-
>
心靈元氣社
-
>
縣中的孩子 中國縣域教育生態(tài)
-
>
(精)人類的明天(八品)
-
>
厭女(增訂本)
-
>
這樣學習才高效/楊慧琴
-
>
心理學經(jīng)典文叢:女性心理學
-
>
中國文化5000年
傅雷作品集夏洛外傳 幸福之路 文明 英國繪畫 其他譯文 版權(quán)信息
- ISBN:9787547048405
- 條形碼:9787547048405 ; 978-7-5470-4840-5
- 裝幀:書寫紙
- 冊數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>>
傅雷作品集夏洛外傳 幸福之路 文明 英國繪畫 其他譯文 內(nèi)容簡介
本書收錄了《夏洛外傳》《幸福之路》《文明》等幾位有名法國作家的名篇,由翻譯大家傅雷精心編譯!断穆逋鈧鳌啡恰蹲縿e林創(chuàng)造的英雄——夏洛外傳》,它是法國作家菲列伯 蘇卜以卓別林電影中的主角夏洛為原型,創(chuàng)造了這個角色。夏洛是一個卑微而又高貴的英雄,是這個社會中一切弱者的影子,以其卑微的高貴,成為眾多讀者心中的英雄。英國哲學家伯特蘭·羅素所寫的《幸福之路》,是一本關于生活哲理的小書,作者在該書中討論了各種常見的問題,如生存競爭、煩悶、嫉妒、疲勞等等,并闡述了自己認為可以避免的方式
傅雷作品集夏洛外傳 幸福之路 文明 英國繪畫 其他譯文 目錄
卷頭語/2
譯者序/3
**章淵源/6
第二章城市之焰/11
第三章饑與渴/17
第四章大自然生活/22
第五章人的生活與狗的生活/28
第六章回聲/34
第七章世界zui大的城/38
第八章紐約/45
第九章戰(zhàn)爭/48
第十章鏡/53
第十一章非時間,亦非空間……/56
第十二章愛情與黃金/63
第十三章微笑的影子/69
第十四章永恒的星/72
第十五章終局/82
幸福之路
譯者弁言/86
序/89
上編不幸福的原因/90
一什么使人不快樂?/90
二浪漫底克的憂郁/97
三競爭/108
四煩悶與興奮/114
五疲勞/120
六嫉妒/127
七犯罪意識/135
八被虐狂/142
九畏懼輿論/150
下編幸福的原因/158
一〇快樂還可能么?/158
一一興致/166
一二情愛/174
一三家庭/180
一四工作/191
一五閑情/197
一六努力與舍棄/202
一七幸福的人/207
文明
譯者弁言/214
作者略傳/217
面貌/220
勒沃的病房/222
索末河上/229
雷旭沙的圣誕節(jié)/244
杜希中尉/248
歌尚的計劃/262
綠衣太太/265
葡萄田/269
調(diào)節(jié)兵站/273
馬販子/279
邦梭的愛情/286
葬禮/304
數(shù)字/313
紀律/318
裝甲騎兵居佛里哀/334
文明/344
英國繪畫
一荷加斯以前的英國繪畫/355
二十八世紀:肖像畫時代/359
三威廉·勃萊克及其影響/365
四行獵圖/368
五十九世紀的風景畫及其起源/370
六忒納與康斯塔布爾/375
七華茲與拉斐爾前派/379
八惠斯勒與英國的印象派/383
九二十世紀/388
十回顧/392
附錄一譯名對照表/395
附錄二參考書目/404
其他譯文
圣揚喬而夫(Saint-Giuzolph)的傳說/410
藝術(shù)論/422
**編**章藝術(shù)品之本質(zhì)/426
美麗的老宮女(BelleHeulmière)/452
拉洛倏夫谷格言/454
屠格涅夫散文詩/459
彌蓋朗琪羅的情詩/461
世紀病/463
高爾基文學生涯四十周年/467
精神被威脅了/472
一個意想不到的美國——美國印象之一/477
今日之倫敦——法國兩球雜志本年一月號/481
怎樣管束德國/493
給蘇聯(lián)人的一封公開信/502
人不過是一株蘆葦/507
關于表達蕭邦作品的一些感想/508
莫扎特的作品不像他的生活,而像他的靈魂/513
根據(jù)莫扎特的書信論莫扎特/516
蕭邦的演奏——后人演奏的蕭邦及其他/535
論蕭邦的temporubato/538
音樂筆記/542
論舒伯特——舒伯特與貝多芬的比較研究——/552
傅雷作品集夏洛外傳 幸福之路 文明 英國繪畫 其他譯文 節(jié)選
夏洛到底生在什么地方,誰也不知道。有人說他生在倫敦大霧的那天,也有人說他在明媚的春天生在華沙附近的佃戶人家,另外還有許多城市,都要爭道是夏洛的故鄉(xiāng)以為榮。也許他在某一個黃昏薄暮中從云端里降下來的吧? 夏洛小的辰光,人家把他送到學校里去。但是那個胖胖的老師,拿著可怕的戒尺,卻不歡喜他,老是把夏洛當做頑童看待。于是夏洛決計逃走了。他焦灼地等著夜的來臨,一待天黑,就把書包往棘林叢里一丟,折著一枝榛樹干,徑上大道。他回頭來看見燈光照耀著的兩扇窗子,這是他父母的家。他向它做一個告別的手勢,又把他的狗撫摩了一會。就在黑夜里閉著眼睛走了一夜。他從來不敢往黑影里去,因為他怕那在黑暗中神怪的生物! ∪思页3:退v起吃孩子的狼,可怕的鳥,和殘忍的熊,……走了幾公里之后,他睜大眼睛,只見周圍是一片平原,頭上是無垠的青天,他舉首望見數(shù)百萬的星星,快活地閃耀著,似乎在歌唱。黑夜么?夏洛從沒有見過,聞到,與呼吸過,他也從沒感到夜和夜的同伴——寒冷之苦! ∠穆逯活檶χ掳l(fā)現(xiàn)的一切出神。靜寂包圍著他,使他害怕。他要奔波的世界,似乎顯得無窮地大,而且是美妙非凡。他這樣地往前走著,一個人走著,自由自在,一些也不害怕,使他感到莫名的喜悅。就在這**夜,夏洛覺得流浪者的靈魂,在他心頭覺醒了! ∧菚r候,天中間掛著一顆雪白的月,有時好像是一個圓圓的大頭顱在微笑,有時好像是一頭可愛的動物,有時似是一滴大水珠……盡自在蒼穹溜,滑! ∠穆灏蛋档刈栽S為她的朋友! ≡铝,靜悄悄地,照例用著她照在大路上的zui美zui忠實的白光來回答他。她走在夏洛前面,因為夏洛見著黑影還有些害怕,而且還有蹴著石子跌交的危險! ⌒切莻円舶橹。她們仿佛擠著小眼在唱:“我們在這里,無數(shù)的我們,都是你永久的朋友!毕穆迓犞切┰S愿,走著,提起著腳尖,惟恐踏破了他的新朋友——月光。 夏洛已不再害怕了。從今以后,夜變成了他的朋友,黑暗里的居民,守著靜默,他們都愿做他的忠仆;那些用椏枝做出可怕的姿勢的樹,在晚上還可以變做強盜,變做野獸或魔鬼的樹,卻和氣地為夏洛引路,請他在疲乏的時光,把頭靠在它們的身上! ∠穆逄上聛,閉著眼睛,睡熟了。呼呼的風奔騰著,狂嘯著,吹著冷風;但經(jīng)過夏洛身旁的時候,卻悄然地飄過去了,唯恐驚醒他的好夢。忠實的月光在床頭陪伴著他,做著為一切兒童所親愛的女護士! ≡谙穆搴脡粽ǖ臅r光,夜?jié)u漸的隱去了。星星一個一個地熄滅,月光也在幽默中不見。 走了長路的夏洛睡得正熟! 『鋈,他覺得手上觸著一縷暖氣,以為是他的狗在舐他的手,不料是一道陽光。夏洛搓著眼,記起他昨夜的逃亡。他望望周圍,只見彎彎曲曲的大道在田野中穿過;回頭來看見是一個大森林。他睡在森林腳下。夏洛還從沒見過這樣美麗的林子。太陽籠罩著它。仿佛替它戴上了一個金色的冠! ∵@個小流浪人恭敬地走近比他要大十倍的樹。樹干的陰影中,生滿著綠的,藍的小植物。亮光依著樹木圍轉(zhuǎn)地照射著,爬上樹枝,照在那些生在棘叢里的小花上! ∷阶呓@些神秘的植物,呼吸著從泥土中噴著,樹巔上散布著的氣味;他躡著腳步前進,恐怕驚動了林中無邊的靜寂。遠處,不知是哪種動作在振撼著樹巔。每走一步就有一種奇跡發(fā)現(xiàn):有時一只鳥靜悄悄地飛過,有時一聲怪叫打破沉默的空氣,有時一朵紅艷的花引起了這小人兒的注意! ∑7Φ南穆褰o種種神奇怔住了,坐了下來。幽幽的小蟲忙忙碌碌不知在趕些什么工作。夏洛俯身看見一群螞蟻,在一個窟洞周圍蠕蠕騷動,有的背負了比它身子還大的東西,別的螞蟻把它推著,還有別的在另一方面匆匆奔向才發(fā)現(xiàn)了的寶貝。 長久長久地,夏洛注視著它們! ∷S后采了一顆果子,因為他餓了。他撩開樹枝,重新向前走去,他不知道取哪一方向,可是一種微弱的聲音在呼喚他,也許是一朵小銀花在叫他,聲音漸漸的高起來,響亮了! ∷白咧,聲音似乎漸漸逼近;草變得更青,樹也更雄偉了。他不久就看見巖石中涌出一道泉水,在歌唱,一群小鳥都聚在它的周圍。夏洛俯下身去,像喝井水般地喝泉水。他還未見過泉水的飛涌。他聽著,瞧著,種種的奇跡都發(fā)現(xiàn)了:泉水中有雨,有風,有光,有微笑,有夜,有月亮,也有太陽,還有鳥語,快樂,驚訝,飛翔,敬禮,溫暖與寒冷的交替,總之,世界上一切的反映! ∠穆逡恍囊灰獾厍浦尸F(xiàn)的各般色相,他俯身挨近它;有時他舉首,端相樹林。它依著山坡的起伏,斜斜地展開在他的眼前,它有時變成一片薄霧,有時只見深深的綠色,隨后又發(fā)出緋紅的回光,有時更黝暗下去,變成他腦中的一段回憶! ∠穆逶谶@些幻景中認出春與夏,也認識了秋與冬。他等著,卻并沒有人來。他獨自一個人在樹林中間,時間悠然的遁去! ∠穆灞M對著流水,看不厭。他以為流逝了的只有幾分鐘的時間與幾滴水,可是實際上,夏洛在泉水旁邊已經(jīng)好幾年了。他稍稍長大了些,但他在林間所見的萬般形相,已教了他學校中所沒有的智識。他凄然地離開泉水,因為泉水勸他繼續(xù)望著前途趲奔。他跨過荊棘,撩開樹枝,爬上山坡。路上遇見碩大無比的樹木,樹尖似乎一直消失在云霧里,鹿兒見了他愕然驚跳遠去。他不再害怕了,因為他已認識森林而且愛它! ∠穆宓堑侥峭R著周圍的田地的山巔,坐下來凝眸矚望。遠遠地,他望見它出發(fā)的村莊,他辨出他父母的屋舍,他趕緊旋轉(zhuǎn)頭去。前面鋪展著一片平原,那邊的城市都變了紅的黑的點了;原野中并有溫柔的小山崗,有綿綿不絕的大河,就是那泉水的巨流;近處還有白的大 道跟蹤著他。極遠極遠,還有另外一片白的,青的平原,在太陽下閃耀著,仿佛是無窮無極地。那藍的,動的地方,就是夏洛要去的區(qū)處;他站起身向著目的地出發(fā)了! ∷刂,走了好幾天,好幾夜。疲乏了,或是瞌睡欲眠的時候,就在河濱綠草上躺下。 他想起泉水,河中萬千的反映帶來了泉水的音訊。這是回憶往事的音樂。魚們在蘆葦中溜來滑去,陽光和水中的小蟲在游戲。夏洛有時被饑餓所苦,但他并不減少勇氣。他能和饑餓交戰(zhàn),也能和饑餓的同伴——寒冷抵抗。他越過一崗又是一崗! ∪兆右惶煲惶斓倪^去,夏洛老是走著。一個晚上,他聽到一聲很長的呼嘯,接著一陣疾風吹過他的頸項。風過后他口唇上覺得有些咸味。他一直走到夜里,因為他聽見不遠的地方,有一種單調(diào)的巨聲。他比往常疲乏得更利害,因他在迎著風走,而風又是一陣緊一陣地尖利。夏洛再也看不見一些東西,巨聲卻愈來愈響。他躺在柔軟的細沙上面,聽著巨響,竟自睡下。這響聲幾乎要令人懷疑是世界的顛覆;但對于夏洛,卻使他想起泉水的聲音,一面想著那往事,漸趨和緩的風微微吹拂他,把他催眠著睡熟了! 〉鹊教柊阉难劬魡鹃_來的時候,夏洛以為是在做夢。他的前面是一望無際的水,他把它比做無窮大的湖。他開始害怕起來,因為波浪像萬馬奔騰般向他洶涌而來。他慢慢地和這水波的來往熟習了,終于他對著太陽的游戲與色的變化出神!
傅雷作品集夏洛外傳 幸福之路 文明 英國繪畫 其他譯文 作者簡介
菲列伯蘇卜,法國文人兼新聞記者,代表作《夏洛外傳》! ∽g者簡介: 傅雷(1908—1966),字怒安,號怒庵,上海人,中國著名的翻譯家、作家、教育家、文藝評論家! ≡缒炅魧W法國巴黎大學,主修文藝理論,于學業(yè)之余常到博物館、藝術(shù)館揣摩藝術(shù)大師們的不朽名作。1931年學成歸國,任教于上海美術(shù)?茖W校。1933年9月母親病故,他辭去教職,專心翻譯,自此日積月累,譯作等身,成為一代法語翻譯巨擘。20世紀60年代初,傅雷因在翻譯巴爾扎克作品方面的卓越貢獻,被法國巴爾扎克研究會吸收為會員。1966年9月,由于受到誣陷和迫害,傅雷與夫人自殺離世。 傅雷一生譯著宏富,他500多萬字的譯作均為精品,把中譯法語作品的水平提高到了一個新高度,其譯文被譽為“傅雷體華文語言”。他傾力譯介巴爾扎克的作品,獲得了“沒有他,就沒有巴爾扎克在中國”的美譽。他所翻譯的《約翰·克利斯朵夫》,至今仍是難以企及的經(jīng)典之作。
- >
月亮虎
- >
新文學天穹兩巨星--魯迅與胡適/紅燭學術(shù)叢書(紅燭學術(shù)叢書)
- >
我從未如此眷戀人間
- >
朝聞道
- >
羅曼·羅蘭讀書隨筆-精裝
- >
推拿
- >
小考拉的故事-套裝共3冊
- >
經(jīng)典常談