-
>
頭顱記
-
>
食南之徒
-
>
外國文學名著名譯叢書:漂亮朋友
-
>
(精)我們八月見
-
>
吳宓日記續(xù)編.第10冊:1972-1974
-
>
故事會;刀客
-
>
刀鋒
黑女巫 版權(quán)信息
- ISBN:9787559810670
- 條形碼:9787559810670 ; 978-7-5598-1067-0
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
黑女巫 本書特色
美國Harlequin Books出版社重點推出的奇幻系列小說,目前已出版至第三部。 “美國豆瓣”Goodreads網(wǎng)站3.9分好評,近萬讀者評價。 一個宏大完整的全新世界觀,各種神奇魔法種族悉數(shù)登場,故事情節(jié)緊張刺激。 保留小說原版封面設(shè)計,裝幀精美。
黑女巫 內(nèi)容簡介
在魔法大地阿夕亞的西部,加德納人、狼人、精靈、龍族、樹妖……這些神奇種族都建立了各自的王國。一場大戰(zhàn)后,加德納人依靠魔法控制了西部諸國,但他們強大的黑女巫卻在戰(zhàn)爭中犧牲。 作為黑女巫的孫女,艾洛琳擁有更強大的魔法。但她的叔叔為了保護她,隱瞞了真相,也沒有教她如何使用魔法。隨著艾洛琳長大,各國勢力因懼怕預言中新的黑女巫而蠢蠢欲動。野心勃勃的黑巫師控制加德納王國后,準備一舉消滅其他種族。大戰(zhàn)在即,絲毫不會魔法的艾洛琳將怎樣改變阿夕亞大地的命運?
黑女巫 目錄
**卷
序 言
**章 哈利法克斯
第二章 薇薇安姑姑
第三章 告 別
……
第十三章 魔杖之約
第十四章 伊卡利亞人
第十五章 韋帕西亞
第二卷
序 言
**章 韋帕大學
第二章 魔法測試
第三章 入學儀式
……
第二十五章 崔斯坦
第二十六章 歷 史
第二十七章 達米恩?巴恩
第三卷
序 言
**章 魔法委員會文件
第二章 蘭道?格里森
第三章 埃夫倫藝術(shù)展
……
第二十三章 后 果
第二十四章 革 命
第二十五章 二百五十六
黑女巫 節(jié)選
第十四章 伊卡利亞人 第二天早上,我和姑姑一起乘馬車前往教堂,馬車外面是姑姑的私人侍衛(wèi),車廂里安靜得讓人覺得壓抑。瓦爾加德上空烏云籠罩,一場暴風雨正在醞釀之中。我的臉頰貼在車廂的窗戶上,冰冰涼涼的。此刻我多希望自己是和哥哥們還有加雷斯在一起。 姑姑正冷冷地注視著我,也許在考慮怎樣才能讓我回心轉(zhuǎn)意吧。我跟姑姑待在一起的這半個月里,每天都能感受到她帶給我的締約壓力。這種壓力在昨天那場無休止的爭吵之后,變得越發(fā)明顯。姑姑抓住和我在一起的每分每秒向我施壓,費盡了心思讓我在入學之前和盧卡斯·格雷締約。 我們在晨禱開始之前早早抵達了瓦爾加德大教堂,這樣姑姑就有時間跟沃格法師商談事宜。但是姑姑堅持要我跟她一起參加晨禱,十有八九是想讓我在晨禱的時候碰到盧卡斯和他的家人。一想到要再見到他,我的臉就紅成一片。 晨禱之后,我就要獨自出發(fā)去學校了。瑞夫、崔斯坦和加雷斯今天一大早就騎馬動身了。 我多想跟他們一起走啊。我現(xiàn)在根本不喜歡穿這些花哨又復雜的衣服,因為這樣一來,我就得乘坐慢得不行的馬車。我多想盡快擺脫姑姑無處不在的監(jiān)視。我多想和哥哥們還有加雷斯一起策馬揚鞭,前往韋帕西亞和有趣的大學。 快了,我提醒自己,馬上就可以離開這里了。 林立的高樓盡頭出現(xiàn)了一個開闊的圓形廣場,廣場中央佇立著我奶奶的巨型大理石雕像。我凝視著這尊雕像,努力想要在上面找到一點自己的影子。但是它太遠了,我看不清。 走近廣場,馬車突然右轉(zhuǎn),瓦爾加德大教堂就這樣映入眼簾。眼前的建筑比我印象里的還要雄偉壯觀,我?guī)缀醮贿^氣來。 無數(shù)根粗壯的石柱拔地而起,*終匯聚成一個尖頂,支撐著一顆閃爍的阿夕亞銀球。整個建筑結(jié)構(gòu)由鐵木制成,是古樸大氣的棕黑色。教堂入口處由一個巨大的中央拱門與兩個較小的相鄰的側(cè)拱門組成,門上雕刻著《先賢之書》中的故事圖畫,栩栩如生。 馬車就停在大教堂前面,我凝視著眼前這棟巨大的建筑,覺得有點眩暈,下車的時候差點被絆倒。我努力地仰起頭,才能看到大教堂的頂端,阿夕亞銀球在漆黑的天空的映襯下顯得格外耀眼。 姑姑帶著我走進大教堂,走過無數(shù)精雕細刻的長椅。 “你就坐這兒。”她指著一條長椅冷冰冰地說了一句。 姑姑的高跟鞋輕輕踩著地面,她走過寬闊的臺階和祭壇的過道。兩個祭司正站在祭壇兩側(cè),手中托著蠟燭和香料。他們黑色的長袍在黑暗中飄動,閃著幽光。祭壇上方掛著另一個阿夕亞銀球。 姑姑走近祭壇,與他們進行了一場安靜的談話。他們時不時地朝我的方向看一眼,我聽不清內(nèi)容,只覺得胃里一陣翻江倒海。 過了一會兒,他們一起從一扇側(cè)門離開,把我獨自留在了空曠的大廳里。 我感到空落落的,把手掌平放在長椅上。 但是不久,長椅的木材帶領(lǐng)我進入了一種平和的狀態(tài)。大教堂大廳眾多的柱子里,有的是直的,有的是對角線型,有的彎彎曲曲地伸向一個不規(guī)則的天花板,上面覆蓋著十字交叉的拱形天窗。我就像是坐在一棵巨大的、奇異的參天大樹的根系之下。 我閉上眼睛,把手掌對著木頭,呼吸著琥珀的香味。 突然,我摸到了一本書,我睜開眼,原來椅子上放著一本《先賢之書》。 我拿起這本黑色皮革封皮的書,手指摩挲著燙金的封面。我太了解這本書了。埃德溫叔叔似乎不喜歡宗教,所以我把奶奶的《先賢之書》舊本藏在我的枕頭下。那本書還是我很小的時候,姑姑給我的。在悲傷來襲的長夜里,在父母去世后沉痛難忍的孤寂里,那本《先賢之書》總是在我感到*艱難的時刻,給我力量,讓我堅強。 一聲驚雷在天邊炸開,我翻開了書的**頁。 創(chuàng)世紀 造物伊始,宇宙虛空混沌,唯有先賢一人。先賢于此混沌中創(chuàng)造日月星辰與偉大的阿夕亞大地。 先賢使阿夕亞大地誕出水與土,萬物乃生:植物、飛鳥、野獸、森林。俯瞰阿夕亞,先賢甚悅。 但先賢并未停手,于神圣的鐵木樹種中孕育出**批圣子。從此,圣子的**縷呼吸飄揚在阿夕亞大地上。圣子居住在阿夕亞大地;天使族居住在天堂。 起初,相安無事,和諧共生。 世間萬物對先賢景仰、膜拜、唯命是從。日久,天使族自覺無須再奉先賢旨意。以其自視優(yōu)于先賢,故圖謀先賢之居所。天使族派使者下凡,妄圖游說圣子族,改旗易幟。圣子不從,怒而拒之。天使族大怒,使大批邪靈降生于世。入夜,異形者攻擊圣子,雙足飛龍從天而降,邪惡女巫散布謠言,圣子陷入混亂。 先賢察覺圣子之苦難,天使族因背叛先賢,純良秉性不再。先賢震怒,發(fā)配天使族于大荒: “從今往后,汝族人不再為吾后人,改名為伊卡利亞人,品次位列所有生物之末。汝族人將浪跡于大荒之上,居無定所。吾之后人圣子族,將擊汝之族人于荒野,折汝之羽翼于蠻荒! 而后,圣子匯聚,大敗天使族于荒野,先賢崇拜乃續(xù)。 創(chuàng)世紀乃止。 大教堂的彩色玻璃窗在廊柱之后閃爍著光芒,窗戶上栩栩如生地刻畫著書里的每一個故事,但在昏暗的天色的映襯下顯得詭異陰沉。 **扇窗戶上描繪了一只優(yōu)雅的白色的鳥,它象征著上古先賢,給阿夕亞大地送來了**縷光。這熟悉的場景讓我感覺溫暖,我深吸了一口氣。 四周所有的窗戶上畫的都是這些故事:女預言家加里亞娜,手握白魔杖,跨坐在一只巨大的噴火的烏鴉身上,領(lǐng)導我們的子民抗爭;圣子接受了先賢賜予的深藍色鐵木花,象征著接受先賢的庇護,這些鐵木花保護人們免受地獄之火的侵襲。 我低頭看了一眼自己的袖邊,上面也繡著鐵木花的花紋,不由得感到一陣安心。 接下來是可怕的戰(zhàn)斗的圖像:圣子殺死了雙掌噴火的伊卡利亞惡魔;圣子與各種兇殘的變形人浴血奮戰(zhàn),變異狼人、變異狐貍,甚至還有眼睛被撕裂、舌頭伸長出來的變異飛龍。在所有這些場景之上,先賢的光芒普照大地。 正當我回憶小時候讀過的這些宗教故事的時候,彩繪玻璃旁邊一個活動的東西吸引了我的目光。變異飛龍的頭部上方的那塊玻璃非常清晰,透過這塊玻璃,我看到一雙眼睛,一眨不眨地盯著我。突然,這雙眼睛一閃而過,露出一個巨大的銀色的喙,然后……不見了。 是守望者。 我好奇地站了起來,走向教堂的后面,通過那扇巨大的門走出了教堂。 走出教堂,大門在身后搖擺,這時我才意識到空氣中有種奇怪的電流。我的目光在空曠的廣場上逡巡,到處尋找那只白色的鳥。 此刻的廣場十分安靜,平日里吵鬧的海鷗不知道飛到哪里去了。天空的色彩變得有些奇異。我聽到一聲輕微的雷響在很遠的地方炸開。頭頂上的烏云不斷往教堂上方聚攏。 在下到廣場石階的一半的時候,我看到了那只鳥。它飛過廣闊的廣場,落在祖母的雕像后面。我走到祖母的雕像邊,慢慢地繞著它走,想要找到那只鳥。很快,巨大的大理石雕像就完全擋住了大教堂。我在它的影子中停住了腳步,仿佛被它定住了一般。 雷聲隆隆,越來越近,像鼓聲一般打破寂靜。 祖母的雕像超出常人大小,但是一看就是大師精雕細琢過的作品。她翻滾的長袍的每一個褶皺都被完美呈現(xiàn)出來,如此逼真,以至于我覺得長袍在飄動。她的左臂高舉,在頭頂上方畫出一道優(yōu)美的弧線,握著魔杖的右臂直指著一個俯臥在地的痛苦不已的伊卡利亞怪物。 從我這個角度望過去,祖母的魔杖指著的好像是我。 烏云從祖母的頭頂向教堂的方向移動,讓人覺得不斷移動的好像是她。我覺得祖母好像在不斷向我靠近,責備地看著我這個徒有其表的復制品。 你永遠不可能成為我。 白鳥站在祖母的雕像的肩膀上,滿眼警惕地盯著我。它的頭轉(zhuǎn)來轉(zhuǎn)去,好像通靈了似的。 突然間,一只強壯有力的大手猛地捂住我的嘴巴。另一條手臂環(huán)繞著我的腰部,把我的手肘鎖在腰部兩側(cè)。我倒在了一個硬邦邦的身體上。一時間,一股腐肉一樣的惡臭撲鼻而來。 我一時間竟然忘記了害怕,就像當你猛地觸摸特別特別燙的東西的時候,你要過一會兒才能感覺得到疼痛。直到我的耳邊突然響起一個刺耳的男聲時,我才回過神來。 “黑女巫,不要做無用的喊叫,沒有人會聽到你的呼救的!蔽爷偪竦貟暝,努力地掰著他的手臂,不斷地踢他,但他力氣太大了,我根本沒辦法掙脫,也不能轉(zhuǎn)頭看清他的臉。 雷聲更響了,狂風大作。我拼命地尖叫著,目光掃視廣場,希望能尋求幫助。但是四周一個人也沒有。 突然,一個人影從附近兩座建筑物的陰影中走了出來,他的四肢修長得幾近病態(tài),從頭到腳都是光禿禿的,他的肌膚蒼白而憔悴,胸部和手臂上有多個凹痕,好像被重重擊打了無數(shù)次。他的臉上扭曲著邪惡的微笑,紅色的嘴角露出腐爛的尖牙。 但他的眼睛……哦,他的眼睛,是旋轉(zhuǎn)的,乳白色的兩只眼睛,沒有人性,沒有靈魂……就像活死人一樣。他的肩胛骨上各有一根怪誕的樹樁。隨著他不斷地前進,兩根木樁在他的身體里有節(jié)奏地進進出出。突然,一個可怕想法涌入我的腦海: 他曾經(jīng)有翅膀。 他是一個伊卡利亞惡魔。當我瞥見他手中的那把匕首時,我的尖叫變成了驚恐的抽泣。 我舉起手掌做出一個禱告的手勢,我覺得自己已經(jīng)無力站立,只能做出這種絕望的無聲的請求。 這個骷髏人以驚人的速度敏捷地向我走來,他抓緊了我的手腕,長長的指甲嵌入了我的皮膚,刺入我的肉里。我沒忍住,悶聲哭了出來。 他緊緊地盯著我,他那沒有靈魂的眼睛瞪得老大,“是她!她真是黑女巫!” “那還磨蹭什么!”我身后的人咆哮道,“殺了她,維斯圖斯!在她變得像她奶奶那樣之前,殺了她!” 當這個名叫維斯圖斯的怪物把他的匕首高舉到頭頂時,我的膝蓋不由得彎曲了下去。天空中一時電閃雷鳴。 “歷史將被重寫,黑女巫!”維斯圖斯尖叫著說道,“預言將被打破,伊卡利亞人將會復活,你們會迎接死亡,我們將走向重生!” 一切似乎都成了慢動作畫面。這個骷髏人突然退后了一步,準備進攻。突然,一柄更長的劍刃刺破了他的胸膛。一股鮮血噴涌而出,噴灑到我的臉上。我感到自己在慢慢倒下,我身后的那個怪物也慢慢倒下,他不再束縛著我。我倒在了冰冷而堅硬的地面上,空氣中彌漫著可怕的血腥氣。 然后,一個士兵出現(xiàn)在我面前。 盧卡斯! 他把劍從地上的這個伊卡利亞人身上拔了出來,他的腦袋被砸開一道惡心的裂縫,這一幕就發(fā)生在我眼前。 我匆匆轉(zhuǎn)過身,看到姑姑的一個侍衛(wèi)把我身后的那個伊卡利亞人扯了下來,他的身體比另一個更高,肌肉更發(fā)達,但他也已經(jīng)倒在血泊之中,不再動彈。風聲呼嘯,雷聲震耳欲聾,我的衣服被血浸透,貼在我的皮膚上。 但是在姑姑的侍衛(wèi)的身后,在廣場后面的一條黑暗的小巷里,我瞥見另一個伊卡利亞人正在看我,但是他一瞬間就消失了。 突然,又一雙強壯的手抓住我的手臂。我猛地跳起來,只看見盧卡斯在對著我大喊大叫,但是我什么也聽不見,世界一片安靜。我緊閉雙眼,不住地搖頭,努力地讓自己回過神來。當我終于能再次聽到周圍的聲音時,我睜開了雙眼,各種聲音像水壩開閘后的洪流般涌入我的耳朵。 “還有一個!”我指著小巷向盧卡斯喊道。 盧卡斯掏出魔杖,朝著那個方向攻擊。他的魔杖的尖端閃出一根藍綠色的閃電長矛,沖進了胡同里。這道閃電擊中了兩邊建筑物的墻壁,發(fā)出一陣噼里啪啦的聲響,尖銳的聲音刺得我耳膜疼。 另外四名法師的魔杖全部拿了出來,斗篷邊上閃耀著一排排銀光。 盧卡斯一聲令下,四名法師都向小巷子里跑去。 盧卡斯緊張地大叫道:“你受傷了嗎?”此刻,天空的烏云散開,瓢潑大雨傾瀉而下,雨水與伊卡利亞人的血液混合,地上形成了黑暗、腥臭的水坑。我點點頭,盧卡斯扶著我站起來。他用一條強壯的胳膊支撐著我的腰,另一只手仍然握著他血跡斑斑的劍。盧卡斯帶著我穿過廣場,我用一只手按住了自己不斷顫抖的手腕。 當我們快速走回大教堂的時候,狂風大作,電閃雷鳴。廣場上涌現(xiàn)出大批加德納士兵。大教堂門內(nèi)站著一堆人,里面有我的姑姑,還有艾荷·弗拉德,人們滿眼驚恐地看著廣場上發(fā)生的一切。 馬庫斯·沃格站在人群中間,眼神中似乎聚集著一場風暴。 而那只白色的鳥則棲在教堂墻外一個不知被什么挖空的縫隙里,就像是大教堂自帶的裝飾一般。 它也盯著我。 盧卡斯像一頭困獸一樣在房間里來回走動,時不時看我一眼。他的下巴緊繃,臉漲得通紅,眉頭皺起,臉上寫滿了憤怒的焦慮。他身上也滿是雨和血,他的劍已經(jīng)收入身側(cè)的劍鞘。姑姑的一個侍衛(wèi)走進來跟他說了些什么,打斷了他的踱步。他們兩個說話聲音太輕,我聽不清他們講話的內(nèi)容。盧卡斯雙手叉腰,對這個侍衛(wèi)說著什么,兩人都顯得非常緊張。盧卡斯好像下了一串命令,只見這個侍衛(wèi)恭恭敬敬地應(yīng)答著,然后做了一個嚴肅的遵命的姿態(tài),退出了房間。 此刻,我正坐在沃格法師在大教堂圣殿的一把木椅上,四周都是黑袍祭司,我渾身不住地顫抖,感到茫然和恐懼。 沃格離我越來越近,他伸出雙手撫摸我的頭頂,眼睛緊閉,嘴里念誦著難以理解的古老的咒語。我的腦海中立刻閃現(xiàn)出邪惡的伊卡利亞人和枯萎了的樹木,我感到一種極惡毒的寒意。 沃格左邊的牧師揮舞著一個金球,金球里塞滿了燃燒著的香料。濃濃的煙霧不斷從金球中冒出來,一股刺鼻的味道,我覺得胃里一陣翻江倒海。 即使他們閉著眼,我也能感覺到沃格的精力都集中在我身上。 艾荷坐在我旁邊,緊緊握住我的手。 “他在做什么?”我還沒回過神,總覺得這一切不可能是真的。 我一定是做了一場噩夢。這一切都不是真實的。 “別說話,艾洛琳,”她握住我的手,溫和地低語道,“你剛才看到了伊卡利亞人的眼睛。他們會污染你的靈魂。沃格法師正在驅(qū)除這些污點! 剛才那個伊卡利亞人的手掐進了我的肉里,現(xiàn)在手腕火燒火燎地疼。 “我想要我叔叔!蔽覇柩手,眼淚落了下來。我在這些陌生人中間感到不知所措,我也很怕這個所謂的靈魂凈化儀式。 而且,我害怕沃格。 我姑姑和兩個滿頭白發(fā)的牧師站在門口。他們用平靜的語氣交流著,表情嚴肅。 我把臉埋在手中,開始抽泣。當沃格法師無聲無息地施法時,我顫抖得越來越厲害。他那遙遠的念誦聲和無盡的黑暗在我周圍旋轉(zhuǎn)著,把我包圍了。漸漸地,念誦聲弱下去,黑暗一點一點消退,但我還在抽泣;秀遍g,房間里只剩下盧卡斯和我。 四下一片安靜。 “艾洛琳,看看我的眼睛!”我聽到盧卡斯嚴厲的聲音,他強壯的手抓住我的手臂。我坐直了身子,手從臉上拿了下來。 他單膝跪下,盯著我的眼睛,滿眼怒火,“別哭了!” 他尖銳的語氣令我驚愕又沉默。 我把眼淚逼了回去,對他的態(tài)度感到非常憤怒。他剛才不是也在現(xiàn)場嗎?他沒有看到那些東西嗎?一股憤怒涌上心頭,取代了我的恐懼。 當我瞪大眼睛憤怒地看著盧卡斯的時候,他才大聲說道:“這樣子好多了,你不是軟弱的人!” “你怎么能這么說?”我喊出這句話時,恨不得打他一下,“你錯了!” “不,我沒錯,”他一邊反駁一邊抓著我,“艾洛琳,我可以感覺到你的力量。你長得跟你的祖母一模一樣,你的血管里流淌著她的血液。你叔叔之前從來沒有為給你做過相應(yīng)的魔法訓練,才讓你今天遇到這樣的事情! “你竟敢這么說我叔叔!”我哭了,拼命把我的胳膊從他身邊抽出來,但他抓得緊緊的。 “不,艾洛琳,我就要說!你之所以會像今天這樣毫無還擊之力,就是拜他所賜!” 一個不安的疑問在我腦海中升起。我把它按了下去。 “你對我叔叔一無所知,”我堅定地說,“你從來沒有見過他!” “他們?nèi)ミ^你叔叔家,艾洛琳! 我不停地嘗試著把他的手從我身上挪走!澳氵@話是什么意思?” “那些伊卡利亞人去過你叔叔家。剛才的幾個伊卡利亞人從瓦爾加德大教堂逃跑之后,加倫抓到了一個,逼問出了口供。他們中有一個感應(yīng)者。那些伊卡利亞人從一個認識你姑姑的工人那里得到了你的消息。他們正在等待,等待下一個黑女巫的出現(xiàn)。他們直奔你叔叔家,但你當時已經(jīng)離開了。他們到的時候,你叔叔正在睡覺,但是感應(yīng)者通過觸摸他,得知了你的下落。如果你的姑姑沒有把你從那里帶出來,你現(xiàn)在就死定了!” 我瞪著他,眼睛睜得大大的。不,這不是真的!拔腋静粫Х。為什么那些……怪物會認為我是黑女巫?” 盧卡斯沒有回答。他只是堅定地凝視著我。 不過,我已經(jīng)知道了答案。因為我的血。那個怪物從我身上感受到了——她的血。我看起來跟她一模一樣。 “第三個伊卡利亞人,”我終于說出話來,我覺得喉嚨被勒得死死的,“找到了嗎?” 盧卡斯深吸了一口氣,“沒有! “那我叔叔呢?”我問道,壓低了聲音。 “他很好,”盧卡斯的聲音突然充滿憤怒,“你還不明白嗎?他們不是在追你叔叔,艾洛琳。他們要的人是你,是你!”盧卡斯的手突然松開,從我的手臂上滑落!拔覀円呀(jīng)派警衛(wèi)到你叔叔的家里警戒起來了! “那瑞夫呢?還有崔斯坦?” “我已經(jīng)派了士兵去找他們,如果他們還沒到韋帕西亞的邊界,士兵會護送他們過去! “那要是他們已經(jīng)穿過了邊界呢?” 他笑了起來,“一旦過了邊界,你更不必擔心。這道邊界是魔法結(jié)界。韋帕西亞的軍事力量非常強大,那里還有污塘女巫駐守。你也會安全的,你現(xiàn)在就很安全。伊卡利亞人不堪一擊,他們的翅膀很久以前就被截去了。你姑姑的侍衛(wèi)和我會護送你去大學,而且我們已經(jīng)就此事通知了學校的委員會。” 我感到手腕上一陣刺痛。 好難受啊,我把手腕翻過來看了看,那個怪物抓我的地方留下了血淋淋的傷痕。我覺得盧卡斯應(yīng)該會表示一下同情。 他盯著我的眼睛,溫柔地拿起了我的手,表情卻非常堅定,“你很幸運,”他停頓了一下,“這些傷痕,都是戰(zhàn)斗留給你的。它們提醒你,時刻做好戰(zhàn)斗的準備! “你非要這么冷血嗎?”我哭著把手腕從他手里抽了出來。 “因為,”他握住我的椅子的兩側(cè),擠出這樣一句話來,“你并不是弱不禁風的小孩子!” “你根本不了解我!” 他搖搖頭,嘆了口氣,“你錯了。”他的聲音很低。他站起身來,他的外衣上有一道長長的血跡,幾縷黑發(fā)貼在他的前額上。我們兩個現(xiàn)在都是渾身濕漉漉的,分不清是雨還是血。盧卡斯殺死伊卡利亞惡魔的那一幕又閃現(xiàn)在我的腦海中,我突然不再生氣了。 他救了我的命。 盧卡斯伸出手,我伸手抓住了他的手。 “艾洛琳,這就是你的宿命。”他把我扶起來。 我抬眼看著他,“盧卡斯,我不是黑女巫! 他深深嘆了口氣,無奈地看了我一眼,只說了一句,“走吧。” 幾個小時后,我和盧卡斯換了身干凈的衣服,坐在一輛馬車里,前往韋帕西亞。剛才回到家后,姑姑指揮幾個尤瑞斯科仆人把我的東西快速地裝進旅行箱,還給了我一個額外準備的大箱子!坝斜R卡斯保護你,你在韋帕西亞會更安全。” 今天發(fā)生的一切,使得我和盧卡斯的關(guān)系更緊密了,姑姑顯然對此十分滿意。但是我現(xiàn)在六神無主,之前對姑姑的怨懟早就不見了,只剩下對她的感激和對盧卡斯的感謝。 我現(xiàn)在回想起來姑姑和其他人之前就告誡過我的事情。今天發(fā)生的一切,真的就和《先賢之書》里寫的一樣,真的就和大教堂的彩色玻璃窗上畫的一樣。伊卡利亞人邪惡而丑陋,必須全部被殲滅,否則遭殃的就是我們的族人。而賽格的孩子,假如他真的變成了伊卡利亞惡魔,那么魔法委員把他從賽格身邊奪走,剝奪他的翅膀和法術(shù),也是完全正確的決定。 他們甚至會,殺了他。 想到那些法力強大的惡魔,我就不寒而栗。假如今天攻擊我的那個伊卡利亞人有翅膀,我肯定不能活到現(xiàn)在。 姑姑也許是對的,她一開始就要我離開叔叔家。也許她在其他事情上也是對的。也許海豹人也跟伊卡利亞人一樣,一旦擁有了皮膚,就跟他們一樣可怕。甚至,在締約這件事上,姑姑也可能是對的。 盧卡斯正靜靜地坐著,透過雨簾凝視著窗外。我的心里一陣溫暖。 但是,我*親愛的埃德溫叔叔,為什么你要讓我陷入今天這種境地呢?你知道這一切嗎?你為什么不保護我呢?想到這些問題,我的內(nèi)心痛苦不已。 但我突然意識到,叔叔根本不知道這一切。叔叔對于外面的世界是一無所知的,他待在哈利法克斯小鎮(zhèn),與他的蜂箱、小提琴和善良為伴,與世隔絕。 我有多愛埃德溫叔叔,我就不得不承認他有多無知,而且他在很多事情上的堅持可能是錯誤的。 也許姑姑才是對的。 而我必須自己查出真相。
黑女巫 作者簡介
勞里?福里斯特,美國新銳奇幻小說作家,擁有大批讀者。她定居美國北部佛蒙特州,喜歡坐在僻靜的林中小屋的火爐邊,構(gòu)思關(guān)于樹精、龍和魔杖的故事。她的奇幻系列暢銷小說已出版三部:《黑女巫?魔杖之約》《黑女巫》《黑女巫?鐵木之花》。
- >
羅曼·羅蘭讀書隨筆-精裝
- >
我與地壇
- >
名家?guī)阕x魯迅:朝花夕拾
- >
月亮虎
- >
小考拉的故事-套裝共3冊
- >
羅庸西南聯(lián)大授課錄
- >
李白與唐代文化
- >
中國人在烏蘇里邊疆區(qū):歷史與人類學概述