作家,被?思{稱為“美國文學(xué)之父”,被豪威爾斯譽(yù)為“美國文學(xué)的林肯”。被奧巴馬稱為美國偉大的諷刺小說家。
馬克.吐溫短篇小說集 目錄
卡拉維拉斯縣著名的跳蛙/001
一個(gè)壞孩子的故事/009
田納西的新聞界/014
大宗牛肉合同的事實(shí)經(jīng)過/022
我是如何編輯一份農(nóng)業(yè)報(bào)的/032
一個(gè)好孩子的故事/040
一個(gè)病人的故事/046
被偷的白象/055
運(yùn) 氣/084
他活著還是死了/090
加利福尼亞人的故事/103
百萬英鎊/113
一個(gè)沒有結(jié)尾的故事/141
敗壞了哈德利伯格的那個(gè)人/152
一條狗的故事/219
三萬元遺產(chǎn)/232
馬克.吐溫短篇小說集 節(jié)選
一位朋友從東部寫信給我,受他的請求,我拜訪了性情隨和、愛嘮叨的老西蒙·威勒,向他打聽我那位朋友的朋友利奧尼達(dá)斯·斯邁利的下落。事情的結(jié)果是這樣的:我暗自懷疑,利奧尼達(dá)斯·斯邁利這個(gè)人是編出來的,我的朋友從來都不認(rèn)識(shí)此人;他這么做不過是猜想,要是我向老威勒問起此人時(shí),大概會(huì)使他想起那個(gè)臭名昭著的吉姆·斯邁利,他會(huì)賣力地向我嘮叨起吉姆那些冗長而又乏味的陳年舊事來,這會(huì)讓我乏味得要死,因?yàn)檫@些亂七八糟的事對我毫無用處。要是他設(shè)的局真是這樣,那他真的成功了。
在破落的安吉爾礦區(qū)小鎮(zhèn)上那家破落的小酒館里,我見到了西蒙·威勒,他在酒吧間的爐子旁舒服地打著盹。我發(fā)現(xiàn)他是個(gè)胖子,禿了頂,安詳?shù)哪樕蠋е懭讼矚g的溫和而質(zhì)樸的表情。他醒過來,向我問了聲好。我告訴他,我的一位朋友托我來打聽一位童年的摯友,他的名字叫作利奧尼達(dá)斯·斯邁利,也就是利奧尼達(dá)斯·斯邁利牧師,聽說這位年輕的牧師曾在安吉爾鎮(zhèn)上居住過。我又補(bǔ)充說,如果威勒先生能告訴我任何關(guān)于這位利奧尼達(dá)斯·斯邁利牧師的情況,我會(huì)非常感激他的。
西蒙·威勒讓我退到一個(gè)角落里,用他的椅子把我擋在那兒,這才讓我坐下,滔滔不絕地開始了下一段里那些單調(diào)乏味的陳述。在敘述的過程中,他沒有笑,也沒有皺眉,他的**個(gè)句子的語調(diào)是緩慢而輕柔的,自那以后,他的語調(diào)就從來沒有變過,語氣中也從來沒有流露出哪怕是一絲一毫的對于他的敘述熱情的懷疑;可是在他沒完沒了的絮叨中,卻始終流露著一種令人印象深刻的嚴(yán)肅與真誠,顯然,他并不認(rèn)為這個(gè)故事是荒唐可笑的,反而把它看成了一件真正重要的事,他認(rèn)為故事中的兩位主角在鉤心斗角上都是非凡的天才人物。我讓他按照自己的方式講下去,一次也沒有打斷過他。
“利奧尼達(dá)斯牧師,哦,利牧師——嗯,從前,這里有一個(gè)叫吉姆·斯邁利的家伙,那是1849年冬天——也許是1850年春天,不知怎么搞的,我記不清了,因?yàn)槲矣浀盟鮼淼V區(qū)的時(shí)候,大渠還沒修好呢;不管怎么說吧,他是那種你從未見過的奇怪的人,總能找到一點(diǎn)什么事就來打賭,如果有什么人跟他對賭的話。要是人家不愿意在哪頭下注,他就會(huì)同別人換個(gè)兒;只要對方愿意,賭哪頭他都沒有問題,只要能賭上一頭,他就高興了。即便如此,他卻總是很走運(yùn),出奇地走運(yùn),大多數(shù)情況下總是他贏。他總是做好了準(zhǔn)備,伺機(jī)等待;隨便你提起哪個(gè)碴口,他都會(huì)和你賭的,你選擇哪頭都可以,就像我剛才提到的那樣。要是趕上賽馬,比賽結(jié)束的時(shí)候,你會(huì)發(fā)現(xiàn)他要么臉上得意地放光,要么就輸?shù)镁猓灰怯泄吩诖蚣,他?huì)去賭;要是有貓?jiān)诖蚣,他也?huì)去賭;要是有雞在打架,他還會(huì)去賭;哎,就算是籬笆上落著兩只鳥,他也要跟你賭哪一只會(huì)先飛;要是趕上鎮(zhèn)上有布道會(huì),他總是會(huì)去的,總是和沃克牧師打賭,他說,沃克牧師是這一帶*擅長布道的,的確是這樣,他本來就是個(gè)好心人。甚至當(dāng)他看見一只屎殼郎在路上爬時(shí),他也會(huì)跟你打賭,賭它要多久才會(huì)走到它要去的地方;只要你答應(yīng)他了,他會(huì)一直跟著那個(gè)屎殼郎去墨西哥,就為了弄清楚它往哪里去,路上得走多久。這里的很多小伙子都見過那個(gè)斯邁利,都能跟你談起他的事。哎,不管發(fā)生什么,都和他沒有任何關(guān)系——他什么都賭——簡直就是個(gè)倒霉透頂?shù)募一。有一回,沃克牧師的夫人得了重病,病了好一陣子,他們好像都救不了她了;但有一天早晨,牧師來了,斯邁利站起來問他夫人的病怎么樣了,牧師說她好多了——感謝主的無限仁慈——她現(xiàn)在康復(fù)得很快——多虧上帝保佑,她馬上就會(huì)痊愈的;斯邁利連想也沒想就說:‘既然是這樣,那我愿意賭兩塊半,賭她怎么都好不起來!
“這個(gè)斯邁利有一匹母馬,小伙子們管它叫一刻鐘駑馬,不過你知道這只是開玩笑的,它當(dāng)然比駑馬跑得快,雖然它總是慢吞吞的,得了氣喘病,也許是馬腺疫病,也許是患癆病,諸如此類的病——他過去常靠這匹馬贏錢。他們先讓它跑兩三百碼,然后在半路超過它;可每當(dāng)臨近終點(diǎn)時(shí),它的精氣神就來了,像不要命似的,它又躥又跳,四蹄疾飛;它的蹄子時(shí)而在籬笆周圍顯現(xiàn),時(shí)而在空中飛舞,弄得塵土飛揚(yáng),它總是要鬧上一陣,又是咳嗽,又是打噴嚏,又是抽鼻子——它往往領(lǐng)先對手一個(gè)馬頭抵達(dá)終點(diǎn),跟你計(jì)算下來的差不多。
“他還養(yǎng)了一只小斗牛犬,要是你看見它的樣子,你肯定會(huì)認(rèn)為它一文不值的,它只配拴在那兒,一副賊溜溜的樣子,老想著偷點(diǎn)什么吃?墒牵坏┰谒砩舷铝速注,它可就變樣了。它的下巴開始伸出來,就像蒸汽船的前甲板似的,它的牙齒開始露出來,閃著火爐一般的兇光。別的狗也許要來對付它、嚇唬它、咬它、摔它兩三個(gè)跤,可安得魯·杰克遜——就是那條小狗的名字——卻從不動(dòng)聲色,任憑別的狗擺布,好像它從來就沒有什么別的盼頭——另一頭的賭注成倍地增加,直到錢全押了出來;就在這時(shí)候,它突然咬住另一條狗后腿的關(guān)節(jié)處,死死地咬住不放——你知道,它是不會(huì)啃的,只是緊緊咬住不放,哪怕是拖上一年它也不松口,直到下注的那些人認(rèn)輸。斯邁利總是靠那條狗獲勝,直到有一回,它在一只沒有后腿的狗身上栽了跟頭。那狗的后腿讓圓鋸鋸掉了,等時(shí)機(jī)已到,錢都拿出來了,它要施展自己*得意的招數(shù)時(shí),才一下子看出自己是如何上當(dāng)?shù)。這么說吧,對方給它設(shè)了個(gè)局,當(dāng)時(shí)它的樣子看上去很吃驚,接著好像就泄了氣,再也不想打贏這場比賽了,結(jié)果被咬掉了一層皮。它朝斯邁利看了一眼,好像在說自己的心碎了,這都是斯邁利的錯(cuò),弄了一條沒有后腿的狗來讓它咬,這可是它的殺手锏啊,然后它一瘸一拐地走了一會(huì)兒,倒在地上就死掉了。那可是條好狗,那個(gè)安得魯·杰克遜要是活著,肯定出名了,因?yàn)樗斜臼,有天賦——我知道這一點(diǎn),它只是沒有機(jī)會(huì),在那樣的情況下,如果它沒有天分,還能進(jìn)行這樣一場惡戰(zhàn),從常理上就有些說不過去。我一想到它的*后一仗,想到那樣的結(jié)局,心里就難過!
馬克.吐溫短篇小說集 作者簡介
馬克`吐溫(1835~1910),美國的幽默大師、小說家、作家,也是著名演說家。他出生于美國一個(gè)貧窮的家庭,自12歲開始先后當(dāng)過印刷工、水手、礦工等。但無論做哪種工作,他都不忘記讀書和學(xué)習(xí)寫作。后來,他成為了一名記者,并開始以“馬克`吐溫”為筆名發(fā)表文章,自此開啟了寫作生涯。他的代表作有《百萬英鎊》《哈克貝利`費(fèi)恩歷險(xiǎn)記》《湯姆`索耶歷險(xiǎn)記》等。
- 主題:
第一次看馬克吐溫的書,開頭一篇讀完,可以感覺到有很多諷刺美國政治的地方,但因?yàn)椴涣私饽莻(gè)時(shí)期的美國政治局勢,所以難以體會(huì)到幽默,顯得有些乏味。
讀者:網(wǎng)上沖***(購買過本書)
- >
詩經(jīng)-先民的歌唱
- >
羅曼·羅蘭讀書隨筆-精裝
- >
巴金-再思錄
- >
苦雨齋序跋文-周作人自編集
- >
新文學(xué)天穹兩巨星--魯迅與胡適/紅燭學(xué)術(shù)叢書(紅燭學(xué)術(shù)叢書)
- >
唐代進(jìn)士錄
- >
小考拉的故事-套裝共3冊
- >
山海經(jīng)