歡迎光臨中圖網(wǎng) 請(qǐng) | 注冊(cè)
> >
高老頭 歐也妮·葛朗臺(tái)

高老頭 歐也妮·葛朗臺(tái)

出版社:華東師范大學(xué)出版社出版時(shí)間:2018-07-01
開本: 21cm 頁數(shù): 475頁
本類榜單:小說銷量榜
中 圖 價(jià):¥31.5(7.0折) 定價(jià)  ¥45.0 登錄后可看到會(huì)員價(jià)
加入購物車 收藏
運(yùn)費(fèi)6元,滿39元免運(yùn)費(fèi)
?新疆、西藏除外
本類五星書更多>
買過本商品的人還買了

高老頭 歐也妮·葛朗臺(tái) 版權(quán)信息

  • ISBN:9787567578043
  • 條形碼:9787567578043 ; 978-7-5675-7804-3
  • 裝幀:一般膠版紙
  • 冊(cè)數(shù):暫無
  • 重量:暫無
  • 所屬分類:>

高老頭 歐也妮·葛朗臺(tái) 本書特色

《高老頭》 大學(xué)生拉斯蒂涅,從小地方來到巴黎求學(xué),住在破舊的公寓里,渴望躋身上流社會(huì)。經(jīng)過精心預(yù)謀,他結(jié)識(shí)了鄰居高老頭的小女兒并成為她的情人。當(dāng)親情遭遇金錢的沖擊,高老頭眼睜睜看著摯愛的親人,踏上了背叛之路……《歐也妮·葛朗臺(tái)》 少女歐也妮,生于富貴家庭,但父親葛朗臺(tái)為了賺更多的錢,不惜將她的婚姻當(dāng)作交易籌碼。得知?dú)W也妮與堂弟私定終身后,葛朗臺(tái)與女兒徹底決裂,*終在孤獨(dú)中死去。繼承千萬家產(chǎn)的歐也妮,她還能擁有純粹的愛情嗎?《高老頭》
大學(xué)生拉斯蒂涅,從小地方來到巴黎求學(xué),住在破舊的公寓里,渴望躋身上流社會(huì)。經(jīng)過精心預(yù)謀,他結(jié)識(shí)了鄰居高老頭的小女兒并成為她的情人。當(dāng)親情遭遇金錢的沖擊,高老頭眼睜睜看著摯愛的親人,踏上了背叛之路……

《歐也妮·葛朗臺(tái)》
少女歐也妮,生于富貴家庭,但父親葛朗臺(tái)為了賺更多的錢,不惜將她的婚姻當(dāng)作交易籌碼。得知?dú)W也妮與堂弟私定終身后,葛朗臺(tái)與女兒徹底決裂,*終在孤獨(dú)中死去。繼承千萬家產(chǎn)的歐也妮,她還能擁有純粹的愛情嗎?

高老頭 歐也妮·葛朗臺(tái) 內(nèi)容簡介

《高老頭》本書以1819年底到1820年初的巴黎為社會(huì)背景, 通過商人高老頭和他的兩個(gè)女兒的故事以及青年大學(xué)生拉斯蒂涅的“奮斗史”, 描繪了巴黎社會(huì)形形色色的眾生相!稓W也妮·葛朗臺(tái)》是巴爾扎克的代表作之一, 這部小說的突出成就是塑造了一個(gè)狡詐、貪婪、吝嗇的資產(chǎn)階級(jí)暴發(fā)戶形象, 描寫了資產(chǎn)階級(jí)罪惡的發(fā)家史。

高老頭 歐也妮·葛朗臺(tái) 目錄

《高老頭》 伏蓋公寓 兩處訪問 初見世面 鬼上當(dāng) 兩個(gè)女兒 父親的死《歐也妮·葛朗臺(tái)》 資產(chǎn)者的面目 巴黎的堂兄弟 外省的愛情 吝嗇鬼許的愿·情人起的誓 家庭的苦難 如此人生 結(jié)局附錄 《高老頭》重譯本序《高老頭》 伏蓋公寓 兩處訪問 初見世面 鬼上當(dāng) 兩個(gè)女兒 父親的死 《歐也妮·葛朗臺(tái)》 資產(chǎn)者的面目 巴黎的堂兄弟 外省的愛情 吝嗇鬼許的愿·情人起的誓 家庭的苦難 如此人生 結(jié)局 附錄 《高老頭》重譯本序
展開全部

高老頭 歐也妮·葛朗臺(tái) 相關(guān)資料

在*偉大的人物中間,巴爾扎克屬于頭等的一個(gè);在*秀的人物中間,巴爾扎克是出類拔萃的一個(gè)。他的才智是驚人的,不同凡響的,成就不是眼下說得盡的。 ——法國偉大的浪漫主義作家 雨果
在巴爾扎克筆下生動(dòng)逼真的人物形象面前,古希臘、羅馬的人物變得蒼白無力、渾身顫抖,中古的人物像玩具鉛兵一樣倒伏在地。 ——法國自然主義作家 左拉
在他對(duì)歐也妮形象的描述中,我們也感受到了巴爾扎克作品中少有的抒情氣息。它是那樣濃郁,那樣感人。所以我們讀罷小說,掩卷遐思時(shí),那堵長著野花的舊墻、那座狹小的花園,以及樹蔭下那條曾聆聽純情戀人山盟海誓的長凳,仍使我們?cè)诤茋@之余感到一絲溫馨。 ——俄國短篇小說巨匠 契訶夫
如我們所知,在很大程度上,19世紀(jì)就是巴爾扎克的世紀(jì)。 ——英國著名作家 王爾德
在我看來,《高老頭》是《人間喜劇》的代表作。 ——英國著名小說家 毛姆我從開始學(xué)翻譯,就特別崇拜傅譯。 ——中國現(xiàn)代作家、文學(xué)研究家 錢鐘書
法國小說家中要論到偉大,首推巴爾扎克。他的整個(gè)人為文學(xué)占有,被作品吸干。人類再也不會(huì)有巴爾扎克了。所幸我們已經(jīng)有他。 ——中國現(xiàn)代文學(xué)大師、畫家 木心

如果說朱生豪的翻譯是英語譯界的一面旗幟,那么傅雷的翻譯就是法語譯界的一個(gè)代表。 ——上海師范大學(xué)教授 鄭克魯

高老頭 歐也妮·葛朗臺(tái) 作者簡介

作者簡介
奧諾雷·德·巴爾扎克(Honore de Balzac,1799-1850) 用筆征服了全世界的文學(xué)大師,被譽(yù)為“法國小說之父”。

譯者簡介
傅雷(1908-1966)
著名文學(xué)翻譯家、文藝評(píng)論家,公認(rèn)的法語翻譯泰斗。
出生于江蘇南匯(今上海浦東)。20歲留學(xué)法國巴黎大學(xué),23歲回國任教于上海美術(shù)?茖W(xué)校。1966年,與夫人朱梅馥同歿于上海寓所。
一生譯著宏富,譯文忠于原著,傳神流暢,帶著火一樣的熱情,深深打動(dòng)讀者。主要翻譯巴爾扎克、羅曼·羅蘭、丹納、梅里美等法國名家名作。
他翻譯之前,總是事先熟讀原著,不精讀四五遍決不動(dòng)筆。翻譯巴爾扎克作品時(shí),他翻破巴爾扎克研究材料,以至睡覺“都做巴爾扎克的夢(mèng)”。作者簡介
奧諾雷·德·巴爾扎克(Honore de Balzac,1799-1850) 用筆征服了全世界的文學(xué)大師,被譽(yù)為“法國小說之父”。 在巴爾扎克書房里放置了一座拿破侖的塑像,據(jù)傳,巴爾扎克刻字其上,表明心志:拿破侖用劍未完成的事業(yè),他要用筆完成! 年輕時(shí)學(xué)習(xí)過法律,經(jīng)商屢次失敗,后來一頭扎進(jìn)文學(xué)創(chuàng)作,20余年筆耕不輟,寫出了90余部作品,2400多個(gè)典型形象,合稱《人間喜劇》,對(duì)世界文學(xué)的發(fā)展和人類進(jìn)步產(chǎn)生了巨大影響。 《高老頭》和《歐也妮·葛朗臺(tái)》,因?yàn)閷懲噶私疱X和人性的本質(zhì),被譽(yù)為經(jīng)典中的經(jīng)典,不可不讀的名著。 巴爾扎克與莎士比亞、托爾斯泰是“人類為自己建立的三座豐碑”。 1850年8月18日,巴爾扎克逝于巴黎,時(shí)年51歲。

譯者簡介
傅雷(1908-1966) 著名文學(xué)翻譯家、文藝評(píng)論家,公認(rèn)的法語翻譯泰斗。 出生于江蘇南匯(今上海浦東)。20歲留學(xué)法國巴黎大學(xué),23歲回國任教于上海美術(shù)?茖W(xué)校。1966年,與夫人朱梅馥同歿于上海寓所。 一生譯著宏富,譯文忠于原著,傳神流暢,帶著火一樣的熱情,深深打動(dòng)讀者。主要翻譯巴爾扎克、羅曼·羅蘭、丹納、梅里美等法國名家名作。 他翻譯之前,總是事先熟讀原著,不精讀四五遍決不動(dòng)筆。翻譯巴爾扎克作品時(shí),他翻破巴爾扎克研究材料,以至睡覺“都做巴爾扎克的夢(mèng)”。 36歲時(shí)翻譯的巴爾扎克《高老頭》,曾經(jīng)歷3次迻譯,被譽(yù)為中文翻譯典范,享譽(yù)海內(nèi)外。

商品評(píng)論(0條)
暫無評(píng)論……
書友推薦
本類暢銷
  • 面紗

    面紗

    [英] 威廉·薩默塞特·毛姆 著
    ¥21.3¥45
  • 呼嘯山莊

    呼嘯山莊

    [英] 艾米莉·勃朗特 著, 馮㶦雯 譯
    ¥17.1¥39.8
  • 地獄變(八品)

    地獄變(八品)

    (日)芥川龍之介
    ¥18.4¥42
  • 老人與海

    老人與海

    [美] 厄內(nèi)斯特·海明威 著,谷啟楠 譯
    ¥8.3¥15
  • 局外人

    局外人

    [法]阿爾貝·加繆 著,馨文 譯
    ¥7.4¥35
  • 傲慢與偏見

    傲慢與偏見

    [英] 簡·奧斯汀 著,吳妍儀 譯
    ¥15.8¥46
編輯推薦
返回頂部
中圖網(wǎng)
在線客服